Онлайн книга «Человек, который улыбался»
|
– Скажите, а он хоть раз говорил плохо о Хардерберге? Ответ его удивил. – Да, было такое. Я запомнила этот случай, потому что он был единственным. – Что он сказал? – Я помню слово в слово. Он сказал, что у господина Хардерберга довольно мрачный юмор. – И что он при этом имел в виду? – Не знаю. Я не спрашивала, а он не стал вдаваться в подробности. – «У Хардерберга мрачный юмор»? Так он сказал? – Именно эти слова. – Когда это было? – С год назад. – А вы не помните, в связи с чем? – После поездки в Фарнхольм. Он регулярно туда ездил. Валландер понял, что дальше он не продвинется. Густав Торстенссон, очевидно, предпочитал не распространяться о своих визитах к могущественному хозяину Фарнхольмского замка. – Давайте сменим тему, – сказал он. – Работа адвоката – это огромное количество бумаг. Представители адвокатской коллегии, разбиравшие эти бумаги, сказали нам, что документов, касающихся работы бюро с Альфредом Хардербергом, очень мало. – Я ожидала этого вопроса, – сказала фру Дюнер, – их и в самом деле мало. Дело в том, что для работы с Хардербергом были утверждены особые правила. В конторе хранилось только самое необходимое. Нам было категорически запрещено делать копии с документов, все материалы, касающиеся того или иного дела, Густав забирал с собой и оставлял в Фарнхольме. – Вам все это, должно быть, казалось очень странным. – Когда речь идет о таких деньгах, понятно, что клиент должен быть максимально осторожен. Все эти контракты очень деликатны. У меня не было никаких причин возражать против такой системы, поскольку мы соблюдали все предписанные законом правила. – Густав Торстенссон был своего рода экономическим советником у Хардерберга. Можете ли вы вспомнить какие-нибудь детали? – Вряд ли. Это, как я уже сказала, были очень сложные контракты между банками и предприятиями по всему миру. Окончательные варианты писал личный секретарь Хардерберга. Очень редко Густав Торстенссон просил меня написать документ, который он должен был везти в Фарнхольм. В основном он писал сам, и довольно много. – А при работе с другими клиентами он этого не делал? – Никогда. – И как вы это можете объяснить? – Я думаю, эти бумаги были настолько конфиденциальны, что даже мне нельзя было знать их содержание. Она предложила вторую чашку кофе. Он отказался и продолжил: – Скажите, пожалуйста, говорит ли вам о чем-нибудь название фирмы «Аванка»? Она когда-нибудь фигурировала в ваших делах? Она задумалась, припоминая: – Нет. То есть это не исключено, но я не помню. – И еще один вопрос. Знали ли вы о существовании писем с угрозами? – Густав Торстенссон мне их показывал. Но он сказал, что это ерунда, что их даже регистрировать не надо. Я, честно говоря, считала, что он их выкинул. – А вы знали, что человек, написавший эти письма, Ларс Борман, был хорошо знаком с Густавом Торстенссоном? – Это для меня новость. – Они встречались в каком-то клубе любителей иконографии. – Я знаю про такой клуб. Но даже подумать не могла, что этот шантажист тоже там бывает. Валландер поставил чашку на стол и встал: – Не буду больше беспокоить. Она уставилась на него с удивлением: – Вы ничего не хотите мне рассказать? – Мы по-прежнему не знаем, кто их убил, – сказал он. – И не знаем, почему. Когда что-то прояснится, мы узнаем, кто подложил мину в ваш сад. Она поднялась с кресла и протянула ему руку. – Вы должны их взять, – сказала она. – Да. Должны. Но это требует времени. – Я хочу узнать правду до того, как умру. – Я буду держать вас в курсе дела, – сказал он и сам почувствовал, насколько пусто и формально прозвучали его слова. Он поехал в участок и попытался найти Бьорка. Узнав, что Бьорк в Мальмё, он зашел к Сведбергу и попросил выяснить, почему нет постоянного наблюдения за домом фру Дюнер. – Ты полагаешь, есть какая-то опасность? – спросил Сведберг. – Может что-то произойти? – Я ничего не полагаю. Того, что произошло, уже достаточно. Он повернулся, чтобы выйти, но Сведберг протянул ему записку. – Звонила какая-то дама по имени Лизбет Норин. Можешь разыскать ее по этому номеру. Она будет там до пяти. Валландер посмотрел записку – номер был в Мальмё, а не в Гетеборге. Он прошел к себе в кабинет и позвонил. Сначала трубку взял какой-то старик. Он попросил Лизбет. Она подошла почти сразу. Он представился. – Так вышло, что я несколько дней буду в Мальмё, – сказала Лизбет Норин. – Мой старенький папа сломал бедренную кость. Я позвонила на автоответчик и услышала ваше сообщение. – Мне бы очень хотелось с вами поговорить, – сказал Валландер. – Но лучше не по телефону. – А в чем дело? – В процессе следствия у меня возникло несколько вопросов. Ваш телефон мне дал доктор Стрёмберг из Лунда. – Завтра у меня будет время, – сказала она. – Только я не могу уезжать из Мальмё. – Я приеду. В десять часов вам удобно? – Отлично. Она продиктовала ему адрес в центре Мальмё. Он положил трубку. Должно быть, это ее отец со сломанным бедром сначала подошел к телефону. Вдруг он понял, что сильно проголодался. Дело шло к пяти часам, и он решил поработать дома. Надо было просмотреть еще целую кипу бумаг, касающихся деловой империи Альфреда Хардерберга. Он отыскал в ящике пакет и сложил в него папки. Проходя мимо окошка в приемной, он сказал Эббе, что если кто-то будет его искать, пусть звонят домой. Он зашел в магазин и накупил продуктов. Зачем-то заглянул в табачный киоск и купил пять лотерейных билетов. Придя домой, он поджарил кровяной пудинг и выпил кружку пива. Потом безуспешно искал банку брусничного варенья, которое, как ему казалось, стояла в шкафу. Помыв посуду, он тщательно поскреб лотерейные билеты. Все оказались пустыми. Он решил, что кофе на сегодня хватит, и, не раздеваясь, прилег на кровать. Надо немного отдохнуть, а потом вплотную заняться папками. Его разбудил телефонный звонок. Он посмотрел на часы и понял, что проспал несколько часов. Было уже десять минут десятого. Звонил Стен Виден. – Я звоню из автомата. Софию взяли на работу. – Отлично, – сказал Валландер. – С кем она разговаривала? |