
Онлайн книга «Шопоголик и сестра»
— С удовольствием выпью чашечку, — сбивчиво бормочу я. — Огромное вам спасибо. Неожиданный спаситель ведет меня через площадь, мои чемоданы он несет, точно это перышки, а я тащусь позади с громоздкой коробкой. — Кстати, я Джим, бросает он через плечо. — А меня зовут Бекки, — представляюсь я и звучно шмыгаю носом. — Вы очень любезны. В Лондоне я как раз собиралась выпить чаю, но у меня закончилось молоко. Вот так я и очутилась здесь. — Далековато ты заехала за чашкой чаю, — сухо замечает он. Я вдруг понимаю, что еще сегодня утром была дома. А кажется, будто миллион лет назад. — Ну, у нас здесь молоко никогда не переводится, — добавляет Джим и сворачивает к коттеджу, над дверями которого красуется вывеска «Магазин Скалли». Мы входим в дом под звон колокольчика, где-то во дворе лает собака. Я с интересом оглядываюсь. — О-о! Так это магазин! — Не просто какой-то там магазин, а первый и единственный в деревне, — гордо поправляет меня Джим, ставит на пол чемоданы, сгоняет меня с коврика, и колокольчик перестает звонить. — Наша семья владеет им уже пятьдесят пять лет. — Ого! Я изучаю уютное заведение. Полки со свежим хлебом, консервами, аккуратно расставленными пакетами и коробками, конфетами в банках, целая выставка открыток и подарков. — Как здесь чудесно! Значит, вы — мистер Скалли? Джим отвечает мне каким-то странным взглядом. — Детка, Скалли — так называется наша деревня. — Ах да. — Я вспыхиваю. — Совсем забыла. — Моя фамилия Смит. Да уж, чашка чаю тебе не повредит. Келли! — зовет он, и в магазине появляется девчушка лет тринадцати — худенькая, с жидким хвостиком, старательно накрашенными глазами и журналом «Эль» в руках. — Папа, я честно сидела в магазине, — сразу начинает оправдываться она. — Только на минутку отошла наверх. — Ладно, ладно, детка. Приготовь-ка чаю нашей гостье. Она немного… не в себе. — Сейчас. С жадным любопытством глянув на меня, Келли снова исчезает в глубине дома. А до меня вдруг доходит: наверное, выгляжу я чучело чучелом. — Может, присядешь? — предлагает мне Джим и придвигает стул. — Спасибо, — говорю я благодарно, избавляюсь от шляпной картонки и шарю в «ангельской сумочке» в поисках косметички. Открываю пудреницу, смотрю на себя в зеркало — мама родная, впервые вижу такую страшилу. Нос багровый, глаза красные, подводка вокруг глаз размазалась, и теперь я похожа на панду, а бирюзовые тени «блеск 24 часа» непонятным образом растеклись по щекам. Торопливо нахожу очищающую салфетку и стираю все это безобразие, а когда лицо становится чистым и розовым, печально смотрю на себя в зеркало. Внутренний голос подсказывает, что заново краситься не стоит. И вообще, зачем мне макияж? Какой в нем прок, если мой брак распался? — Вот, возьмите. — На прилавке появляется дымящаяся кружка, Келли пристально наблюдает за мной. — Спасибо… Ты меня спасла. — Да ладно, что там, — смущается Келли, а я делаю первый глоток. Господи, и вправду чай — лучшее средство от всех бед. — А это… — Келли пожирает круглыми, как блюдца, глазами мою сумочку, — это настоящая «ангельская сумочка»? Внутри у меня все вздрагивает от боли, но я прячу ее под слабой улыбкой. — Да, настоящая. — Пап, у нее «ангельская сумочка»! — кричит Келли Джиму, который выгружает из коробки пакеты с сахаром. — Про такие писали в «Гламуре» — помнишь, я тебе рассказывала? — Глаза у нее сияют от восторга. — Мечта каждой кинозвезды! В «Харродзе» такую не достать! А вы свою где взяли? — В Милане, — помолчав, признаюсь я. — В Милане! — ахает Келли. — Круто! — Она переводит взгляд на содержимое моей косметички. — А это блеск для губ «Стайла»? — Ага… — У Эмили Мастере тоже есть такой, — завистливо говорит Келли. — Корчит из себя неизвестно кого. Я смотрю на ее разгоревшиеся глаза и румяные щеки, и вдруг мне страстно хочется обратно, в мои тринадцать лет. Хочется тратить карманные деньги, бегая в субботу по магазинам. И ни о чем не беспокоиться, кроме домашнего задания по биологии. Да еще гадать, нравлюсь я Джеймсу Фуллертону или нет. — Послушай… возьми, — предлагаю я и вытаскиваю из сумочки новенький блеск «Стайла» с ароматом грейпфрута. — Я все равно им не пользуюсь. — Да-а? — потрясенно выговаривает Келли. — Точно? — А крем-румяна тебе нравятся? — спрашиваю я и протягиваю футляр. — Правда, тебе они без надобности… — Класс! — Стоп, стоп, — вмешивается подошедший к нам Джим и укоризненно качает головой. — Келли, перестань клянчить у нашей гостьи косметику. Отдай-ка все обратно, детка. — Она сама предложила, папа! — Нежную кожу Келли заливает краска. — Ничего я не клянчила, и вообще… — Джим, пожалуйста, разрешите Келли взять всю эту ерунду. Мне она не нужна. — Я смущенно смеюсь. — Я и купила-то все это только для того, чтобы потратить восемьдесят фунтов — за это давали бесплатные духи… И я опять рыдаю. Господи, Джесс права. Я чокнулась. — Эй, что с вами? ~ тревожится Келли. — Если что, так возьмите обратно… — Все в порядке, — вымученно улыбаюсь я. — Просто… вспомнила кое-что… Промокаю глаза салфеткой, встаю и подхожу к витрине. Надо бы запастись сувенирами, раз уж я здесь. Выбираю стойку для курительных трубок в подарок папе и расписной деревянный поднос — маме. Я уже облюбовала вид озера Уиндермир в стеклянном шаре — для Дженис, когда увидела в окно, что у магазина стоят две женщины. К ним присоединяется третья. — Чего они ждут? — озадаченно спрашиваю я. Джим смотрит на часы и указывает на табличку «Сегодняшний хлеб за полцены»: — Вот чего. В магазин разом вваливаются все три покупательницы. — Мне две плюшки, Джим, — говорит первая, с густой сединой в волосах и в бежевом макинтоше. — А уцененных круассанов нет? — Сегодня нет, — отвечает Джим. — Только за полную стоимость. — Да?… — Она на минуту задумывается. — Нет, не возьму. — Мне, пожалуйста, три большие булки из цельной муки, — щебечет женщина, голова которой повязана зеленым шарфом. — А это кто? — Она указывает на меня большим пальцем. — Я видела, как вы плакали на площади. Вы туристка? — Вечно они теряются, отстают от своих, — отзывается первая. — Вы 'в каком отеле остановились, милочка? По-английски понимаете? Спике инглезе? — На датчанку похожа, — со знанием дела определяет третья. — Кто-нибудь знает датский? |