
Онлайн книга «Тень убийцы»
— Давай отведем Луизу в ее номер, — предложил Дэвенпорт. — Разговаривать буду я, — сказала его напарница. Они подошли к столику, и Лили вытащила из сумочки полицейский жетон. — Миссис Лисс? Луиза Лисс подняла глаза, в которых появилось удивление. — Кто вы такие? — Мы из полиции, — ответила Лили. — Меня зовут Лили Ротенберг, а это Лукас Дэвенпорт из Миннеаполиса… — Мне не следует беседовать с полицейскими, — сразу сказала Луиза. — Мистер Медоус предупредил, что… — Миссис Лисс, мы не собираемся говорить о вашем муже. Речь пойдет о вашем сыне, Гарольде. Лили говорила так, словно она сама была матерью, подумал Лукас, а потом вспомнил, что так оно и есть. — Гарольд? — Луиза протянула руку и схватила стакан с кока-колой, костяшки ее пальцев заметно побелели. — Что с ним? Все было в порядке, когда я уезжала… — Я полагаю, нам лучше поговорить в вашем номере… Лили отошла на несколько шагов от столика, Луиза встала и последовала за ней. — Ваша сумочка, — напомнил Дэвенпорт. Женщина потянулась за сумочкой и спросила: — Что случилось? Что случилось? А потом заплакала. Кассир за стойкой внимательно за ними наблюдал. Лукас положил перед ним три доллара, показал значок и сказал: — Полиция. Когда они вышли из кафе и направились в номер, Луиза схватила Лили за рукав. — Пожалуйста… — Он арестован за хранение кокаина, миссис Лисс. — Кокаин… — Неожиданно женщина взяла себя в руки и посмотрела на Лукаса, ее голос стал пронзительным. — Вы все это подстроили? Подставили моего мальчика, чтобы добраться до Джона. — Нет, нет, — сказал Дэвенпорт, оттесняя Луизу в сторону ее номера. — Он вам сам все расскажет. Полицейские из отдела по борьбе с наркотиками засекли его контакт с дилером. Гарольда задержали и обнаружили в его карманах четверть унции кокаина… — О чем вы говорите? — Два пакета. Это очень много, миссис Лисс. — Они подошли к ее номеру, и она открыла дверь ключом. Лили последовала за ней, а потом вошел Лукас и закрыл дверь. — Такое количество называется презюмируемым. Человек, имеющий при себе столько кокаина, считается виновным в его распространении, а это уголовное преступление. — Ему всего семнадцать лет, — сказала Луиза. Она едва говорила. Полицейский сделал печальное лицо. — С таким количеством кокаина окружной прокурор отдаст его под суд как взрослого. И если его признают виновным, минимальный тюремный срок составит три года. Кровь отлила от лица женщины. — Чего вы хотите? — прошептала она. — Мы не занимаемся наркотиками, — вмешалась Лили, присела на кровать рядом с Луизой и коснулась ее плеча. — Мы расследуем убийства, совершенные индейцами. Один из задержанных — ваш муж. Так вот, сегодня полицейский из отдела по борьбе с наркотиками, его зовут Слоун, пришел к нам и сказал: «Знаете что? Вы слышали про того парня, которого взяли в Южной Дакоте? Того, что убил прокурора штата? Мы только что арестовали сына того типа». А потом добавил: «Похоже, у них вся семья такая». — Вовсе нет, — запротестовала Луиза. — Я много работаю… — В общем, у нас есть пространство для маневра с вашим сыном, — негромко сказала Лили. — Суд может рассматривать его как несовершеннолетнего. Но нам нужно привести вескую причину в разговоре с отделом по борьбе с наркотиками. Мы им скажем: «Его отец отказывается отвечать на наши вопросы, а это гораздо важнее, чем обвинение в распространении». Затем мы добавим: «Если нам удастся убедить его кое-что нам рассказать, вы обещаете судить Гарольда как несовершеннолетнего?» Офицеры из отдела по борьбе с наркотиками все обдумают, свяжутся со своим шефом и ответят: «Да». Вот почему мы здесь на самом деле. Мы намерены с вами договориться. — Иными словами, вы хотите, чтобы Джон продал своих друзей, — с горечью сказала Луиза. — Чтобы он предал свой народ. — Нам нужно остановить эти убийства, — ответил Дэвенпорт. — И ничего больше. У нас одна задача — не допустить, чтобы гибли люди. Женщина сидела, прижав ладони к щекам, слушая доводы полицейских; затем она опустила руки на колени. Это был жест отчаяния или капитуляции. Лили наклонилась к ней ближе. — Разве ваша семья заплатила недостаточно? Ваш муж получит срок. Он больше никогда не будет ходить. А те, кто за этим стоит, не в тюрьме. Они продолжают оставаться на свободе. На свободе, Луиза! — Я сама ничего не знаю… — осторожно сказала женщина. — Вы можете поговорить с Джоном? — мягко спросила Лили. — Было бы замечательно, если бы он назвал нам несколько имен. Нам не нужны подробности, только имена. И никто об этом не узнает, — добавил Дэвенпорт. Некоторое время они молчали, затем Луиза переспросила: — Никто не узнает? — Никто, — решительно заявила Лили. — А ваша семья сумеет избежать серьезных неприятностей. Мне бы не хотелось об этом говорить, но я заметила, что Гарольд очень симпатичный юноша. Если его посадят в тюрьму в Сент-Клауде с мужчинами, которые лишены возможности заниматься сексом… Хм, вы сами понимаете. — О нет, только не Гарольд. — По большому счету там не остается выбора, — продолжал Дэвенпорт. — Некоторые из тех парней похожи на игроков в американский футбол… Когда они закончили разговор с Луизой, Лили спросила: — И насколько мерзко ты себя чувствуешь? Лукас склонил голову набок и закатил глаза, словно раздумывая над ее вопросом, а потом ответил: — На самом деле не так уж плохо. — Про себя могу сказать то же самое. А нам бы следовало. И мне из-за этого становится грустно, — призналась женщина. — Мы кое-что упускаем, Дэвенпорт. Лукас пожал плечами. — Все сглаживается. И… — Что? — Ты же знаешь, это игра, — сказал он, поддразнивая напарницу. — Ты не можешь отступить и выиграть. Ты либо идешь до конца, либо кто-то тебя побеждает, и ты перестаешь быть полезным. Час спустя Луиза Лисс вернулась из больницы. — Мне не сразу удалось туда попасть, — извинилась она. — Вы говорили с Джоном? — Да… вы поможете Гарольду? — Если вы пойдете нам навстречу, миссис Лисс, я сделаю все, что в моих силах, чтобы Гарольда освободили, — обещал Дэвенпорт. — Этих людей называют Вороны, — тихо сказала Луиза. — Возможно, они братья или кузены. Они известные шаманы дакота. |