
Онлайн книга «Безмолвный убийца»
— Эй… Лукас встал с другой стороны, так что бежать ему было некуда. — В понедельник ты продал триста шприцев для подкожных инъекций Алу Кунслеру, — сказала Фелл. — Мы хотим знать, где ты их взял и что еще у тебя есть из медицинского оборудования. — Я ничего об этом не знаю, — заявил Лонни. Вокруг бровей у него белели шрамы, а нос, похоже, был не раз сломан. — Да ладно, Лонни. Нам все известно, и мне нет до этого никакого дела, — нетерпеливо сказала Фелл. На лбу у нее выступили капельки пота от жары. — Будешь морочить нам голову — мы тебя заберем. Ответишь на вопрос — и мы уедем. Поверь, тебе совсем ни к чему впутываться в это дело. — Да? А что происходит? Торговец приподнялся, собираясь встать, но Лукас положил ему руку на плечо, и он снова сел на ящик. — Мы ищем того психа, Беккера. Он где-то добывает медицинское оборудование. Нас интересует, кто его достает. Ты знаешь по крайней мере одного… — Я ничего не знаю про этого Беккера, — промямлил Лонни. — В таком случае говори, где ты их взял? — спросил Дэвенпорт. Торговец огляделся по сторонам, словно проверяя, не наблюдает ли кто-нибудь за ними. — В Атлантик-Сити. У одного типа в мотеле. — А к нему как они попали? — поинтересовался Лукас. — Мне-то откуда знать? Может, с побережья? — Лонни, Лонни… — укоризненно сказала Фелл. — Послушайте, я поехал в Атлантик-Сити, чтобы провернуть там пару честных сделок. Вы же знаете, что здесь это больше невозможно… — Продолжай. — И в мотеле познакомился с парнем, который сказал, что у него есть товар. Я спросил: «Что у тебя?» А он ответил: «Все, что душе угодно». Так и оказалось. У него был, наверное, миллион комплектов инструментов, детали для компьютеров и телевизоров, кожаные дорожные сумки, ремни и костюмы и всякого другого дерьма навалом, а еще иголки. — На какой машине он ездит? — спросил Дэвенпорт. — На «кадиллаке». — Новом? — Не-е-е, старом. Такой здоровый «кадиллак», зеленый, с белой крышей. — Как ты думаешь, он все еще там? Лонни пожал плечами. — Может, и там. Мне показалось, что он болтается в тех краях уже некоторое время. Там были девчонки, он устроил с ними вечеринку, так вот, они вели себя так, будто хорошо его знают… Они опросили еще около полудюжины мелких скупщиков краденого. Каждые полчаса Фелл находила телефон-автомат и звонила. — Никто не отвечает? — Никто не отвечает, — кивала она, и они отправлялись искать очередных скупщиков. «Настоящий ковбой в юбке», — подумал Лукас, наблюдая за тем, как Фелл ведет машину. Но она родилась не в то время и не в том месте, а именно в Бронксе. Ей гораздо больше подошло бы жить в Дакоте или Монтане: стройная фигура с широкими плечами, лицо с высокими скулами, вьющиеся рыжие волосы, удерживаемые заколками. Шрам в углу рта. Она рассказала ему, что ее ударили бутылкой с отбитым горлышком, когда она еще патрулировала улицы. — Вот что получаешь, когда мешаешь двум придуркам прикончить друг друга. Малышка Заляцки, до того как у нее выпали все зубы, возможно, действительно была малышкой. Она покачала головой и улыбнулась Лукасу беззубым ртом. — Я ничего не знаю про ваше медицинское дерьмо, — заявила она. — Пару недель назад я достала триста упаковок подгузников, вот вам и вся медицина. «Хаггис» хорошо продается. Иди с ними в Гарлем и торгуй на каком-нибудь углу, и все дела… — Она щелкнула пальцами. — Но больничное оборудование… кто знает? — Солнце садится, — заметила Фелл, когда они снова вышли на улицу. Лукас посмотрел на небо: пыльное солнце зависло над западными районами города. — И все равно жарко. — Подожди, когда наступит август. Вот тогда будет действительно жарко. Это еще ничего… Мне нужно позвонить. Чуть впереди лысый мужчина в джинсовой куртке повернулся лицом к зданию, уперся ладонью в стену и начал мочиться. Лукас дождался, когда он закончит, заставил себя успокоиться и зашагал дальше по улице. Никаких проблем. — Он дома. Телефон занят, — сказала Фелл, вернувшись. В наступающих сумерках они полчаса ехали по городу через район прибрежных складов. Наконец Фелл сбросила скорость, круто развернулась и ударилась правыми колесами о поребрик. Она заглушила двигатель, положила приемник на пол у заднего сиденья, вытащила из-под него табличку с надписью «Радио внутри нет» и бросила ее на приборную доску. — Это касается даже полицейских машин? — Особенно полицейских машин. В них можно поживиться много чем хорошим. По крайней мере, так считается. Лукас выбрался наружу, потянулся, зевнул и провел большим пальцем по ремню под курткой, нащупывая кожаную кобуру фирмы «Бьянки». Улицу окутывали глубокие тени, тут и там виднелись ниши с дверными проемами и запертые ворота гаражей. Красный кирпичный куб без каких-либо обозначений или номера возвышался у них над головами, точно один из персонажей «Безумных мелодий». [9] Ряды окон начинались примерно на уровне третьего этажа; окна были узкими и вытянутыми и с третьего по одиннадцатый этаж все до одного темными, как оникс. Освещена была только половина самого верхнего этажа. — Свет горит, — сказала Фелл. — Странное место для жизни, — заметил Лукас, оглядываясь по сторонам. Горячий влажный бриз с реки лениво толкал по улице обрывки бумаги. Он был вонючим, как дыхание старика с плохими зубами. Они находились совсем рядом с Гудзоном, где-то среди Двадцатых улиц. — Джейки Смит довольно странный человек, — ответила Фелл. Дэвенпорт подошел к двери, но она схватила его за руку. — Подожди. Дай мне пару минут. Она пошарила в сумке и достала пачку «Лаки страйк». — Ты много куришь, — сказал Лукас, наблюдая за ней. — Дурная привычка. — Да, зато мне не нужен будильник. — Как это? — удивился он. — Каждое утро ровно в семь часов я просыпаюсь от кашля. Лукас не улыбнулся. Фелл внимательно посмотрела на него. — Я пошутила, Дэвенпорт. — Ага, в глубине души я умираю от хохота, — ответил он, но в следующее мгновение все-таки улыбнулся. Фелл постучала сигаретой по коробку со спичками, привычным движением сунула ее в рот, прикрыла рукой и закурила. — Ты ведь не собираешься читать мне дурацкие нотации? |