
Онлайн книга «Приговор»
– Вы видели раньше этот документ? – Он подал свидетелю официальное вещественное доказательство номер четыре. – Да, это отчет коронера, представленный на суде над Руди Келли. – Кто в то время был коронером? – Гарри Татхилл. – Где он находится теперь? – Он умер. – Вы заметили в его отчете что-то необычное? – Да. – Будьте добры, сообщите об этом присяжным. – Прежде всего, в нем нет результатов лабораторных анализов. Не упоминается, что в теле жертвы была обнаружена сперма. Не сказано ни слова о группе крови. – Вам приходилось читать отчеты коронера Гарри Татхилла до убийства Люси Очоа? – Много раз. Я к тому времени уже пятнадцать лет проработал государственным защитником в этом округе. Гарри Татхилл коронером – двадцать пять. Убийства здесь случались не часто, но тем не менее происходили. И Гарри каждый раз готовил отчет. – Всегда ли в его более ранних отчетах содержались результаты токсикологической экспертизы? – Всегда. – До того, как вы стали государственным защитником в округе Кобб, вам приходилось работать в этой сфере? – Да, я работал помощником государственного защитника в Майами. – Таким образом, ваш совокупный профессиональный опыт в этой области к тому моменту составлял двадцать пять лет. – Да, это так. – Вам когда-либо приходилось видеть отчет коронера, из которого бы исключалась важная улика, как, например, то, что во влагалище жертвы обнаружена сперма? – Нет. – Какое преимущество получало обвинение, выделяя расследование изнасилования в отдельное дело, кроме того, что мы уже обсуждали? Джимми Дикарло снова вскочил на ноги: – Протестую, ваша честь! Это предположения. – Протест отклоняется. Свидетель может отвечать на вопрос. – Формируя отдельное дело об изнасиловании, о котором никто не знал, улику скрыли так, что ее никто не смог бы получить как документ публичного характера. Это своеобразная форма сохранения доказательства в тайне. Джимми Дикарло пришел в ярость. – Ваша честь, я ходатайствую о том, чтобы изъять из протокола и вопрос, и ответ! – Ходатайство отклоняется. Продолжайте, мистер Тобин. Джек не мог поверить, что ему продолжает везти с судьей. Не исключено, что Гарри-вешатель начал подозревать: обвиняемые в самом деле совершили то, что им вменялось в вину. Он же был настоящим докой в играх, которые вели Уэсли и Эванс. Джек решил закруглиться. Он понимал, что присяжные уже успели составить мнение о картине событий. – Ваша честь, вопросов больше не имею. Джимми подхватился раньше, чем судья Стэнтон спросил, будет ли он устраивать свидетелю перекрестный допрос. На секунду Джеку показалось, что адвокат бросится на Чарли и задушит того голыми руками. Но он застыл в двух футах от лица Петерсона. – Мистер Петерсон, в настоящее время вы имеете право заниматься юридической деятельностью в штате Флорида? – Нет. – А в каком-нибудь другом месте? – Нет. – Назовите причину. – Я был лишен звания адвоката. – Со скамей зрителей послышался общий вздох, по залу пробежал шепоток. До этого момента публика вела себя довольно тихо. Джек посмотрел в сторону присяжных и заметил, что у многих на лицах появилось потрясенное выражение. Сначала он думал, что стоит обсудить этот вопрос во время допроса, но отказался от своего намерения и допустил непростительную ошибку. Судья Стэнтон схватился за молоток. – Если меня вынудят, я прикажу очистить помещение. – Шум стих. – Продолжайте, мистер Дикарло. – Спасибо, ваша честь. Мистер Петерсон, за что вас лишили звания адвоката? – За пристрастие к спиртному. На скамьях вновь изумленно ахнули. Судья ударил по столу молотком. – Я вас предупредил. – Но зрители успели замолчать и напряженно застыли в ожидании откровений. – Вы были алкоголиком? – Джимми Дикарло дышал свидетелю прямо в лицо. – Да, – тихо ответил Петерсон и сгорбился. – И в то время, когда защищали Руди Келли? – Да. Джимми вернулся к своему столу, взял какой-то документ и подал Чарли: – Взгляните на эту бумагу, мистер Петерсон. Мы обозначили ее как улика защиты номер один. – Чарли пробежал глазами документ и вновь посмотрел на адвоката. – Прежде чем вы явились на заседание суда, несколько свидетелей давали показания, какими методами пользовался мистер Брюм, когда допрашивал Руди Келли. У вас в руке постановление судьи Уэнтвелла, который председательствовал на слушаниях об обжаловании улики. В нем говорится, что защита вправе довести до сведения суда, каким образом было получено признание Руди Келли. Это так? – Так. – Вы воспользовались этой уликой? Пригласили в качестве свидетелей мистера Йейтса, директора школы Руди, или мистера Дрэгона, хозяина магазина, где он работал, как поступил на нашем процессе мистер Тобин? – Нет. – Разве это не принесло бы пользы защите? – Джек понятия не имел, куда клонит адвокат. – Вероятно, принесло бы. – Вы не вызвали их в силу того, что в тот период много пили? – Скорее всего. Джимми Дикарло взял отчет коронера: – Вот отчет коронера, который во время допроса выставившей стороной вы охарактеризовали как неполный. Настолько неполный, что ничего подобного вам не приходилось встречать в своей предыдущей практике. Вы обратили на это чье-нибудь внимание во время суда над Руди Келли? – Нет. – Вы спросили коронера, когда он выступал в качестве свидетеля, где находится другая часть его отчета – и конкретно результаты токсикологической экспертизы? – Нет. – Прокурора штата мистера Эванса? – Нет. – Не сделали этого, потому что в то время сильно выпивали? – Вероятно. – Вы писали апелляции от имени осужденного Руди Келли? – Нет. – Но предполагали, что последует хотя бы одна апелляция? – Похоже, предполагал. – Похоже? Вы слышали хотя бы об одном процессе, когда обвиняемого приговорили к смертной казни, но потом не следовало ни одной апелляции? – Не слышал. – То есть вы знали, что апелляция будет? – Знал. – Вы признавались письменно или устно под присягой, что были неправоспособны, когда представляли Руди Келли? |