
Онлайн книга «Сдирающий кожу»
— Доктор О’Коннор, пришли инспектор Спайсер и сержант Сэвилл. Вы можете уделить нам пару минут? — Конечно. Поднимайтесь, прошу вас. Замок бесполезно щелкнул. На половине пути Рик указал на фото на стене: — Это ее мы видели с перекошенным ртом? Джон посмотрел на фотографию женщины с пухлыми блестящими губами. Снизу была подпись: «Софтформ. Увеличение губ и разглаживание глубоких морщин». Джон содрогнулся. Зачем женщины делают с собой такое? Чтобы нравиться мужчинам? На него это не производило никакого впечатления. О’Коннор встал и протянул через стол руку, затем жестом пригласил садиться. — Чем могу быть полезен? — Доктор, мы прорабатываем все версии исчезновения Гордона Дина. Доктор закинул ногу на ногу. — И как успехи? — Расследование продолжается, — ответил Рик. — Пока мы пытаемся проследить его перемещения с того момента, как вы с ним расстались. Дверь в коридор отворилась, и в комнату вошла женщина — лет сорока пяти, волосы стянуты на затылке. Из-под плаща торчит полоска накрахмаленного белого халата. — Прошу прощения, доктор. Я все закрыла. — Прекрасно. Тогда до завтра. — До свидания. Она ушла вниз по лестнице. — Дженни Палмер, — пояснил О’Коннор. — Моя ассистентка. Прекрасный человек. Рик кивнул. — Мистер Дин когда-нибудь говорил о связях с женщинами в Манчестере? Доктор нахмурился: — Нет. Он ведь был женат? — Да, — ответил Рик, — но не самым счастливым браком… Прозвенел висевший на стене звонок. Рик замолчал, однако доктор махнул рукой, призывая не обращать внимания. — Дети, наверное. У меня на сегодня больше никто не записан. — Звонок зазвонил снова, и доктор наклонился вперед. — Так что вы говорили? Джон подошел к окну и взглянул вниз, на улицу. Там стояла администратор из мотеля «Платинум инн» и смотрела вверх. Встретившись глазами с Джоном, она отвела взгляд и быстрым шагом двинулась по улице. Он уже почти открыл было рот, чтобы спросить О’Коннора, в чем дело, но передумал, решив, что лучше пока оставить увиденное при себе. — Вы были в приятельских отношениях с мистером Дином. Он когда-нибудь упоминал о девушке, подходящей под это описание? — спросил Рик, выкладывая фотографию на стол. О’Коннор взял ее. — Боюсь, что нет. — Он взглянул на фотографию еще раз. — Симпатичная, но для мистера Дина она слишком молода, вам не кажется? Рик забрал снимок; на лице его ясно читалось разочарование. — Ну тогда спасибо. У нас все. Они встали и снова пожали ему руку. — Если узнаете что-нибудь про Гордона, дайте мне знать, — попросил доктор. — Хорошо, — ответил Рик после секундного колебания. Джон подождал, пока они окажутся на улице. — С улицы звонила администратор мотеля «Платинум инн», что в Бельвью. — Откуда ты знаешь? — спросил Рик. — Я с ней разговаривал пару дней назад. По просьбе подруги моей половины: той самой, что слышала, как за стенкой убили проститутку. — Это та, что дала тебе визитку? Что там было за имя? Алексия? Джон кивнул. — Интересно, что она здесь делала? Увидев меня в окне, просто бегом припустила… — Не знаю, но между Тайлер Янг и Гордоном Дином определенно существует какая-то связь. Думаю, нам надо вернуться к записям. Джон всплеснул руками. — Погоди, мы же договаривались зайти в больницу «Степпинг-Хилл» и попросить Пита Грея добровольно сдать мазок на ДНК. Рик смотрел в сторону, постукивая ботинком по мостовой. — На один час, ладно? Не больше. В больнице «Степпинг-Хилл» седой санитар взглянул на удостоверение инспектора и постучал себя в грудь. — Я двадцать лет прослужил в транспортной полиции. — Коллега, значит, — кивнул Джон. — Давно вышли в отставку? — Двенадцать лет назад. Проблемы с сердцем. И, честно говоря, я этому радуюсь, когда читаю, как теперь у вас обстоят дела. Вы и пальцем эту шпану тронуть не можете, а то к суду привлекут. Так? — Есть и другие средства. — Джон подмигнул старику и получил в ответ понимающую улыбку. — Перцовый аэрозоль? Пшик, и хулиганы валятся кверху лапками? — Сам я не пользовался, но патрульные довольны. — Да, жалко, в мои времена такого не было… Так кого вы ищете? — Пита Грея. Он здесь? — У него сегодня выходной, — ответил санитар, ставя пару коробок с медицинским инструментом на тележку. — А можно мы зададим вам несколько вопросов? — спросил Джон. — Конечно, только разговаривать придется на ходу. Я должен отвезти это в хирургическое отделение. Не часто я туда езжу. — Вот как? — Обычно все отвозит Пит. — И латексные перчатки? — И латексные перчатки, и все остальное. Все, что они заказывают. — А почему? — Любит он хирургическое отделение. Говорит, если бы в свое время была возможность — стал бы хирургом. У Джона закололо в затылке. — Правда? А я думал, он только и делает, что песни Элвиса учит. Мужчина рассмеялся: — Это вы про его караоке? Да, он, конечно, дамский угодник. Вообще-то я подозреваю, он сам все возит в хирургическое отделение, потому что там хорошенькие сестры-хозяйки. Джон улыбнулся: — Не дает проходу юбкам? Санитар кивнул: — Ну да. Просто не верится, когда он начинает заливать про свои успехи на любовном фронте. Хотя я-то уже сорок лет как женат, самому похвастаться нечем. — Он засмеялся собственной шутке. — У холостяков все иначе. Это напомнило Джону, что Пит Грей привлекался к ответственности за нанесение побоев своей первой жене. — Так, значит, он никогда не был женат? — Пит? Нет. Говорит, что такие, как он, мол, не женятся. Джон обменялся быстрым взглядом с Риком. — И много у него было женщин? — Если ему верить, то больше, чем я съел горячих обедов. Он охмуряет их на вечерах встреч во всяких заведениях. Каждый понедельник утром у него готова для нас новая история. — А постоянной подруги нет? |