
Онлайн книга «Изгои»
Рикмен осилил первые пять ступеней, затем ноги его подкосились, и он сел на лестницу, обхватив голову руками. Фостер и Мэйли стояли над ним, не зная, что делать. Открылась входная дверь, и внутрь заглянул констебль. – Все в порядке? – спросил он. – Просто замечательно, – ответил Фостер. – Возвращайся на пост. Констебль бросил испуганный взгляд на Рикмена и торопливо закрыл дверь. Из спальни показался один из криминалистов, но Мэйли сделал ему знак, и тот скрылся. За его спиной, в гостиной, лежало тело Грейс. Никто даже не смотрел в сторону двери. Они считали это чем-то неприличным, пока в доме находился Рикмен. – Босс, – тихо позвал Фостер, когда посчитал, что тот начал успокаиваться. Рикмен поднял голову, но не обернулся: – Молчи. – Голос охрип от гнева и безысходности. Он встал, расстегнул молнию защитного костюма, достал из кармана мобильный телефон и отключил его. Когда он повернулся и посмотрел на них, его глаза были мертвы и лишены всех эмоций. – Позаботьтесь о ней. Мэйли кивнул. Фостер переминался с ноги на ногу, желая сказать что-нибудь. Но где взять слова, чтобы помочь или утешить? Через некоторое время Рикмен поднял глаза на сержанта: – Ты не видел меня. Фостер хотел ответить, но Рикмен, подняв дрожащий палец, остановил его: – Ты не видел меня, Фостер. Меня здесь не было. Глава 35
Джордан жил в собственном трехэтажном доме. Старинный дом, построенный в георгианском стиле, располагался на Фолкнер-стрит, неподалеку от основных рабочих точек его девиц. Удобно – он мог их контролировать, не тратя лишнего времени, и успевал быстро добраться до дома, чтобы не быть арестованным за сутенерство. Остановившись на улице, Рикмен оценил обстановку: машины припаркованы вереницей вдоль тротуара от Кэтрин-стрит до Хоуп-стрит, работает студенческое кафе-бар. Рикмен поставил свою «вектру» рядом с потрепанным «ситроеном» и в последний раз осмотрелся. Нигде, насколько он мог видеть, не было полиции. Что означало одно из двух: либо Джордана не было дома, либо группа наблюдения у него лучше, чем он о ней думал. Крыльцо было чисто подметено, сохранившаяся старинная решетка для чистки обуви недавно покрашена, как и большая черная входная дверь. Рикмен сильно постучал дверным кольцом и подождал. Через полминуты постучал еще раз. Почтовый ящик слегка громыхнул, как будто кто-то открыл одну из внутренних дверей. Послышались шаги по лестнице, и Рикмен сжал кулак, приготовившись. Дверь открылась, и он шагнул вперед, отведя кулак, чтобы ударить. Но это была девушка. Темнокожая и хорошенькая, всего лишь пяти футов ростом. Этакое чудо в желтенькой ночной сорочке и смешных детских тапочках. Она приоткрыла рот от удивления и отступила на шаг, предоставив Рикмену придерживать дверь плечом. – Э-эй! – Голос возмущенный и немного испуганный. – Где он? – Кто – он? И кто ты-то такой? – Он хорошо тебя натаскал, да? Сначала все отрицать, а потом уже можно позаботиться о личной безопасности. – Убирайся отсюда! – закричала она. – Или что? Вызовешь полицию? – Он нагнулся, чтобы их лица оказались на одном уровне, и сказал: – Экстренное сообщение, дорогуша. Я и есть полиция. Она начала плакать, пустив слезу в три ручья, безвольно повесив руки. На вид ей было не больше шестнадцати. Он проверил две гостиные справа по коридору, затем прошел на кухню и проверил заднюю дверь – та была заперта. – Не может же он прятаться наверху, правда? Бросить маленькую девочку разбираться со всем этим скандалом? – Я не маленькая девочка! – закричала она сквозь слезы. – Вот погоди, вернется он домой… Рикмен направился в холл. Она не пошла за ним, и вскоре он услышал, как она разговаривает по мобильнику. Суть разговора была в том, что какой-то здоровенный бугай приперся к ним в дом и сваливать не собирается. Должно быть, Джордан дал ей инструкции, потому что она осторожно подошла к кухонной двери, заглянула в холл и взвизгнула, увидев, что Рикмен все еще стоит там. Она опять послушала, затем протянула телефон Рикмену: – Он хочет с тобой поговорить. Рикмен взял телефон, улыбнулся и отключил его, не став слушать. – Мобильные телефоны – это язва современного общества. – Что тебе надо? – чуть не рыдала она. – Мне надо увидеть Джордана лицом к лицу. Я собираюсь убить жестокого кровавого ублюдка. Повернувшись, чтобы идти наверх, Рикмен краем глаза уловил металлический блеск и крутанулся назад. Лезвие ножа рассекло воздух рядом с лицом. Он схватил девушку за запястье и вывернул. Вскрикнув, она выронила нож. Он не отпускал ее, пока не поднял его и не сунул в карман. Девушка, извиваясь, рыдала: – Пожалуйста, не бей меня! Потрясенный, Рикмен отпустил ее. Она охватила левое запястье правой рукой, и он в первый раз заметил уродливый браслет почерневшего кровоподтека на запястье: – Не все такие, как Джордан. Она угрюмо уставилась на него, из глаз все еще текли слезы. – Знаешь, что случилось с его последней девушкой? – спросил Рикмен. Не получив ответа, сказал: – Она закончила жизнь в мусорном баке, голая, умерев от потери крови. Ее глаза расширились, и она теснее стянула сорочку на шее. Она была еще слишком юна, чтобы владеть искусством обмана, и Рикмен смог прочитать все те мысли, которые пронеслись в ее голове в эти короткие секунды. Она была напугана. Знала, что, когда Джордан вернется, ей не поздоровится: синяки на руках были свидетельством его зверского нрава. Она сомневалась, а не врет ли Рикмен, чтобы запугать ее. Она бросала короткие взгляды в сторону лестницы, как будто прикидывала, сможет ли убежать от Джордана и спастись. – Я могу забрать тебя отсюда, – сказал Рикмен, – найти тебе место в хостеле [10] . Этого не надо было говорить: она уже жила в хостеле раньше и не испытывала удовольствия от этого опыта. – Класс! – сказала она. – Лучшая помойка в мире. Рикмен улыбнулся: – Уютный уголок на помойке лучше, чем житье у Джордана. Она скрестила руки: – Спасибо! Я уж здесь пока помучаюсь. Рикмен пожал плечами и направился к лестнице: – Оденься. И не говори потом, что я тебя не предупреждал. |