
Онлайн книга «Ее андалузский друг»
— Потому что это дело особого рода. — В смысле? Юноша ждал ответа, который так и не последовал. Его охватили тяжелые предчувствия. В самом мрачном расположении духа он повернулся и вышел из кухни. Зазвонил телефон. На другом конце провода мама Ивонна задала обычный вопрос — «как дела?». София ответила, как и ожидалось: «У нас все в порядке». — Вы приедете в воскресенье? Ивонна задала этот вопрос тоном мученицы. София старалась держаться, как обычно. — Да, около семи. Как всегда. — Но ведь вы обычно приезжаете в половине восьмого. Нам в принципе все равно, но ужин… София прервала мать: — Мы приедем в семь или в половине восьмого. Она попрощалась и положила трубку. И тут нервы сдали. София швырнула телефон об пол. Поскольку он не разбился, она швырнула его еще раз, а потом, стиснув зубы, принялась топтать ногами. Однако этот срыв не принес ей облегчения — она ощущала все ту же ярость и то же бессилие, что и прежде. Альберт, стоявший в дверях гостиной, смотрел на мать. Глаза их встретились. София наклонилась и собрала с пола куски разломанного телефона. Окна были открыты, Йенс убирал квартиру, водя мундштуком пылесоса по полу и коврам. Он искал покоя — порой такое чувство возникало у него, когда он наводил порядок в доме. Но сегодня это не помогало — к тому же везде и так было чисто, он только вчера пропылесосил. Ему нравился звук мелких предметов, всасываемых в шланг, — как они шуршали внутри и проваливались в мешок для сбора пыли. Тогда он испытывал своеобразное удовлетворение по поводу того, что его действия осмысленны. Но сегодня никаких таких звуков не было — только он и пылесос, бредущие по квартире, словно пожилая супружеская чета. Ему показалось, что сквозь музыку из стереоустановки и гудение до него донесся какой-то звук. Йенс прислушался, но ничего не уловил и продолжил уборку. Снова звук. Отключив пылесос ногой, он прислушался — в холле звонил звонок. София стояла в кухне. Четко и лаконично она рассказала, что произошло с ее сыном в полиции. Йенс только развел руками. — Полицейские говорят, что есть свидетели и что девочке четырнадцать лет, — продолжала она. Йенс видел, что ее давят тоска и страх. От них все ее лицо казалось старше и прозрачнее. Кофейник на плите засвистел, приближаясь к своему крещендо. Однако Йенс ничего не слышал — мысли его были поглощены историей Софии. В конце концов женщина сама обратила его внимание на кофейник. Шипение достигло его сознания и прервало размышления. Он снял кофейник с конфорки. — Это могло произойти на самом деле? — спросил он, доставая с полки две чашки. София покачала головой с таким видом, словно его вопрос сам по себе являлся полным безумием. — Ты уверена? Глаза ее блеснули. — Господи, ну конечно же, уверена! Йенс продолжал внимательно смотреть на нее, не обращая внимания на ее возмущенный тон. — Могло произойти нечто подобное? София намеревалась прервать его. — Нет, подожди, София. Мог произойти какой-нибудь мелкий, невинный, безопасный эпизод? София хотела ответить «нет», но остановилась, ничего не произнеся, и сделала глубокий вздох. — Не знаю… — проговорила она слабым голосом. Йенс выждал, дав ей побыть наедине со своими мыслями. — Пойдем, — сказал он и пошел с двумя чашками в руках к дивану в дальнем углу квартиры. Он указал ей на диван, поставил чашки на журнальный столик и уселся в кресло напротив нее. — Может быть, Альберт просто оказывал девушке знаки внимания — пытался флиртовать с ней? — Не знаю, — снова ответила София. — Что говорит сам Альберт? Она подняла глаза, потом вновь их опустила: — Что никакой девушки там не было. Он ни с кем не общался, практически ни с кем словом не перемолвился. Он пошел на ту вечеринку в надежде встретить там другую девушку. — Какую? — Анну, свою нынешнюю подружку. — Она может дать ему алиби? — Нет, в тот раз он так и не решился к ней подойти. — Что он думает обо всем этом? — То одно, то другое. Поначалу у него возникла идея, что кто-то из парней, с кем он поругался, решил ему таким образом насолить… Но он поверил в то, что я ему сказала. — А что ты ему сказала? — Что полиция ошиблась. — И он поверил? Ей не понравился вопрос, и она не стала отвечать. Повисла пауза; они молча пили кофе, думая каждый о своем. Мысли Йенса не вели никуда — ему нужна была помощь, чтобы разобраться. — Стало быть, полиция следила за Гектором, когда он лежал в больнице? — И что? — И когда вы с Гектором подружились, полиция сразу же это обнаружила? София кивнула, не понимая, к чему он ведет. — Они вышли на тебя и попросили доносить на него? Она молчала. — А затем напихали тебе полный дом «жучков»? Софии совсем не нравился его тон. — И установили за тобой слежку? Она смотрела на свои руки. Повернула кольцо, сдвинувшееся набок. — А теперь твоему сыну угрожают обвинением в изнасиловании? Она откинулась на стуле. — Круто. Масштабная операция, — проговорил Йенс. София внимательно посмотрела на него, пытаясь уловить в его тоне сарказм. — А ты сама что думаешь? — спросил он. — Возможно. — Что именно? — Масштабная операция. — Похоже, они прилагают больше усилий, чтобы прижать тебя, чем Гектора. Почему они так поступают? — Не знаю. Йенса вдруг как подменили. Словно он больше не в силах был проявлять понимание. Словно у него не было на нее времени. — Итак, тебе угрожает полиция, тебя прослушивают, ты завела роман с преступником и доносишь на него, потому что твой сын на крючке у полиции? София запротестовала: — Нет, вовсе нет. Он бросил на нее усталый взгляд. — Я не заводила с ним никакого романа, и я не уверена, что он преступник… и я пока на него не доносила. — У тебя есть другие друзья, которых увозят субботними вечерами в лес на казнь? — Перестань. — Нет уж, София, сама перестань. Как ты думаешь, как все это называется? Невозможно создавать собственную реальность по своему вкусу. То, что с тобой происходит, не укладывается в привычные рамки. И ты доносила на Гектора, хотя ты сама так не считаешь. В тот момент, когда полиция начала задавать тебе вопросы, ты стала доносчицей. Что ты при этом говорила, а что нет — уверяю тебя, этот вопрос совершенно не будет волновать Гектора и его приспешников, когда они об этом узнают. |