
Онлайн книга «Черная Орхидея»
![]() У меня задрожали ноги, как на ринге, когда я ждал сигнала к началу первого раунда. Я сказал: — Я полицейский. Уже нормальным голосом она спросила: — Да? Папочка уже покупает полицейских? — Меня он не покупал. Мадлен протянула мне деньги и пристально на меня посмотрела. — Возможно, это правда. Если бы вы работали на него, вы одевались бы значительно лучше. Ну, тогда вы, наверное, шериф из Западной Долины. Вы уже вымогали деньги у хозяев «Ла Верны», а теперь, видимо, подумали, что можно попробовать вымогать и у постоянных клиентов. Я взял деньги, пересчитал — там было больше сотни долларов — и вернул ей обратно. — Как насчет отдела по раскрытию убийств полиции Лос-Анджелеса. Как насчет Элизабет Шорт и Линды Мартин? При этих словах нахальный тон Мадлен сразу же улетучился. На лице появилось беспокойство, и тут я увидел, что ее сходство с убитой ограничивалось лишь прической и макияжем; в целом черты ее лица были менее изящны, чем у Орхидеи, и напоминали ее лишь отчасти. Я вгляделся в них повнимательнее: испуг в светло-карих глазах, блестевших при свете уличных фонарей; складки на лбу, говорившие о напряженном раздумье. Ее руки дрожали, поэтому я взял у нее ключи от машины и деньги, затолкал их в сумочку и бросил все это на капот «паккарда». Чувствуя, что вот-вот могу получить важную зацепку, я сказал: — Вы можете поговорить со мной здесь или где-нибудь в центре, мисс Спрейг. Только, пожалуйста, не врите. Я знаю, что вы были с ней знакомы, поэтому если вы попытаетесь пудрить мне мозги, то отправитесь а участок, а там вас ждет огласка, которая вам совсем ни к чему. Нахальная девчонка наконец взяла себя в руки. Я повторил: — Так здесь или в участке? — Она открыла мне правую дверь «паккарда», а сама села слева за руль. Я разместился рядом и, чтобы видеть ее лицо, включил в салоне освещение. В нос ударило запахом кожаной обивки и затхлым ароматом духов. — Скажите, как долго вы знали Бетти Шорт? При свете Мадлен чувствовала себя не в своей тарелке. — Откуда вы узнали, что мы с ней были знакомы? — Когда прошлым вечером я расспрашивал официантку в баре, я видел, как быстро вы улизнули оттуда. Как насчет Линды Мартин? Вы были с ней знакомы? Длинным накрашенным ногтем Мадлен коснулась руля. — Поверхностно. Я встретила Бетти и Линду прошлой осенью в «Ла Берне». Бетти сказала, что она там впервые. Потом мы разговаривали еще один раз. С Линдой мы разговаривали чаще, но в основном болтали о всяких пустяках в баре. — Прошлой осенью, это когда? — По-моему, в ноябре. — Ты с ними спала? Мадлен поморщилась. — Нет. — А почему нет? Эти притоны, собственно, для этого и существуют, ведь так? — Не совсем. Я легко похлопал ее по плечу, обтянутому зеленым шелком. — Ты — лесби? Мадлен зарокотала, как ее отец: — Мэжнэ сказать, пар-рнишка, что я бер-ру то, что плохо лежит. Я улыбнулся и погладил ее по тому же плечу. — Хочешь сказать, что, кроме той встречи в баре два месяца назад, больше с Линдой Мартин и Бетти Шорт не встречалась? — Да. Именно об этом я вам и говорю. — Тогда почему так быстро смылась вчера? Мадлен закатила глаза и вновь завела: — Пар-рнишка, но я прервал ее: — Хорош вилять, говори как есть. Оторва выпалила: — Мистер, мой отец — Эммет Спрейг. Тот самый Эммет Спрейг. Он отстроил половину Голливуда и Лонг-Бич. А другую половину купил. Ему не нужна излишняя реклама. И он не будет в восторге от газетных заголовков типа «Дочь магната, дающая показания по делу Черной Орхидеи, встречалась с погибшей в ночном клубе для лесбиянок». Теперь представляете картину? — В цвете, — ответил я и погладил ее по плечу. Она отодвинулась и вздохнула: — И что, теперь мое имя появится во всех этих полицейских досье, и его увидят эти противные копы вместе с вонючими писаками из бульварных изданий? — Может быть, увидят, а может быть, не увидят. — Что я должна сделать, чтобы его не увидели? — Кое в чем меня убедить. — Например? — Например, для начала рассказать мне о своих впечатлениях от Бетти и Линды. Ты — умная детка, опиши их. Мадлен провела рукой по рулю, затем по блестящей приборной панели из дуба. — Ну, они не были близкими подругами и просто приходили в этот бар, чтобы поесть и выпить на халяву. — Откуда ты знаешь? — Я видела, как они отклоняли все ухаживания. Я подумал про мужеподобную даму, о которой говорила Марджери Грэм. — Ухажеры были настойчивы? Ну, знаешь, эти наглые пьяные быки, которые не хотят отступать? Мадлен рассмеялась: — Нет, ухажеры, которых я видела, были очень даже благовоспитанными. — Что за ухажеры? — Уличные профи, которых я не встречала раньше... — И позже. — Да. И позже. — О чем ты с ними говорила? Мадлен снова рассмеялась, на этот раз громче. — Линда рассказывала про парня, которого она оставила в Небраске или где-то в тех местах, откуда приехала, а Бетти обсуждала последний номер «Мира кино». По умственному развитию они были на одном уровне с тобой, только гораздо симпатичней. Я улыбнулся и сказал: — А ты остроумна. Мадлен ответила улыбкой: — А ты — нет. Послушай, я устала. Ты не собираешься спрашивать меня о том, убила ли я Бетти Шорт? Раз я могу доказать свою невиновность, то, может быть, закончим уже этот фарс? — Мы коснемся этой темы немного погодя. Бетти говорила когда-нибудь, что снималась в кино? — Нет, но она была киноманкой. — Она тебе никогда не показывала театральный бинокль? Такую красивую штучку на цепочке? — Нет. — Как насчет Линды? Она упоминала о том, что снималась в фильмах? — Нет, она говорила только о своем парне из Небраски. — Ты не знаешь, куда бы она поехала, если бы ей надо было смыться от полиции? — Знаю. В Хиктаун, штат Небраска. — А кроме Небраски? |