
Онлайн книга «Черная Орхидея»
![]() — Куда ты пошла, когда убежала от нас? — Встретила в баре мужика, и он снял мне комнату рядом со стоянкой в Долине. — Ты... Сделав знак рукой, Миллард остановил меня. — Ты говорила, что вы с Бетти участвовали в кастингах на киностудиях. Вам удалось сняться в каких-нибудь фильмах? — Лорна сжала руки, лежащие на коленях. — Нет. — Тогда не могла бы ты сказать, что находится в той коробке, которая у тебя в сумке? Потупив глаза, из которых закапали слезы, Лорна Мартилкова прошептала: — Кино. — Гадкое кино? Лорна молча кивнула. По ее лицу теперь ручьем стекал макияж; Миллард дал ей платок. — Милая, ты должна нам все рассказать, все с самого начала. Поэтому не торопись и все как следует обдумай. Баки, принеси ей воды. Я вышел в коридор. Дойдя до фонтанчика с водой, я набрал полный бумажный стакан и, вернувшись в комнату, поставил стакан перед Лорной. Теперь она рассказывала тихо и неспеша: — ...и я околачивалась в этом баре в Гардене. И тот мексиканец — Рауль, или Жорж, или как там его — заговорил со мной. В то время я думала, что беременна, и мне нужны были деньги. Он сказал, что даст мне двести долларов за сьемки в порнухе. Лорна сделала паузу, пригубила воды, глубоко вздохнула и продолжила: — Мужик сказал, что ему нужна еще одна девушка, поэтому я позвонила Бетти. Она согласилась, и мы с мужиком за ней заехали. Он накачал нас наркотиками, потому что побоялся, что мы испугаемся и откажемся. Мы поехали в Тихуану, в огромный дом за городом. Мексиканец ставил освещение, снимал на камеру и говорил нам, что делать, а потом отвез обратно в Лос-Анджелес, и это все, ей-богу, а теперь вы не могли бы позвонить моим родителям? Я посмотрел на Расса, затем на Гарри; с бесстрастными лицами оба уставились на девушку. Желая заполнить пробелы в моей собственной версии случившегося, я спросил: — Когда вы снимали этот фильм, Лорна? — Где-то перед Днем благодарения. — Ты не могла бы описать этого мексиканца? Лорна потупила взор. — Просто вонючий мексикашка. Лет тридцать — сорок. Не знаю, я была под кайфом и точно не помню. — Проявлял ли он особый интерес к Бетти? — Нет. — Он трогал вас? Грубо с вами обращался? Приставал? — Нет. Просто переводил с места на место. — Обеих? — Да. — Лорна захныкала; кровь застыла у меня в жилах. Не своим голосом, словно чревовещатель, я спросил: — Значит, это был необычный эротический фильм? Вы с Бетти изображали лесбиянок? Лорна, всхлипнув, кивнула; я подумал о Мадлен и продолжал гнуть свою линию, уже не заботясь о том, куда это может привести: — Ты лесбиянка? Бетти была лесбиянкой? Вы шлялись по лесбийским клубам? Миллард рявкнул: — Блайкерт, прекрати! Лорна, внезапно подавшись вперед, ухватилась изо всех сил за доброго папочку-полицейского. Расс посмотрел на меня и, как дирижер, дал знак «полегче», медленно опустив вниз ладонь. Свободной рукой он приласкал девочку, затем, подняв палец, позволил Сирзу продолжить допрос. Девчонка простонала: — Я не лесби, я не лесби! Это было только тогда, один раз. Миллард стал качать ее, как ребенка. Сирз спросил: — А Бетти была лесбиянкой, Лорна? Я затаил дыхание. Лорна вытерла слезы о пальто Милларда и посмотрела на меня. После чего сказала: — Я не лесби, и Бетти не была лесби, и мы всегда ходили по нормальным барам, и это было только раз, тогда в фильме, мы были на мели и под наркотой, если об этом узнает мой отец, он меня убьет. Я взглянул на Милларда, увидел, что он ей верит, и понял, что теория с лесбиянками провалилась. Гарри спросил: — А этот мексиканец дал Бетти бинокль? — Да, — пробормотала Лорна, опустив голову на плечо Милларда. — Ты помнишь, как выглядела его машина? Марка, цвет? — Кажется... она была черная и старая. — Помнишь, в каком баре ты с ним встретилась? Лорна подняла голову. Я увидел, что слезы уже высохли. — Кажется, на Авиэйшн-бульвар, рядом с этими авиационными заводами. Я тоскливо охнул; в этой части Гардены находилась целая сеть дешевых магазинчиков, карточных салонов и борделей, работавших под крышей полицейских. Гарри спросил: — Когда ты в последний раз видела Бетти? Лорна опять пересела в свое кресло. Она едва удерживалась, чтобы не расплакаться снова — трудная задача для подростка. — Последний раз я видела ее две недели спустя. Как раз перед тем, как она съехала с Оранж-драйв. — Ты не знаешь, встречалась ли Бетти еще с этим мексиканцем? Лорна сковырнула осыпающийся с ногтей лак. — Мексиканец был залетным типом. Он нам заплатил, отвез назад в Лос-Анджелес и смылся. Тут вклинился я: — Но ты ведь виделась с ним еще? Он никак не мог сделать копию фильма до того, как вы уехали из Тихуаны. Лорна снова принялась изучать свои ногти. — Я как раз искала его в Гардене, когда прочитала в газетах про Бетти. Он в то время собирался в Мексику, и я попросила его сделать мне копию фильма. Понимаете... он не читал газет и не знал, что Бетти вдруг стала знаменитой. Ну... я поняла, что фильм с участием Черной Орхидеи будет стоить дорого и, если полиция попытается выслать меня обратно к родителям, я смогу продать его и нанять адвоката, который бы оспорил мою высылку. Вы ведь мне его отдадите, правда? Вы ведь не разрешите другим людям смотреть этот фильм? Устами младенца... — Ты поехала в Гардену и нашла там этого мужчину? — Угу. То есть да. — Где? — В одном из баров на Авиэйшэн. — Можешь описать место? — Там было темно, над входом горел яркий свет. — И он сразу отдал тебе копию фильма? За просто так? Лорна опустила глаза. — Я обслужила его и его дружков. — Может, тогда, получше его опишешь? — Он толстый и у него малюсенький член! Он — урод и его дружки — тоже! Миллард кивнул Сирзу на дверь; Гарри тихо вышел. Расс продолжал: |