
Онлайн книга «Черная бездна»
– Скажет, никуда не денется. Идите за мной… Следуя за Рауффом, лама тронул его за руку: – У меня есть одна новость, только она вряд ли вас обрадует. – Говори. – Я сумел связаться с братом Цэрином. – Что он сообщил? – Голос Рауффа звучал отрывисто и глухо. – Мы опоздали – он уже обработал татуировку специальным составом, а японец прочитал зашифрованные цифры. – Цэрин знает цифры? – Нет. – А где они сейчас находятся? – На французском военном корабле, и полным ходом двигаются на юго-восток. Цель перехода он не знает. Новости были безрадостными, однако бригаденфюрер не расстроился. Беззвучно рассмеявшись и показав нездоровые зубы, он сказал: – Образованные пошли монахи в Тибете. Но это неплохо. А куда идет корабль – я приблизительно знаю. Выглянув в коридор и убедившись в отсутствии персонала дежурной смены, Рауфф знаком приказал следовать за ним. Троица осторожно прошмыгнула по коридору до заветной палаты, расположенной всего в нескольких шагах по той же стороне коридора. – Оружие с тобой? – остановился Кристиан перед дверью, и Алоис показал нож. – Если внутри окажется посторонний – постарайся все устроить без шума. Помощник кивнул и, поудобнее перехватив рукоятку, толкнул дверь… Посторонних в небольшой палате не было. Справа стояла специальная кровать, освещенная приглушенным светом. На кровати неподвижно лежал Сальвадор с перевязанной головой. Лицо в обрамлении плотных бинтовых повязок казалось худым и бледным как у мертвеца. Старик спал, к рукам и груди тянулись провода, а в носу торчала прозрачная трубка. – Алоис, останься у двери, в коридор не высовываться, если кто-нибудь зайдет – ты знаешь, что делать. Пудава, у нас мало времени – немедленно приступай. Несколько минут лама готовился к ритуалу. Сначала он исполнил обертонный вокал, чем привел в замешательство молодого нациста. Тот рыпнулся утихомирить певца, но Рауфф остановил его: – Не мешай – он знает, что делает! Сказав это, он подошел к единственному окну и попробовал открыть раму. Та поддалась, впустив в палату порцию прохладного ночного воздуха. «Неплохо, – отметил про себя Рауфф, – выбраться на улицу можно и здесь…» Закончив пение, Пудава принялся читать молитву, раскачиваясь в такт непонятным словам. Затем, не прекращая бубнить складные куплеты, положил левую ладонь на лоб Сальвадора, а правой ухватил его тощее запястье. Старик оставался неподвижным, но через некоторое время дыхание стало глубже, лицо утратило бледность и приобрело живые краски… Наблюдая за странной метаморфозой, Рауфф представлял, как около семидесяти лет назад похожие манипуляции с оберштурмфюрером Шрайбером производил покойный монах по имени Туичен. Разница состояла в том, что весной сорок третьего сознание Шрайбера принимало секретную информацию, теперь же Пудава пытался ее извлечь. Все закончилось довольно неожиданно: тело Сальвадора сотряслось, схватившись за края кровати, старик выгнулся, захрипел и ровным голосом проговорил: – Два стальных ящика. Смерть… Смерть заключена в двух стальных ящиках. Швы одного промазаны черной смолой. Другой обозначен свастикой и японским иероглифом… – Сказав это, он рухнул без сил и затих. – Кажется, Сальвадор умер, – виновато произнес монах. – Плевать, – прошептал Рауфф. И, задумавшись, принялся массировать волевой прямоугольный подбородок: – Странно. О керамическом снаряде со штаммами сибирской язвы мне известно – для его нейтрализации я и привез японца. А что за смерть таится во втором сейфе? Впрочем, поздно – эту тайну Шмидт и Роммель унесли с собой в могилы… – Очнувшись от раздумий, он направился к окну: – Пора уходить. – Кто-то идет, – встревоженно показал в направлении коридора Алоис. Бригаденфюрер прислушался – из коридора действительно доносились торопливые шаги. Через несколько мгновений дверь открылась. На пороге появилась встревоженная женщина во врачебном комбинезоне, в руках она держала шприц и ампулу. В руках Алоиса блеснуло лезвие ножа. Женщина тихо охнула и осела на пол. Маленький городишко после полуночи будто вымер. Протопав в безуспешной надежде встретить такси, Рауфф, Алоис и Пудава решили добираться до берега пешком. Двигались медленно. Дорога шла под горку, тем не менее, в конце каждого квартала бригаденфюрер просил остановиться для короткого отдыха – сказывался преклонный возраст. Во время таких остановок он подолгу смотрел назад. – Вы кого-то опасаетесь? – спрашивали молодые мужчины. – У меня такое ощущение, что за нами кто-то идет. Они тоже крутили головами, вглядываясь в каждую тень и вслушиваясь в каждый шорох, однако на узких улочках, зажатых меж старинных домов, не было ни души. – Не знаю, – оправдывался Рауфф, – возможно, подскочило давление, и в голове шумит… На катере их давно поджидали: Кавагути сидел на корме, а Бруно курил, нервно расхаживая по бетонному пирсу. По соседству с катером покачивалась на волне белоснежная яхта с высокой мачтой, рядом стояли на приколе десятки других маломерных судов, но никого из хозяев в столь позднее время на причале не было. – Наконец-то! – выплюнул Бруно окурок. – Получилось? Бригаденфюрер перешагнул с причала на борт и плюхнулся на сиденье. – Да. Доложи о готовности. – Бак заправлен, и куплено пять полных канистр про запас. Баллоны аквалангов забиты смесью – лично проверил каждый. Оборудование для резки металла исправно. – Куроки не изжарился на здешнем солнце? – Живой. Помолился и спит в каюте. – Отходим, – скомандовал старый нацист. Включив прожекторы и потолкавшись меж тесных причалов, катер вырвался на относительный простор бухты. Сидевший за штурвалом Бруно весело крикнул: – Бригаденфюрер, здесь есть отличный навигатор, но неплохо бы взглянуть на карту! Тот приказал Алоису спуститься в носовую каюту и принести портфель. Спустя минуту Рауфф шелестел подробной картой южного побережья Корсики и посвящал молодых помощников в тонкости предстоящего дела: – Нас интересует пролив Бонифачо и расположенный в его акватории небольшой архипелаг под названием Лавецци. Рассчитайте время прибытия к южной оконечности острова Кавалло. Произведя расчеты, Бруно доложил: – Мы идем с хорошей скоростью – возле острова будем через один час сорок минут. |