
Онлайн книга «Дело о дневнике загорающей»
– Конечно, Пол, высадил у крыльца. – Значит, в таком случае убийство было совершено сразу после того, как ты уехал, если, конечно, ты… – Если, конечно, что, Пол? Договаривай! Дрейк хотел придать голосу шутливое выражение, но это ему удалось плохо. – Если, конечно, ты сам его не убил… – Хорошая мысль. Только не делись ею с полицией. – Не буду, Перри. Мейсон повесил трубку. Он снова сел за руль, выехал на шоссе, ведущее в Санта-Ану, и, влившись в спокойный поток ночного транспорта, немного расслабился. Было уже далеко за полвторого ночи, когда он притормозил у попутной заправки и, полистав телефонный справочник, нашел интересующий его номер доктора Холмана Б. Кандлера. Номеров было два – обычный рабочий и ночной. Мейсон позвонил по ночному. Трубку сняла женщина. – Миссис Кандлер? – Нет. Вам нужен доктор Кандлер? – Да. – Можете рассказать мне, в чем дело? Ваши симптомы, пожалуйста. – Я не больной. Меня зовут Перри Мейсон. И я хочу поговорить с доктором об Арлен Дюваль. Это важно. Ответ последовал не сразу. Немного погодя тот же деловитый женский голос спросил: – Где вы находитесь, мистер Мейсон? – На окраине города. – У вас есть рабочий адрес доктора? – Да. У меня перед глазами телефонный справочник. – Поезжайте туда. Доктор Кандлер вас встретит. Если вы приедете и его еще не будет – подождите. Он обязательно подъедет. В трубке щелкнуло и пошли гудки. Мейсон огляделся, подозвал ночного служащего и, выяснив у него, как проехать по указанному в справочнике адресу доктора Кандлера, отправился в расположенное поблизости кафе. Кафе работало всю ночь, народу было немного, но есть Мейсон не стал, а выпил кофе и опять сел за руль. Вскоре он был на месте. Офис Кандлера располагался в одном крыле построенного по типу дуплекса одноэтажного здания, в другом принимали дантист и окулист. Мейсон остановился, и почти сразу вслед за ним подъехал доктор Кандлер. – Здравствуйте, доктор, – поздоровался Мейсон с отпирающим дверь офиса и стоящим к нему спиной Кандлером. – Меня зовут Перри Мейсон. Доктор быстро и мягко, по-кошачьи, обернулся. В его движениях чувствовалась внутренняя собранность и способность к мгновенной реакции. – Простите, что напугал вас. – Мейсон протянул руку. Кандлер пожал ее и сказал: – Ничего. Вы меня не сильно испугали. – Но я видел, как быстро вы повернулись. Кандлер рассмеялся: – Это дает себя знать боксерская выучка. Впрочем, боксом я не занимался уже порядочно. – Были любителем? – Межуниверситетский уровень. Чемпион в первом тяжелом весе. Я был высокий для своего веса, отлично передвигался по рингу и обладал хорошим длинным ударом. Проходите, мистер Мейсон. Мне не терпелось поговорить с вами, я даже хотел просить вас остаться у себя, чтобы приехать к вам самому, когда вы звонили насчет Арлен Дюваль. Трейлер, думаю, нашелся и сейчас все в порядке? – О да, трейлер снова у нее. И это уже в прошлом. – Ясно. Проходите вот сюда. – Кандлер первым пошел вперед по длинному коридору. – Рассказывайте, я слушаю. Но Мейсон не успел и начать, а Кандлер уже толковал ему о неудобствах больничных помещений. – В учреждениях такого рода атмосфера всегда… э-э… не подберу слова, пропитана человеческими страданиями, – виноватым тоном говорил он Мейсону. – У меня здесь есть блок воздушного кондиционирования, работает автономно и поддерживает воздух постоянно свежим, но ощущение больницы все равно сохраняется, очевидно, какие-то психические миазмы оседают на стенах, на полу, потолке. Слишком много больных, слишком много несчастных. Что, не ожидали таких откровений от практикующего врача? – Почему? – Ну как же, врачу не полагается быть подверженным призрачным психическим влияниям. Врач обязан быть материалистом. Однако я не знаю ни одного своего коллеги, добившегося сколь-нибудь значительного успеха, который не осознавал бы того факта, что многих вещей просто-напросто в медицинских талмудах не найдешь. Садитесь, мистер Мейсон, прошу вас!.. Видно было, что доктор Кандлер одевался наспех, но это его ничуть не стесняло и не лишило того профессионального проницательного взгляда, которым он привык смотреть на своих пациентов и который сейчас, опустившись на большой стул, кинул на Мейсона. Мейсон сказал: – Надеюсь, доктор, моя репутация вам достаточно хорошо известна и вы понимаете, что по пустякам в такой час я бы вас тревожить не стал. Кандлер кивнул. – Итак, к делу. Насколько я знаю, вы были весьма дружны с Арлен Дюваль, это так? Кандлер кивнул еще раз. – И вы также знаете, что я представляю ее интересы. – Представляете ее интересы? – переспросил Кандлер. – Да. Вас это удивляет? Тогда я вас не понимаю… – Видите ли, мистер Мейсон, если я все правильно понял – вы согласились представлять ее интересы только в том случае, если Арлен невиновна. И вы заявили, что, в случае ее виновности, не раздумывая предадите ее правосудию и получите гонорар из суммы награды, причитающейся за обнаружение пропавших денег. – Все верно, – согласился Мейсон, и взгляд его стал жестким и холодным. – У вас есть по этому поводу возражения? – Ни в коем случае, что вы! Это ваше право договариваться с клиентом о чем хотите. Но согласитесь, что это не то же самое, как если бы вы представляли ее интересы искренне, от всего сердца, так сказать. – Если она невиновна – я буду защищать ее искренне и от всего сердца. – К этому я и клоню. А предположим – вы посчитаете, что она виновна, тогда что? – Тогда, как я ей уже ясно дал понять, я передам ее властям, а деньги все равно найду. – Разрешите я уточню свою мысль, мистер Мейсон. Допустим – она ни в чем не виновата, но налицо определенные криминальные обстоятельства, заставляющие вас думать обратное. Выходит, тогда вы станете действовать против нее? – Извините, доктор, но я убедительно прошу вас положиться на мое благоразумие и осторожность. Поспешных выводов я делать не собираюсь. |