
Онлайн книга «Напарник»
![]() – Добрый день, мистер Кребс, – сказала Линда, невольно отстраняясь от его трубки. – Добрый-то добрый, – прищурился в улыбке старик. – Но только уже вечер на дворе. Он смерил юркими глазками Романа и Линду и, кажется, составил о них определенное мнение. – Ищете чего? – спросил он. – Ищем, – сказал Роман. Сойти за иностранца он не боялся. Учеба в лондонском университете, а также занятие с лучшими педагогами ГРУ позволяли ему не бояться за свое произношение даже в самой Англии. Худшее, за кого его мог принять старик, это за столичного щеголя. – Что же? – спросил мистер Кребс, сходя с крыльца. Его глазки попеременно бегали то по лицу Романа, то по лицу Линды. – Нам нужен один дом, – начала Линда. – А! Понимаю! – воскликнул Кребс. Он препохабнейше улыбнулся и подмигнул Роману всем своим розовым облупленным личиком. Линда смутилась и слегка покраснела. – Вы нас не так поняли, – пришел ей на выручку Роман. – Мы ищем моего приятеля. Но он большой любитель загадок. – Вот как? – несколько разочарованно спросил старик. Он снова сунул в рот свою трубку и принялся ее так усердно раскуривать, что дым повалил как из печной трубы. – И что же он вам загадал? – сплюнув под забор, спросил он. – Свое жилище он называет «дом звездочета», – пояснил Роман. – Не знаете ли вы, мистер Кребс, что это может означать? – Дом звездочета? – насупился старик. – Гм. Дайте подумать. Роман видел, что он все уже знает. Но тянет время, желая продлить развлечение, – невинная привычка любого сельского жителя. – Гм, гм… – пыхтя трубкой, думал Кребс. При этом он косился на приезжих, стараясь понять, нет ли где подвоха. – Так что же, мистер Кребс? – поторопил его Роман. – Можете вы нам помочь? Или мы поедем к Джорджу? Расчет оказался точен. Старик едва не выронил трубку от возмущения. – Джордж! – воскликнул он. – Что он может знать, этот Джордж? Он живет здесь всего-то лет сорок. А я родился в Бубивилле и всю жизнь здесь живу. Джордж! Да он вообще неизвестно откуда взялся. Приблудился сюда с севера, знать никого не знает. – А вы знаете всех? – вставил Роман. – Конечно! А кто, кроме меня, здесь дольше живет? Почитай, что и никто. Разве что старуха Дуглас? Так ей уже больше ста лет, она из ума выжила и не помнит даже, как ее зовут. Как есть, старая ведьма! Кребс не то закашлялся, не то засмеялся, роняя вокруг себя жирные искры. Линда с Романом переглянулись. – Может, и звездочет здесь жил? – спросил Роман. – Еще бы! – взмахнул трубкой Кребс. – Сэр Джек Гаррисон! Это был настоящий полоумный ученый. День и ночь сидел со своей трубой, наблюдал за звездами. Мы еще мальчишками были, когда он тут жил. – Где? – спросил Роман. – Как где? – удивился старик. – В Бубивилле, где же еще? Здесь зимой небо всегда ясное, вот он и следил за звездами, сэр Джек. – Дом покажете? – А чего его показывать? – поскучнел Кребс, видя, что гости его обхитрили и развлечение подошло к концу. – С полмили проедете и на мысе увидите большой дом. Это он и будет, дом звездочета. – В котором жил Джек Гаррисон? – уточнил Роман. – Сэр Джек Гаррисон, – немедленно поправил его Кребс. – О, это был настоящий джентльмен. Тронутый, ясное дело, но зато джентльмен. Говорили, у него денег – куры не клюют. А он все их извел на свои телескопы. И помер в богадельне, упокой, господь, его душу. – Спасибо, – кивнул Роман. – Вы нам очень помогли, мистер Кребс. Мы поедем. Он потянул за собой Линду. Старик и пес шли следом, воняя псиной и самосадом. – А ведь там никто не живет, – внезапно сказал Кребс. – Не знаю, какого лешего вам там надо, но только в том доме уже лет двадцать как никто не селился. Роман остановился. Черт! Неужели пустышка? Именно тогда, когда он поверил в успех. – Вы точно знаете? – спросил он. – А чего там знать? – сплюнул ему под ноги Кребс. – Дом этот все время стоит пустой. И знать тут нечего. – Давно вы там были? – спросила Линда. Старик почесал чубуком в затылке. – Да в прошлом году, кажись. Когда я на Рождество к Лоханам ходил. Они меня тогда позвали к себе встретить Рождество, вот я мимо дома сэра Джека и проходил. Туда, потом обратно. – И что? – А то! Стоит весь черный, ни одного окна не светится. Старик понизил голос. – Люди поговаривают, там нечистая сила завелась. Как, значит, сэр Джек преставился, так там и стали твориться недобрые дела. Этот дом-то хороший, его давно бы купили. Но кто ж его купит, такой? Роман махнул рукой и направился к машине. Коль пошли такие разговоры, надо сматывать удочки. А то сейчас последует вся история Бубивилла, и тогда разговору не будет конца. – Идемте, Линда, – сказал он. Она торопливо попрощалась со стариком и села в машину. – Зря жгли бензин! – прокаркал тот. – Обманул вас ваш приятель. Он расхохотался, махая своей трубкой, сыплющей искры во все стороны. – Поехали, – сказал Роман замешкавшейся Линде. – Куда? – спросила она, неторопливо вытягивая ремень безопасности. – Как куда? В дом звездочета. – Но старик сказал… – Старик там не был с декабря, – резко возразил Роман. – Послушайте, зачем вы пристегиваетесь? Нам ехать всего полмили. Линда поправила на груди ремень и смерила его холодным взглядом. – Возьмите себя в руки. И потрудитесь пристегнуть ремень. Иначе я никуда не поеду. Роман молча вылез из машины и пешком двинулся по дороге. Старик и пес озабоченно смотрели ему вслед. Кребс что-то прокричал, но что, Роман не разобрал. Он не прошел и полсотни метров, когда его догнала машина Линды. – Послушайте, Роман! – крикнула она в окно. – Хватит ребячиться. Садитесь. Она обогнала его и остановилась. Он сел в салон, молча пристегнулся. – Вы не понимаете, – сказал он. – Это идеальное место для Крохина. Он там, и сомнений нет. – Посмотрим, – сказала Линда, трогая машину. Они проехали с полкилометра, миновав несколько старых каменных домишек, и Роман попросил Линду съехать на обочину, туда, где густо рос кустарник. |