
Онлайн книга «Гражданин Винс»
О Келли. Рост — метр шестьдесят два, в колледже играла в волейбольной команде, двадцать шесть лет, белая. Чистая нежная кожа. Заутюживает стрелки на узких голубых джинсах, длинные светлые волосы идеально уложены: ниспадают от пробора по центру словно крылья ангела. Тик зовет ее Фарра. — А вот и Фарра, — говорит он. Даже самые древние старики отрываются от своих пончиков. — Привет, Винс, — улыбается она. — Только не говори, что это опять новая книга. Он кивает. — Ты потрясающий. Улыбается. — Что на этот раз? Винс поднимает книгу и старается, чтобы по тону не было заметно, что он репетировал. — Она о том, как мы создаем собственный вариант ада прямо здесь, на земле. — А-а, — неопределенно отзывается девушка. Винс продолжает: — Для этого парня ад — город Ньюарк в штате Нью-Джерси. Когда-нибудь была в Ньюарке, Келли? — Нет, — отвечает Келли. Она погружена в свои мысли или ему мерещится? — Кажется, нет. Винс поднимается. — Да, Ньюарк — дыра. Я поместил бы ад поближе к Патерсону. По сравнению с Патерсоном Ньюарк просто детский парк развлечений. Да, она действительно думает о чем-то своем: улыбается, кивает, но над его шутками не смеется. — А-а, — повторяет девушка и поворачивается к прилавку с пончиками. И это все? Все, что ему причитается сегодня? Сокрушенный, он плетется следом, надевает фартук и обходит прилавок. Лерой Джонс. Идиот. Винс клянет себя и продавщицу букинистического магазина. Я слишком увлекся этим направлением, думает он и прикидывает, следует ли взяться за еще одну книгу Джона Николса. Может, «Милагро» — часть не связанной по сюжету трилогии? Это было бы разумно: если сомневаешься, бери трилогию. — Сегодня мне… — Келли выбирает дюжину пончиков, в том числе пять с желе. — Сегодня больше пончиков с желе, чем обычно, — тихо замечает Винс, складывая их в коробку. Он наклоняется и смотрит на нее через витрину — ноги в узких джинсах идеально симметричны. Господи! Отдав пончики, он замечает политический значок, приколотый к пальто Келли. На нем красно-белые полоски и голубые надписи: «Греб» и «СДП [6] ». Он выпрямляется и смотрит ей в глаза. — Греб? — Гребби. Аарон Гребби. Он юрист в той фирме, где я работаю… и мой друг. Он баллотируется в законодательное собрание штата. — Будешь за него голосовать? Она улыбается. — Да, буду. Он хороший человек. — Смотрит на пончики. Винс кивает, заклеивает коробку и ставит ее на прилавок. — Значит, ты за республиканцев? Келли морщится. — Нет. Может быть. В юности я была стойким демократом. Как и все. А теперь… я думаю, что у этой страны было столько промахов, что нужны перемены. На этом строится избирательная компания Аарона. «Вернем Америке ее величие». — Она поводит плечами в едва заметном смущении. — По крайней мере Аарон так всегда говорит. — А что он думает по поводу заложников? — Он считает, что этот вопрос решается не на уровне законодательного собрания штата. Винс кивает. — Но я уверена, он хочет, чтобы они вернулись домой. — Непростое у него положение, да? Она смеется. — Ты должен голосовать за Аарона. Он тебе понравится. Он много читает. Как ты. — Да? — Но предпочитает в основном нехудожественную литературу. Слушай, ты пойдешь сегодня на встречу с сыном Рейгана? — спрашивает Келли. — Аарон там будет. Сможешь с ним познакомиться. — Да, — отвечает Винс. — Я как раз подумывал, не сходить ли мне на встречу с сыном Рейгана. Девушка снова улыбается. В этой улыбке Винсу видятся дети, загородный клуб, стрелки, заутюженные на его собственных джинсах. — Тогда увидимся там, — говорит она. — Хорошо, — соглашается он и смотрит ей вслед. Потом бежит в заднюю комнату, бросает книгу в шкафчик, хватает газету и начинает листать страницы в поисках объявления о приезде в город отпрыска Рональда Рейгана. — Прочел я как-то одну книгу, — говорит Тик и ставит на прилавок поднос с кленово-сиропными пышками. — Называлась она «1984». В школе задали. Написал ее один французский тип, Харвелл, где-то там в шестнадцатом веке и предсказал, что в 1984 году не останется никакого футбола и баскетбола и вообще ничего такого. Единственным видом спорта будут гонки на велосипедах ВМХ. Вот почему я везде езжу на своем велике. Потому что когда в 1984 году дойдет дело до Олимпиады, эта херня станет олимпийским видом спорта, и я намерен получить гребаную золотую медаль, стопудово. А потом, когда мы вернемся к золотому стандарту, эта медалька будет стоить своего веса в золоте. В той книге говорилось, что велогонкам будут учить как карате, в спортзалах. Я стану сенсеем моего собственного зала ВМХ, прикиньте. Мы будем трахаться, медитировать, курить травку… — все на своих великах. Люди будут приезжать издалека, чтобы учиться у разных мастеров. Раз в два месяца я буду исчезать, слоняться по стране, учить и… — Слушай, Тик, а сколько тебе лет? — перебивает его Винс. Пожимает плечами. — Я измеряю время не так, как все остальные, мистер Винс. — Но тебе уже можно голосовать? — Ага… Винс протягивает ему сложенную газету. — Слушай, мне нужна компания. Пойдем, послушаем сына Рейгана и… — Минутку, минутку. — Тик отступает от газеты, словно это бомба. — Я не голосую, мистер Винс. Они этого и добиваются… занести в список твою задницу. А когда всплывает какое-нибудь дерьмо, они просто достают свой большой список — и пожалуйста, Максвелл Тикмен, 2718, Вест-Шервуд-авеню, Спокан, штат Вашингтон. И — бац! Наутро у тебя в зубе уже гребаный радиомаячок. Он уходит, оставляя Винса читать газетную статью. Помощник маршала Соединенных Штатов Дэвид Бест, побагровев от гнева, выходит в приемную. — Во-первых, никогда не приходи, предварительно не позвонив! — В гневе Дэвид выглядит еще старше, и Винс представляет, как напрягается его сердце, чтобы наполнить кровью эти толстые конечности. Винс вскидывает руки, признавая себя виновным перед Дэвидом и его секретарем. — Извини. — Какая? Карлайл? Карсон? Какую тебе сегодня надо? — Нет, нет. Я не за новой фамилией. Ничего похожего. — Тогда чего тебе? Винс переводит взгляд с Дэвида на секретаря и обратно. |