
Онлайн книга «Взгляд Медузы»
— А какую музыку вы играете? — не унимался инспектор. Парнишка покосился на него, и в его взгляде промелькнула издевка. — Рок, блюз, металл — всякое. — Я тоже играю на гитаре, — признался полицейский. — Да ну? Парень не проявил к его признанию слишком большого интереса. — Тебя как зовут? — Том. — Можно, попробую твою гитару? Том поколебался было, но потом встал. Он был долговязым, ростом с Викена, и худощавым; поперек лба тянулась полоска прыщиков. Сняв с себя ремень, он протянул гитару инспектору. Гибсон Лес Пол. У самого Викена такой дорогой гитары не было никогда. Он с благоговением прошелся пальцами по струнам. Настроены они были прекрасно. — Это тебе отец подарил? — На день рождения, — подтвердил парень. — Отец ее в Англии купил. Викен взял несколько аккордов, послушал, как они звучат; даже и со слабым усилителем ощущалось, как затягивает игра на этой красавице-гитаре. — Вот бы мне такую! — вздохнул он и выдал несколько риффов. — А это слышал? И снова заиграл. На лице Тома по-прежнему ничего не отразилось. — Хорошо, — сказал он, когда Викен закончил. — Да, слышал раньше. — «Блэк мэджик вумэн»! — воскликнул инспектор. — Это из Сантаны чё-то такое? — Сантана украл это у «Флитвуд Мэк». А сочинил Питер Грин. Лучший из белых блюзовых гитаристов, которых когда-либо слышал мир. У него был Гибсон вроде твоего. Но в конце концов он отрастил такие длинные ногти, что больше не смог играть. — А это еще зачем? — спросил Том. — Он думал, что это отобьет у него охоту играть блюз. — Жесть! Викен протянул ему инструмент: — Теперь ты. Том взял гитару, подкрутил усилитель. Этот рифф был Викену незнаком, но в нем был драйв, и играть парень умел, в этом сомневаться не приходилось. Вдруг он тонким хрипловатым голосом запел: — I’m gonna fight ’em off… A seven nation army couldn’t hold me back [18] . Закрыв глаза, парень, казалось, разом погрузился в свой собственный хрупкий мир, не заботясь о том, что чужой человек стоит и разглядывает его. — And I’m bleeding and I’m bleeding, and I’m bleeding right before the Lord. All the words are gonna bleed from me and I will think no more [19] . Викен, дослушав, воскликнул: — Это было охрененно сильно, Том! Паренек понял, что тот не кривит душой. Улыбнувшись, он отвернулся и поставил гитару на подставку рядом с кроватью. — А вы еще играете в группе? — спросил он полицейского явно для того, чтобы скрыть неловкость. — Давно уже не играл, — сознался Викен. — А как ваша группа называлась? Инспектор ухмыльнулся: — Мы себя называли «Graveyard Dancers» [20] . Вообще-то, мы чуть было не подписали контракт на выпуск диска. — Клевое название, — кивнул Том. Викен спросил как бы между прочим: — А почему твоего отца нет дома? Том пожал плечами: — Он матери вчера звонил. Это из-за его брата. — Брата твоего отца? — Йес, брата-близнеца. Инспектор постарался скрыть свою заинтересованность за равнодушным тоном: — Значит, у твоего отца есть брат-близнец. И как его зовут? — Бреде. — И они похожи друг на друга? — Не знаю, никогда его не видел. В дверь заглянула Вибека Гленне: — Ах вот где вы! Викен подмигнул Тому: — Я не смог удержаться и не попробовать сыграть на этой гитаре. Никогда не держал в руках такого инструмента. Раздобудь себе альбом Питера Грина, услышишь, что он вытворяет на Гибсоне. — Альбом? — опешил Том. — Э-э-э… ну ты, конечно, можешь просто скачать песни в Сети, — поправился инспектор. — Ваш сын рассказал, что у Акселя Гленне есть брат-близнец. Хозяйка подлила всем кофе. — Они не поддерживали отношений уже много лет. Бреде то ли алкоголик, то ли наркоман, не знаю точно. Он постоянно кочует из одного медицинского заведения в другое. — Мальчик говорит, что никогда с ним не встречался. — Вообще-то, и я тоже. Брови Викена непроизвольно полезли вверх. — Больше чем за двадцать-то лет? — Связь между ними прервалась, когда они были еще подростками. Бреде больше не захотел видеть Акселя. Ревность и все такое прочее. Аксель добился успеха в жизни, а Бреде и не пытался его достичь. — Значит, вам неизвестно, похожи ли они друг на друга? — Они однояйцевые. И к тому же я видела Бреде на детских фотографиях. Их невозможно различить. — Можете показать мне какие-нибудь фото? — Это детские фотографии, но, послушайте, вы же так и не объяснили, почему вы… Женщина замолчала, встала и вышла в соседнюю комнату. Слышно было, как она там открывает ящики. Она вернулась, неся в руках три фотоальбома: — Вот пожалуйста, только вы уж извините меня, я что-то не в настроении предаваться воспоминаниям вместе с вами. — Да ничего, пожалуйста. Фотографии были отпечатаны с цветной пленки. Краски поблекли и покрылись золотистой патиной. Запечатлены были походы на пляж и празднование Дня независимости, 17 мая. На снимках были женщина со светлыми волосами, заплетенными в косу, и мужчина, на вид гораздо старше, который показался Викену знакомым. — Родители Акселя, если я правильно понимаю. Вибека Гленне склонилась над столом: — Да, верно. Он старше ее на двадцать лет. Он был видным деятелем движения Сопротивления, а позже адвокатом Верховного суда. — Торстейн Гленне? — сообразил инспектор, раздосадованный тем, что ему это раньше не пришло в голову. — Так ваш муж — сын Торстейна Гленне? Он стал листать альбом дальше, на одной из страничек задержался подольше. Фьорд и нагретые солнцем скалы. |