
Онлайн книга «Экстрим на сером волке»
Лучше унести все добро, неладно его в доме оставлять! Я посмотрела в наивное розовощекое личико Люси и твердо поняла: деньги украла не она. В противном случае девушка никогда бы не стала рассказывать о больших суммах, хранящихся в разных местах. Воровка бы заявила: — Какие тысячи? Ничего не знаю! Мое дело убрать помещение, а чего там у хозяйки есть, понятия не имею. А Люся словоохотливо сообщила мне о купюрах. Хлопнула дверь, в кафе появилась новая посетительница, женщина лет сорока с яркой зеленой сумкой, она прошла мимо нашего столика. За дамой шлейфом тянулся аромат духов. — Ой, — вздохнула Люся, пальцем подбирая с тарелочки крошки, — ландыши. Где ж она эти цветы взяла в такую пору? Хотя сейчас любые купить можно. Дама села в противоположном конце зальчика, оставленный ею аромат стал еле ощутимым. — Это духи, — ответила я, — одна французская фирма выбросила недавно на рынок новинку: парфюм с естественными запахами. Есть аромат свежескошенной травы, грейпфрута, мяты, лимона. Хотя новое — это хорошо забытое старое. В свое время москвички обожали духи «Белый ландыш». Не слышали про такие? — Неа, — улыбнулась Люся. — Мне раньше Софья Зелимхановна чем подушиться отдавала. Подарят ей флакончик, он не по вкусу ей придется и мне достанется. Но «Ландыша» никогда не было. Я вытащила из сумочки пудреницу. Нет, доллары утащила не Люся. В холле дома Сони ощущался сильный запах ландышей. Я-то наивно решила, что где-то в вазочке стоял букет милых цветов, но, очевидно, через прихожую тогда прошла женщина, с ног до головы облитая дорогим парфюмом. Люсе такой не по карману. Потом, я очень хорошо знаю: французские духи стойки, пользуешься ими утром, до вечера запах не исчезнет. Люся бы сейчас благоухала ландышами. Следовательно, это точно была не она… Но кто? — Вы не сомневайтесь, — внезапно воскликнула Люся, — я все умею: и стирать, и убирать, и гладить, вот только готовлю плохо. Я вынула кошелек, поманила официантку и сказала: — Люся, мне необходимо поговорить с вашей мамой. — Зачем? — удивилась собеседница. — Хозяйка велела узнать о вас все. Где живете, какая семья. — Ага, ясно. Ладно. Только дом наш в Грызове… — Знаю, где находится эта деревня, поехали, — велела я. * * * Всю дорогу до деревни Люся повторяла: " — Вы не бойтесь, мамочка не заразная, просто вид у нее такой, из-за болезни. Я кивала, в голове крутились разные мысли. В частности, каким образом построить разговор с незнакомой женщиной, чтобы та прониклась ко мне доверием и откровенно ответила на мои вопросы. — Так не пугайтесь, — в сотый раз повторила Люся распахивая дверь в дом, — инфекции нет. — Не волнуйся, — успокоила я Люсю, — я не принадлежу к категории людей, убегающих прочь при виде прыщей. — У мамы нет прыщей! — воскликнула Люся и провела меня в большую комнату. Я невольно вздрогнула. На кровати лежало худенькое, почти незаметное в одеялах создание. Крохотное личико обтянуто кожей, глаза провалились. Два окна открыты настежь, но мой слишком чувствительный нос уловил тяжелый запах, который всегда появляется в помещении, где лежит тяжелый больной. Из-под пледов тянулись какие-то провода, они исчезали в железном ящике, мерно гудевшем около тумбочки. — Как дела, мамочка? — воскликнула Люся. Больная тихо ответила: — Замечательно. — Мамочка моя просто супер, — подхватила Люся, — никогда не жалуется. Варвара Сергеевна улыбнулась. — А какой смысл стонать? Ничегошеньки от этого не изменится. И потом, Люсенька, вот умру я, станешь вспоминать меня веселой, а не брюзгой противной. — Тебе рано о смерти думать, — бодро перебила ее дочь, — молодая еще! Вон, посмотри на бабушку Майорову! Сто лет справила, и ничего, скрипит себе. Варвара Сергеевна не сдержала тяжелого вздоха, а я подивилась глупости Люси. Обещать парализованной больной долгую жизнь жестоко, хотя умирать никому не хочется, даже тому, кто влачит жалкое существование. — Мамуля, — зачирикала Люся, — знакомься, это Даша. Она экономка у очень богатой хозяйки, близкой знакомой Сони Адашевой. Хочет меня горничной взять, вот и пришла познакомиться. Варвара Сергеевна медленно окинула взглядом мою фигуру, потом спокойно сказала: — Люся, человек в дом пришел, где чай? — Ой! — Да сходи в магазин, возьми конфет. — Хорошо. — Спасибо, — быстро сказала я, — не стоит беспокоиться. — Ступай, Люся, — приказала мать. Девушка кивнула и унеслась. — Значит, вы Даша, — протянула больная, — садитесь, пожалуйста. Я опустилась на стул, прикрытый ковровой накидкой. — А фамилия ваша, если не секрет, какая? — Самая простая, — улыбнулась я, — Васильева. — Понятно, — кивнула Варвара Сергеевна, — а мы с Люсей Ивановы. Тоже отнюдь не редкая фамилия. Вот я слышала, будто Смиты в Америке — это вроде Ивановых, а Джон по-нашему Иван. Я кивнула. — Верно, хотя имена на иностранный язык и не переводятся, но всем известно, что француз Базиль в Москве может откликаться на Василия. — Никак вы французский знаете? — прищурилась Варвара Сергеевна. — В общем, да, когда-то преподавала в вузе. — Сделайте одолжение, переведите аннотацию, — оживилась больная, — лекарство мне посоветовали, да только инструкция на всех языках, кроме нашего. Я взяла со столика баночку, повертела ее и сообщила: — Боюсь вас разочаровать, но тут всего лишь витамины, указан состав, на мой взгляд, неплохой, и рекомендуется принимать после еды, капсулу не разжевывать. — Ну спасибо, — повеселела больная, — приму обязательно. А ваша хозяйка щедрая, платит хорошо? |