
Онлайн книга «Бал-маскарад»
— Продолжай, это интересно, — сказал Хибия и обменялся с Кондо настороженными взглядами. — Он спросил, куда я еду. Я сказал, что должен доставить три заказа в район Ягасаки, вернусь примерно через полчаса. Он сказал, что это его устраивает, и попросил заехать к нему домой и привезти оттуда одну вещь, снял со связки один ключ и передал мне. — И он сказал, что этот ключ от двери студии? — уточнил Кондо. — Да. — Что ты должен был ему привезти? — Сейчас в «Хосино-онсэн» проходит фестиваль современной музыки. Синдзи Цумура выступает на нем как композитор и дирижер… — Ну и что попросил Маки? — Он сказал, что в студии лежит приглашение на концерт Цумура, и попросил его привезти. — И ты согласился? — Да, это было мне по пути. — А где ждал все это время Маки? — В «Дзиро». На Старой дороге есть кафе «Дзиро». Он сказал, что будет ждать там. — Маки был один? — вмешался в разговор Коскэ Киндаити. Судо бросил быстрый взгляд на него и ответил знакомому, помощнику инспектора Хибия: — Нет, он был с девушкой, дочерью Тиёко Отори, Мися Фуэкодзи. — С Мися?.. — Глаза Хибия блеснули за стеклами очков, а Киндаити сложил губы так, как будто хотел свистнуть от удивления, но сдержался. Если подумать, не было ничего удивительного в том, что Мися и Маки проводили время вместе, ведь какое-то время он был ее отчимом. Но помощника инспектора Хибия, который не читал светской хроники, такое объяснение не могло удовлетворить. — Судя по тому, что они говорили, — вновь заговорил Судо, глядя на Хибия, — Маки-сан получил приглашение на концерт, но идти не собирался. Но когда он встретил дочь Фуэкодзи, она его уговорила. «Ну что за девушка! — с горечью подумал Хибия. — Если бы я был ее отцом, то не позволил бы ей так себя вести». — И ты заходил в студию? — спросил детектив Кондо, воспользовавшись молчанием Хибия. — Да. — А почему об этом не знала Нэмото-кун? — По словам Судо-сан, — на доброжелательном лице Нэмото появилась извиняющаяся улыбка, — он приходил в половине третьего, а я как раз в это время заходила к соседке, чтобы попросить у нее утюг, а то наш сломался. — Во всяком случае, когда я пришел, прислуги не было. Подумав, что нехорошо заставлять господина Маки слишком долго ждать, я прошел в студию. — Где лежало приглашение? — спросил Киндаити. — На чайном столике. — Студия была закрыта на ключ? — Да, конечно. — Когда выходил, то закрыл дверь на ключ? — Да. — Когда ты принес приглашение в «Дзиро», Мися была с Маки? — Они сидели за столом друг против друга. Мне это показалось странным. — Что именно? — Эти отношения между ними… Ведь я слышал, что одно время они были как отец и дочь. — Судо с неопределенной улыбкой опустил голову. — И ты, надо полагать, отдал ключ от студии. Что сделал с ним Маки? — Я положил на стол приглашение и ключ, он кивнул головой, поблагодарил, и я вышел из кафе. Поэтому я не знаю, что он сделал с этим ключом. — Но об этом мы можем спросить у Мися, — вставил Киндаити. — Нэмото-сан, одежда, в которой вчера хозяин вышел из дома во второй половине дня, чем-то отличалась от той, в которой вы его обнаружили сегодня утром уже мертвым? — Только тем, что тогда на нем был еще джемпер. Брюки были те же самые. — Он был в шляпе? — Наш господин не любил шляпы. Как он говорил, после войны он ни разу не надевал шляпу. Многие художники носят береты, но Маки-сан как-то раз при мне со смехом сказал одному посетителю, что их он тоже не любит. Маки, вероятно, засунул полученный от Судо ключ в кармашек для часов. Теперь понятно, почему его не было на общей связке. Настало время встретиться с Синдзи Цумура. Согласно программе, которая вчера выпала из кармана джемпера Маки, концерт был запланирован на вечер, а днем, в три часа, композитор должен был встретиться со зрителями. Значит, сейчас Синдзи Цумура наверняка находится в «Хосино-онсэн». — Киндаити-сэнсей, мы едем в Хосино, а вы? — Если можно, я с вами. Но до этого я бы хотел кое-что посмотреть в коттедже. Мы можем это сделать вместе. Киндаити хотел посмотреть, что за книги листал Тадахиро. Это были книги на английском языке по археологии: «Материальная культура раннего Ирана», а вторая — «История и памятники Ура». Обе книги были своего рода введением в древнюю культуру Месопотамии, были хорошо оформлены, с красивыми цветными иллюстрациями. — Киндаити-сэнсей, что это за книги? Не говоря ни слова, Киндаити открыл книги на последней странице и показал сопровождавшим его полицейским. Там было напечатано красными иероглифами: «Библиотека Асука». — Вот это да, эти книги принадлежат Асука! — Черт возьми, значит, этот тип недавно встречался с погибшим. — Видимо. Не думаю, что он дал их ему в прошлом году. В студии Асука-сан что-то искал. Вероятно, эти книги. — Однако он ничего о них не сказал. — Считал, что нет необходимости, или не хотел говорить в присутствии Отори? Заметьте, между четырьмя прежними мужьями Отори и Асука неожиданно обнаруживаются определенные отношения. Коскэ Киндаити взял книгу «История и памятники Ура» и стал перелистывать страницы. Вскоре он, похоже, нашел, что искал. Обнажив белые зубы в улыбке, он позвал Хибия: — Хибия-сан, вам не кажется, что эта клинопись напоминает головоломку из спичек? Коскэ Киндаити показал на фотографию глиняных табличек из раскопок в районе Ура. — Киндаити-сэнсей! — Хибия широко раскрыл глаза. — Получается, что погибший непосредственно перед смертью хотел оставить какое-то послание, используя клинопись. — Едва ли, — сказал Киндаити. — Я не думаю, что Маки настолько хорошо знал клинопись. — Но, Киндаити-сэнсей, почему его превосходительство Асука так тщательно перерисовывал расположение спичек? — Видимо, потому, Кондо-сан, что в их расположении его превосходительство усмотрел клинопись. Он увлечен Древним Востоком и оттого, возможно, во всем видит клинопись Месопотамии или египетские криптограммы, подобно тому, как человек, увлекающийся шахматами, часто даже в трещинах и неровностях на потолке различает шахматные позиции. К тому же сейчас на виллу его превосходительства приехал ученый, крупный специалист по Древнему Востоку. Не исключено, что Асука-сан сделал копию расположения спичек с намерением показать ее этому ученому и услышать его мнение. Хотел бы я увидеть выражение его лица в этот момент. Ха-ха-ха! — рассмеялся Киндаити, запустив руку в свои растрепанные волосы. |