
Онлайн книга «Остаться в живых»
— Ван Герден, я стал другим человеком. — Рад за тебя. Он тогда рассмеялся: — Ты мне не веришь! — Не я должен тебе верить, а ты сам. С тех пор они не встречались семьями. Тобела и ван Герден раз в месяц вместе обедали и болтали. О жизни. О людях. О расах и цветах кожи, о политике и пристрастиях, о психологии, которой ван Герден начал серьезно заниматься, чтобы изгнать собственных бесов. Тобела вздохнул, перевернулся на спину. Плечо ныло еще сильнее. Надо поспать, тогда в голове прояснится. Можно уйти от обстоятельств, которые пробуждают худшее в тебе, можно изолировать себя от них. Разговаривая по рации с капитаном Тигром Мазибуко, он уловил ненависть. Чистую, ясную, беспримесную ненависть. Тобела сразу узнал это чувство. Почти сорок лет оно было его всегдашним спутником. «Не я должен тебе верить, а ты сам». Почти сорок минут Аллисон убеждала Мириам, что она на стороне Тобелы. Мириам стояла, плотно стиснув губы и скупо роняя слова; на вопросы она предпочитала не отвечать — часто просто пожимала плечами, — но наконец сдалась: — Он помогает другу, вот и все. А они… они… выставляют его таким… — Помогает другу? — Джонни Клейнтьесу. — Так зовут его друга? — Аллисон не стала записывать, боясь спугнуть собеседницу. Однако она постаралась запомнить имя, время от времени повторяя его про себя. Мириам кивнула: — Они вместе боролись против режима апартеида. — Как именно он ему помогает? — Вчера вечером к нам приехала дочь Клейнтьеса и попросила Тобелу что-то отвезти ее отцу в Лусаку. — Что именно он должен отвезти? — Не знаю. — Какой-то документ? — Нет. — На что это похоже? — Я ничего не видела. — Почему она не отвезла то, что нужно ее отцу, сама? — Клейнтьес в беде. — Что за беда? — Не знаю. Аллисон глубоко вздохнула: — Миссис Нзулулвази, я хочу убедиться в том, что все понимаю правильно. Дело в том, что, если я ошибусь и напишу что-то, не соответствующее истине, тогда и у меня, и у моей газеты будут неприятности и мы не сможем помочь Тобеле. Вчера вечером, говорите вы, к вам приехала дочь Клейнтьеса и попросила его отвезти что-то ее отцу в Лусаку? — Да. — Потому что ее отец в беде? — Да. — И Тобела согласился, потому что они с ее отцом старые товарищи? — Да. — И вот он взял мотоцикл… Мириам не выдержала напряжения и смущения. Голос ее надломился: — Нет, он собирался лететь на самолете, но ему помешали. Аллисон впервые столкнулась с такой упрямой собеседницей, которая к тому же очень волновалась. Она положила Мириам руку на плечо. Сначала Мириам дернулась, словно от унижения, но вскоре прильнула к Аллисон, обвила ее руками и разрыдалась. Два часа Янина Менц проспала на диване у себя в кабинете. Она спала крепко, без сновидений, пока не затрезвонил будильник на ее сотовом телефоне. Ноги как будто сами спустились на пол. Она вскочила. Сон немного отогнал усталость и стресс, но его было недостаточно. Она приняла душ в душевой на одиннадцатом этаже, наслаждаясь покалывающими струйками воды, запахами мыла и шампуня. Голова заработала. Янина обдумывала дальнейшие шаги. День разворачивался перед ней, как карта. Она надела черные брюки и белую блузку, черные туфли, вытерла пар с зеркала, причесалась, быстро и умело подкрасила губы, сходила к себе в кабинет за досье и направилась к директорскому кабинету. Постучала. — Входите, Янина! — пригласил ее босс, как если бы давно ее ждал. Она вошла. Он стоял у окна, выходящего на Уэйл-стрит. Напротив размещались правительственные здания, а сзади нависала Столовая гора. Утро выдалось солнечным и ясным; флаги на другой стороне улицы лениво вальсировали на ветру. — Сэр, мне надо кое в чем признаться. Директор не обернулся. — Не надо, Янина. Все из-за грозы. — Нет, сэр, я не о том. Когда он вот так стоял на фоне неба, его горб становился более заметным. Похожим на ношу, которую он нес. Директор стоял так неподвижно, как если бы устал двигаться. — Министр звонила уже два раза. Она хочет знать, не выльется ли это происшествие в какие-то затруднения. — Простите меня, сэр. — Не извиняйтесь, Янина. Я вот извиняться не стал. Мы делаем свое дело. А министр пусть занимается своим. Ей платят за то, чтобы она разрешала затруднения. Янина положила папки на стол: — Сэр, Джонни Клейнтьес участвует в операции по моей просьбе. Директор не шевельнулся. Воцарилось неловкое молчание. — Семнадцатого марта этого года полиция арестовала одного мусульманского экстремиста, некоего Измаила Мохаммеда, по обвинению в незаконном хранении оружия. Предположительно он является членом ПАГАД, «Квиблы» и(или) МПНЛ. Он несколько раз просил связать его с представителем спецслужб. Я послала Уильямса. Директор медленно развернулся. Интересно, подумала Янина, спал ли он ночью. Похоже, он сегодня в той же рубашке, что и вчера. Но на лице не отражалось никаких признаков усталости. Он подошел к столу, не глядя ей в глаза. — Вот полная расшифровка их беседы. О ней известно только Уильямсу, стенографистке и мне. — Я уверен, у вас были причины для того, чтобы не показывать мне эту расшифровку. Янина впервые заметила, как он измучен; об этом говорили его интонации, жесты и выражение глаз. — Сэр, я приняла решение. Думаю, в конце концов вы согласитесь с тем, что мое решение было разумным. — Рассказывайте. — Мохаммед сказал, что располагает сведениями об Инкукулеко. Настал миг, которого она так долго ждала. Директор молчал; он ничем не выдавал своего удивления. — Вы ведь знаете, уже много лет ходят всякие слухи… Директор вздохнул, словно отпуская внутреннее напряжение, откинулся на спинку кресла. — Да сядьте вы, Янина! — Спасибо, сэр. Она придвинула кресло ближе к столу и набрала в легкие воздух, готовясь продолжать, но он поднял маленькую руку — розовая ладонь, ногти ухоженные. — Вы утаивали сведения от меня, потому что я под подозрением. — Это был не вопрос, а утверждение. |