
Онлайн книга «Строгая изоляция»
— Ничего. Пойдем, — резко сказала Наталья. Она быстро вела его к автомобилю, припаркованному через улицу. Когда задняя дверь распахнулась, Джош замешкался: — А почему не пешком? — Для прогулки слишком прохладно. Вранье. Сегодня прохладно. По правде, даже холодно. Но они ходили домой пешком, когда было и еще холоднее. — Но мне нравится, когда прохладно. Хватка Натальи стала крепче: — Быстрей, быстрей. — А мы будем пить горячий шоколад, когда придем домой? — Конечно. «Еще одно вранье». Джош улыбнулся: он уже практически победил. Отец Джоша терпеть не мог, когда мальчику давали что-то сладкое до обеда, и в целом Наталья была с ним согласна, только изредка позволяя Джошу стащить какую-нибудь конфету в качестве особого пятничного лакомства, когда он заканчивал все свои уроки. Он влез на заднее сиденье машины. — С пастилой? — Точно, — ответила Наталья. Водитель, лицо которого затеняла перегородка, ударил ладонью по гудку и сразу нырнул в поток машин. В конце квартала он резко повернул направо, вниз по 84-й улице, к 1-й Авеню. Наталья смотрела прямо перед собой. Джош взглянул на нее, выражение его лица казалось имитацией взрослой озабоченности. — Что-то не так? Глухой щелчок блокировки дверей. По глазам Джоша Наталья заметила, что он начинает паниковать. — Просто, чтобы ты не выпал. «Третья ложь». — Но я не собираюсь выпадать. На светофоре загорелся зеленый. Наталья наклонилась проверить ремни Джоша, когда машина рванула вперед, чтобы успеть проскочить следующий перекресток. Сейчас справа от них был парк с голыми, лишенными листьев деревьями. Они обогнали одинокого бегуна с обветренным лицом. На 97-й они свернули в Центральный парк, пересекая его насквозь к Верхнему Вест-Сайду. Теперь было ясно, что они едут не к дому. Джош отстегнул ремень и вскарабкался на сиденье, вглядываясь в тонированное стекло. — Мы едем не туда, — запротестовал он, от волнения голос стал совсем тоненьким. — Куда мы поехали? — Это ненадолго, — шикнула на него Наталья. «По крайней мере это — правда», — сказала она себе. — Почему ненадолго? Куда мы едем? — он сделал паузу и нервно вздохнул. — Если мы не поедем домой прямо сейчас, я все расскажу папе, и он надерет тебе задницу. Окно перегородки за сиденьем водителя поехало вниз, водитель обернулся. Его волосы были подстрижены коротко, по-военному, и тронуты сединой на висках. Черный пиджак, придающий ему вид шофера, был тесен, и казалось, сейчас лопнет под мышками. — Вези нас домой! — крикнул ему Джош. — Быстро! Водитель не обратил на него никакого внимания. — Либо ты заставишь маленького ублюдка сесть, либо я, — сказал он Наталье, отвернув полу пиджака и продемонстрировав кобуру с 9-мм «Глоком», рукоять которого казалась особенно черной на фоне белоснежной рубашки. Джош замолчал и уставился на пистолет, перейдя от паники к тихой ярости. За водителем, через прозрачное лобовое стекло, он увидел машину с бело-голубой эмблемой полицейского управления Нью-Йорка. В течение нескольких секунд они ехали почти параллельно. Еще секунда, и патруль исчезнет. Джош почувствовал, что это его единственный шанс, и резко дернулся к переднему сиденью. Правый локоть водителя взлетел вверх и треснул мальчика по лбу с такой силой, что он свалился в пространство между сиденьями. — Сиди, блин, тихо, — сказал водитель, нажимая кнопку на приборной доске; перегородка поднялась. Наталья затащила Джоша обратно на сиденье. На лбу уже набухала шишка. На дюйм-два ниже, и у него был бы сломан нос. Джош, уже не пытаясь сдержать слезы, встретился взглядом с Натальей: — Зачем ты это делаешь? Когда он зарыдал, беспомощно и беззвучно, Наталья закрыла глаза. Узел тихого ужаса, который рос внутри нее последние несколько недель, затянулся. Сейчас она окончательно осознала то, о чем старалась не думать все это время. Она совершила страшную ошибку. В нескольких футах от них промелькнула патрульная машина. Никто из полицейских даже не повернулся. Глава 7
Через десять минут после того, как водитель ударил Джоша, перегородка снова опустилась, и в сторону Натальи полетела сумка. Девушка дрожащими руками открыла ее, заранее зная, что окажется внутри. Первым предметом был пластиковый пакет с красно-синим логотипом Duane Read. [10] Она зарылась поглубже и достала комплект новой детской одежды подходящего для Джоша размера: голубые джинсы, белая футболка и темно-синяя байковая толстовка. Ни картинок с героями мультфильмов, ни логотипов или слоганов, никаких примет. Простые. Обычные. Безликие. Выбранные именно за эти качества. — Смотри, новая одежда, — сказала Наталья, изо всех сил пытаясь выманить Джоша из дальнего угла заднего сиденья. Джош повернул лицо к Наталье; щеки, как глицериновая пленка, покрывали полузасохшие слезы. — Отстой. — Давай-ка тебя переоденем. — Что? Зачем это? — Джош, пожалуйста. — Даже не надейся. — Джош уставился на перегородку. Наталья придвинулась к нему. — Мы же не хотим, чтобы он снова разозлился, верно? — Кто он такой? — спросил Джош. — Твой дружок? Наталья прикусила губу. — Твой дружок, да? — Неважно, кто он. — Зачем ты так со мной поступаешь? Наталья заговорила тише: — Слушай, я сделала ошибку. Я собираюсь попытаться вытащить тебя из этого. Но прямо сейчас мне нужна твоя помощь. — С чего это мне тебе верить? — Потому что у тебя нет выбора. Наконец, после множества заминок, Джош переоделся. Наталья засунула его костюм с вечеринки в сумку; самая легкая часть закончилась. Затем она взяла аптечный пакет, собралась с духом и положила его обратно. Поскольку она не могла прибить Джоша гвоздиками к сиденью, пока будет делать то, что нужно, и рисковала поранить его, придется обходиться с ним с возможной осторожностью. — Ты отлично выглядишь, — сказала Наталья. — Не-а. — Очень хорошая одежда. Этим попыткам не удалось разбить лед, и Наталья увидела, что Джош снова начинает трястись. |