
Онлайн книга «Смерть в океане»
— Да, очень. — Нашли что-нибудь? — Боюсь, что ничего стоящего. Багажник пуст, а регистрационные бумаги говорят только о том, что машина взята напрокат во Флоренции. Непохоже, чтобы синьор Магнусон собирался задерживаться здесь надолго. О, простите — есть кое-что для вас. Федерико поискал в кармане рубашки, вынул клочок бумаги и передал Дилани. — Что это? — Номер автомобиля, телефон и адрес прокатного агентства во Флоренции. Дядя говорит… — Да-да. Знаю. Ваш дядя говорит, что мне потребуется информация. Спасибо. Удалось сделать хорошие отпечатки? — Несколько. Надо, конечно, все проверить. Только не думаю, что они нам очень помогут. Синьор Магнусон отличался осторожностью. — Думаю, вы правы. Поблагодарите дядю от моего имени. Мы будем сидеть в отеле или прогуливаться поблизости. — В «Сплендидо» кормят отличными обедами, — сказал Федерико. — Здорово. Можете проверить и нашу машину. Вон ту красную «альфа-ромео». Только не говорите, что дядя Карло уже просил вас об этом. Федерико пожал плечами. — Невероятный парень, — пробормотал Дилани. — Ладно, увидимся позднее. Продолжайте трудиться. — Спасибо, доброго вам дня. — Вам того же. — До свидания, — вставила Кэтрин, стараясь сохранять серьезное выражение лица. Они отправились к отелю и разошлись по номерам, чтобы переодеться. Пятнадцать минут спустя Дилани стучал в дверь Кэтрин. Она надела коричнево-желтую юбку и зеленый пуловер. Он явился к ней в джинсах и консервативной белой рубашке от Ральфа Лорена с закатанными рукавами. Они отправились в ресторан. — Теперь ты похож на преподавателя колледжа, — заметила она, когда они уселись за столик. — Как твой бок? — Пощипывает слегка, но жить буду. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь? Кэтрин покачала головой и посмотрела в окно на море. Она медлила с ответом. Рассеянно подняла руку, убрала прядь волос с глаз и только потом повернулась к Дилани. — Нормально. — Правда? — спросил он тихо. Кэтрин кивнула. — Джон, я понимаю, что такое случается, однако знание ничего не улучшает. Я раздумывала над этим и хочу тебе сказать, что мне здесь нравится, только… — Ты решила прервать путешествие и вернуться домой. Так я и знал. — Ты злишься на меня? Дилани покачал головой: — Нет… мысль сама по себе неплохая. Мне тоже хорошо с тобой, однако над нами нависла черная туча. Мало того что убит наш сосед по столику, мы сами чуть не сгорели на корабле, а потом едва не утонули. И вот теперь появляется некий фантом и пытается убить тебя. Вот уж действительно: «Отправься в круиз… и не пожалеешь», как говорят мои друзья. Поговорю с Кансини. Может, он устроит так, что мы сможем дать показания следственной комиссии по телефону. Если он даст добро, я поменяю билет и мы сможем лететь вместе. — Джон, тебе не обязательно так поступать. — Почему же? Прежде всего я не могу отпустить тебя одну. И потом, я как-то уже привык к тебе. — Честно? Их взгляды встретились, выражение лиц стало серьезным. — Да, Кэт. Кэтрин взяла его руку. — Спасибо, что спас мне жизнь. Дилани улыбнулся, и его лицо сразу изменилось. Исчезло обычное беззаботное выражение. Теперь на нее смотрел нежный, любящий мужчина. Кэтрин почувствовала, как увлажняются ее глаза, и отвернулась. — Кроме того, твои дети уже, наверное, соскучились по маме, — заключил Дилани, меняя тему. Кэтрин задумалась на минуту, затем покачала головой: — Не знаю. Старшие сейчас в колледже. У них своя жизнь. Зак недавно стал пользоваться одеколоном перед школой. Думаю, мой младшенький начал догадываться о существовании другого пола. — Сколько ему лет? — Шестнадцать. — Он живет у отца, не так ли? — Правильно. — Вы ладите? Кэтрин пожала плечами: — Лучше, чем раньше. Потребовалось тринадцать лет, но результаты налицо. Откровенно говоря, чем меньше я его вижу, тем лучше. — Прости. Не хотел открывать банку с червями. Я и сам не сразу привык к разрыву с женой. Месяца четыре места себе не находил. Со мной преподает один мужик по имени Ник Беркли. Он работает на полставки и занимается семейными проблемами, вроде тебя. Ник часто повторяет, что развод подобен удару молотком по голове. Кэтрин невольно улыбнулась: — Никогда такого раньше не слышала. Мы неплохо жили вместе… по крайней мере мне так казалось до тех пор, пока я не застала его в постели с женщиной. — Боже… и что ты сказала? — Да ничего. Сожгла эту кровать и через два дня подала документы на развод. Он много раззвонил и жаждал примирения, только я уже купила новую кровать и все такое. Теперь пришла очередь хихикать Джону. — Не получилась у нас семейная жизнь, да? — Что ж… мы не смогли взять от жизни то, чего хотели. — То есть? — Ну, он хотел свободных отношений… а я желала его смерти. От последнего заявления у Дилани кампари попало не в то горло, и он закашлялся. Кэтрин похлопала его по спине. — Кстати, я туп в таких делах. Отношения между мужчинами и женщинами мне малопонятны. — Ты далеко не глуп, Джон, — разуверила его Кэтрин. За едой они говорили о том, как жили в реальном мире. Несмотря на все пережитое за последние несколько дней, они впервые разговаривали на таком уровне. Обсуждалось все — от детей и морали до отношения к абортам и религиозным предпочтениям. Перекрестные допросы велись чрезвычайно умело. Кэтрин с радостью узнала о том, что мать Джона еще жива и он видится с ней не реже чем раз в неделю. В свою очередь, Кэтрин сообщила Дилани, что у нее две сестры и брат. Она являлась приверженной демократкой, он — закоренелым республиканцем. Разумеется, между ними существовали и другие различия, однако в итоге, в свете растущей их привязанности друг к другу, они представлялись незначительными. Несколько раз Кэтрин начинала рассказывать ему о своих приступах паники и о том, какое влияние они оказывают на ее жизнь, однако не могла решиться развить эту тему. Прошло два часа, прежде чем они осмотрелись и увидели, что терраса пуста. На одном уровне ниже находился бассейн, где могли плавать и загорать гости отеля. Кэтрин не прочь была присоединиться к ним. О, если бы она могла остановить время. Кэтрин вдруг осознала, что Дилани умолк и смотрит на нее. |