
Онлайн книга «Прощай, оружие!»
![]() Мы дошли до угла и свернули в переулок, где не было фонарей. Я остановился и поцеловал Кэтрин. Целуя ее, я чувствовал ее руку на своем плече. Она натянула на себя мой плащ так, что мы оба были укрыты им. Мы стояли на тротуаре у высокой стены. — Пойдем куда-нибудь, — сказал я. — Хорошо, — сказала Кэтрин. Мы шли по переулку, пока не дошли до более широкой улицы, выходившей на канал. На другой стороне были кирпичные дома. Впереди, в конце улицы, я увидел трамвай, который въезжал на мост. — У моста мы найдем экипаж, — сказал я. Мы стояли на мосту в тумане, дожидаясь экипажа. Мимо прошло несколько трамваев, набитых людьми, которые торопились домой. Потом проехал экипаж, но в нем кто-то сидел. Стал накрапывать дождь. — Пойдем пешком или сядем в трамвай? — сказала Кэтрин. — Сейчас найдем экипаж, — сказал я. — Здесь их много. — Вот как раз подъезжает, — сказала она. Кучер остановил лошадь и опустил металлический значок у своего счетчика. Верх был поднят, и на плаще у кучера были капли дождя. Его лакированный цилиндр блестел от воды. Мы уселись вместе на заднем сиденье, от поднятого верха там было темно. — Куда ты велел ему ехать? — К вокзалу. Напротив вокзала есть отель, туда мы и зайдем. — А в отель разве можно так? Без багажа. — Можно, — сказал я. Мы долго ехали к вокзалу переулками под дождем. — А обедать мы не будем? — спросила Кэтрин. — Я что-то уже проголодалась. — Мы пообедаем у себя в номере. — Мне не во что переодеться. У меня нет даже ночной сорочки. — А мы купим, — сказал я и окликнул кучера: «Поезжайте по Виа-Манцони». Он кивнул и на следующем углу свернул налево. На Виа-Манцони Кэтрин стала искать магазин. — Вот здесь, — сказала она. Я остановил кучера, и Кэтрин слезла, перешла тротуар и скрылась внутри. Я сидел, откинувшись, в экипаже и ждал ее. Шел дождь, и я чувствовал запах мокрой улицы и дымящихся боков лошади под дождем. Кэтрин вышла со свертком, села, и мы поехали дальше. — Я ужасная транжирка, милый, — сказала она, — но сорочка такая красивая. У отеля я попросил Кэтрин подождать в экипаже, а сам вошел и переговорил с управляющим. Номеров было сколько угодно. Я вернулся к экипажу, заплатил кучеру, и мы с Кэтрин вместе вошли в отель. Мальчик с блестящими пуговицами понес сверток, Управляющий поклоном пригласил нас в лифт. Кругом было много красного плюша и бронзы. Управляющий поднялся вместе с нами. — Monsieur и madame угодно обедать у себя в номере? — Да. Пришлите, пожалуйста, карточку, — сказал я. — Угодно что-нибудь по особому заказу? Дичь или суфле? Лифт миновал три этажа, позвякивая у каждого, потом звякнул и остановился. — Какая у вас есть дичь? — Можно приготовить фазана или вальдшнепа. — Вальдшнепа, — сказал я. Мы пошли по коридору. Ковер был потертый. Справа и слева было много дверей. Управляющий остановился, отпер одну из дверей и распахнул ее. — Вот, прошу вас. Прелестная комната. Мальчик с блестящими пуговицами положил сверток на стол посреди комнаты. Управляющий раздвинул оконные портьеры. — Туманно сегодня, — сказал он. Комната была обставлена красной плюшевой мебелью. Было много зеркал, два кресла и широкая кровать с атласным одеялом. Вторая дверь вела в ванную. — Я сейчас пришлю карточку, — сказал управляющий. Он поклонился и вышел. Я подошел к окну и посмотрел на улицу, потом потянул за шнур, и толстые плюшевые портьеры сдвинулись. Кэтрин сидела на постели и смотрела на хрустальный подсвечник. Она сняла шляпу, и ее волосы блестели при свете. Она увидела себя в одном из зеркал и поднесла руки к волосам. Я увидел ее в трех других зеркалах. Она казалась невеселой. Она сбросила свой плащ на постель. — Что с тобой, дорогая? — Я никогда еще не чувствовала себя девкой, — сказала она. Я подошел к окну и раздвинул портьеры и посмотрел на улицу. Я не думал, что так будет. — Ты не девка. — Я знаю, милый. Но неприятно чувствовать, будто это так. — Голос ее был сухой и тусклый. — Это самый лучший отель, где мы могли устроиться, — сказал я. Я смотрел в окно. На другой стороне площади светились огни вокзала. Мимо ехали экипажи, и мне были видны деревья в парке. Огни отеля отражались в мокрой мостовой. «О, черт, — думал я, — неужели сейчас время спорить?» — Иди сюда, — сказала Кэтрин. Сухость исчезла из ее голоса. — Иди сюда. Я уже пай-девочка. Я повернулся к постели. Кэтрин улыбалась. Я подошел и сел на постель рядом с ней и поцеловал ее. — Ты моя пай-девочка. — Конечно, твоя, — сказала она. После обеда нам стало легче, а потом сделалось совсем хорошо, и вскоре мы почувствовали, что эта комната наш дом. Раньше моя комната в госпитале была нашим домом, и точно так же этот номер отеля стал нашим домом. Кэтрин села, накинув на плечи мой френч. Мы сильно проголодались, а обед был хороший, и мы выпили бутылку капри и бутылку сент-эстефа. Большую часть выпил я, но и Кэтрин выпила немного, и ей стало совсем хорошо. Нам подали вальдшнепа с картофелем, суфле, пюре из каштанов, салат и сабайон на сладкое. — Хорошая комната, — сказала Кэтрин. — Чудесная комната. Как жаль, что мы раньше не догадались здесь поселиться. — Смешная комната. Но славная. — Замечательная вещь разврат, — сказала Кэтрин. — Люди, которые им занимаются, по-видимому, делают это со вкусом. Этот красный плюш просто бесподобен. Именно то, что надо. А зеркала, разве не прелесть? — Ты милая. — Не знаю, каково проснуться в такой комнате наутро. Но вообще это прекрасная комната. Я налил еще стакан сент-эстефа. — Мне бы хотелось согрешить по-настоящему, — сказала Кэтрин. — Все, что мы делаем, так невинно и просто. Я не верю, что мы делаем что-то дурное. — Ты изумительная. — Только я голодна. Я ужасно голодна. — Ты простая, ты замечательная. — Я простая. Никто не понимал этого до тебя. |