
Онлайн книга «Дело о краже на дороге»
– Потому что… полицейский нам объяснил, что это потребуется в суде для доказательства. – Другими словами, единственной причиной, по которой вы отправились на это опознание, было желание сфабриковать доказательство, которое можно использовать в суде. – Ох, ваша честь, я возражаю против слова «сфабриковать», – заявил заместитель окружного прокурора. – Поддерживаю. – Единственной целью, с которой вы отправились на следующий день в полицию, было произвести опознание подозреваемого для предоставления доказательства суду? – А разве это не единственная цель любого опознания, мистер Мейсон? Адвокат проигнорировал это замечание: – Я спрашиваю вас, не было ли единственной целью вашего визита в полицию посмотреть на подозреваемого в шеренге людей, построенных для опознания? – Я… я полагаю, что да. – И вы уже знали, что один из них окажется тот, кто на вас напал? – Да. – И вы уже опознали его по фотографии? – Да. – Предъявляя вам фотографию подозреваемого, не показал ли вам при этом мистер Арчер фотографии других людей и не спросил ли, видите ли вы среди них лицо, которое вам кажется знакомым? – Разумеется, нет. Мы ведь друзья. Он просто сказал: «Марта, полиция задержала человека, который нас ограбил. Наших денег не нашли, но преступник у них. Вот его фотография». – То есть сначала сказал, что это именно тот человек, а потом спросил, узнаете ли вы его? – Да. – И затем офицер поинтересовался, сможете ли вы опознать подозреваемого среди других людей? – Да. – И что вы ему ответили? – Что определенно смогу. – Вы все еще держали в руках фотографию, когда говорили ему об этом? – Нет, я отдала ее ему обратно. – Мистеру Арчеру или офицеру? – Офицеру. – И после того, как он попросил вас явиться в полицию и выбрать подозреваемого из шеренги незнакомых вам людей, вы еще раз посмотрели на фотографию? – Да. – Почему? – Хотела удостовериться. – Удостовериться в чем? – Что это тот самый человек. – Значит, вы не были в этом уверены, когда впервые увидели фотографию? – Нет, я была уверена. – Но вы ведь только что сказали, что посмотрели на фотографию во второй раз, чтобы удостовериться. – Я имела в виду, что хотела удостовериться, что смогу выбрать его среди других мужчин. – Значит, вы выбрали его из шеренги мужчин не по воспоминаниям о том, кого вы видели в вечер ограбления, а по воспоминаниям о человеке с фотографии? – Ну, по обоим воспоминаниям… Мейсон в отчаянии взглянул на часы. – Почему вы попросили посмотреть на фотографию во второй раз? – Возражаю, ваша честь, – заявил заместитель окружного прокурора. – Этот вопрос уже задавался, и на него ответили. – Поддерживаю, – резко согласился судья Иган. – Предполагаю, что защита уже исчерпала эту фазу перекрестного допроса и должна передвинуться к следующей. – Что ж, тогда я хотел бы поинтересоваться тем, что именно произошло в момент ограбления, миссис Лавина, – послушно сменил тему Мейсон. – Итак, вы ехали на виллу «Лавина-2». – Да. – Как вы были одеты? – Я была в той же одежде, что и сейчас. – И, насколько я понимаю, – небрежно бросил адвокат, – при вас была та же сумочка, что лежит сейчас на ваших коленях? – Да. – Свидетельница вдруг прикусила губу и быстро поправилась: – Нет, я ошиблась. В момент ограбления у меня была другая сумочка. Естественно, ведь грабитель забрал мою сумочку, мистер Мейсон. – Вы отчетливо помните обстоятельства ограбления? – Да. – Мистер Арчер ваш друг с давних пор? – Я знаю его уже продолжительное время. – Он курит? – По-моему, да, курит. – Курил ли он в момент ограбления? Миссис Лавина отвела глаза в сторону, приложила руку в перчатке к щеке и протянула: – Дайте подумать… Я не уверена. – Но разве не факт, – напомнил Мейсон, – что, когда мистер Арчер остановил машину у светофора, он сунул в рот сигарету и наклонился вперед, чтобы включить электрический прикуриватель на приборной панели? Именно поэтому вы не видели, как грабитель приблизился к машине с левой стороны, до тех пор, пока он не открыл дверь рывком? Наступило молчание. Судья Иган посмотрел на часы и беспокойно заерзал в кресле. – Отвечайте на вопрос, – поторопил свидетельницу Мейсон. – Ох, извините меня. Я на минуту задумалась о другом. – О чем же вы задумались? – спросил Мейсон. Миссис Лавина улыбнулась: – Я совершенно уверена, что это не имеет отношения к делу. – Тогда отвечайте на вопрос. – Я… мне очень жаль, но боюсь, я забыла, о чем вы спросили. Что-то вдруг всплыло у меня в памяти. – Она улыбнулась присяжным, и несколько очарованных ею мужчин радостно ответили на ее улыбку. Секретарь суда монотонно зачитал вопрос: – «Разве не факт, что, когда мистер Арчер остановил машину у светофора, он сунул в рот сигарету и наклонился вперед, чтобы включить электрический прикуриватель на приборной панели? Именно поэтому вы не видели, как грабитель приблизился к машине с левой стороны, до тех пор, пока он не открыл дверь рывком?» – Я… я не уверена. – Разве не факт, что в тот самый момент, когда мистер Арчер выпрямился, держа в правой руке прикуриватель, грабитель сунул ему в лицо пистолет, а когда мистер Арчер поднял руки, прикуриватель выпал и прожег дыру в обивке кресла? Если желаете, можете посмотреть на фотографию машины мистера Арчера, миссис Лавина. Там отчетливо видна круглая дыра в обивке переднего сиденья. – Я… я думаю, мистер Мейсон, что именно так все и произошло. – Это наверняка должно было запечатлеться в вашей памяти, – заметил адвокат. – От загоревшейся обивки должно было быть немало дыма. |