
Онлайн книга «Дело о краже на дороге»
– Предлагаю вам спросить об этом мистера Арчера, мистер Мейсон. – Благодарю вас за предложение, но я спрашиваю вас. – Я не уверена, что действительно могу ответить на этот вопрос. – Почему же? – Господи помилуй, мистер Мейсон, я не бревно и не камень, а человеческое существо с эмоциями. Не можете же вы предполагать, что женщина, подвергшаяся ограблению, запомнит каждую мельчайшую подробность! – Вы помните каждую мельчайшую подробность черт лица подозреваемого? – В общих чертах. – Какого цвета у него глаза? Нет-нет, не смотрите, просто скажите, какого цвета его глаза? – Я не знаю. – Какого цвета была его одежда в вечер ограбления? – Такого же, как и сейчас. – Во что он был одет, когда вы увидели его на опознании? – В то же самое… извините, я не уверена. – Когда мистер Арчер подъехал к перекрестку, где произошло ограбление, в каком ряду находилась ваша машина? В том, что ближе к обочине, или в том, что ближе к центру дороги? – К… к центру дороги. – В таком случае, если обвиняемый открыл дверцу с левой стороны, он должен был стоять на… – Нет, – возразила она, – прошу прощения. Это моя ошибка. Теперь я вспоминаю, это был ряд с правой стороны, ближе к обочине. – Назовите точное время, когда было совершено ограбление, – попросил Мейсон. – Так, тринадцатого сентября… – Нет, я имею в виду время суток. – Это произошло… ну, вечером. – В девять часов? – Я не смотрела на часы, мистер Мейсон. – В десять? – Говорю вам, я не смотрела на часы. – В одиннадцать? – Извините, мистер Мейсон, я… нет, это было до одиннадцати, потому что аптека закрывается в одиннадцать. Судья Иган откашлялся и сказал: – Время подошло к пяти часам. Заседание прерывается до десяти часов утра в понедельник. Просьба к присяжным до этого момента не обсуждать дело между собой и не позволять никому делать это в вашем присутствии; кроме того, никто из вас не должен выражать своего мнения до тех пор, пока дело не будет представлено вам для окончательного решения. Суд удаляется на перерыв. Дрейк протолкался к Мейсону через поток выходящих из зала людей. – Ну? – спросил тот. Детектив покачал головой: – Ускользнула. – Черт побери! Тебе следовало это предусмотреть. – Перри, клянусь, я… ну, просто не могу этого понять. Я был готов поклясться, что эта девушка будет с нами. Она сама хотела дать показания, уверяла, что вообще один-единственный раз подвозила миссис Лавину, когда они ездили на окраину по магазинам, и это было в послеобеденное время. – А как насчет вечера ограбления, Пол? Где тогда находилась Кейлор? – Она не помнит. Думает, что на вилле «Лавина-1». Не могла точно определить дату. – Ты хочешь сказать, что она не помнит, как обсуждала ограбление с миссис Лавиной? Или та не рассказывала ей о том, что на нее напали? – Нет, – прервал его Дрейк. – Миссис Лавина упомянула в разговоре с ней об этом происшествии лишь неделю назад. Вот почему Инес Кейлор утверждает, что не подвозила ее с места ограбления. – Черт побери! – выругался адвокат и тут же уточнил: – Она уверена? – Абсолютно уверена. – Тогда необходимо ее опять найти, Пол. Это очень важно. – Постараемся, – пообещал Дрейк. – Я же просил ее подождать, пока не приду за ней сам. Мне и в голову не приходило, что она может нас обмануть. Казалась мне такой прямой девчонкой, да и приехала со мной из Лас-Вегаса без малейших возражений. – Ну, теперь у нас появилась совершенно новая ниточка, с которой придется поработать, – отозвался Мейсон. – И не стой тут с таким растерянным видом, чтобы присяжные подумали, будто мы сомневаемся в благополучном исходе дела. – Он театрально хлопнул Дрейка по плечу и громко сказал: – Великолепно, Пол! Отличная работа! Кое-кто из присяжных, выходивших в этот момент из своей ложи, посмотрел на них с дружелюбным любопытством. Мимо проскользнула Марта Лавина – сдержанная, самоуверенная, коварная, хладнокровная. И все же ей не удалось скрыть от присяжных торжествующую улыбку. – До свидания, мистер Мейсон, – пропела она слащавым тоном. – До свидания, миссис Лавина, – ответил тот с такой же любезностью и не без колкости многозначительно добавил: – Увидимся в понедельник утром. Что-то в его тоне остановило ее. Она обернулась и посмотрела на него так, как оценивают опасного противника. Но, поколебавшись всего лишь мгновение, двинулась дальше, демонстрируя достоинства своей фигуры. Покачивание бедер показывало, что она прекрасно об этом осведомлена. – Вот кобра! – тихо проговорил Дрейк. Мейсон озабоченно кивнул. Проталкиваясь сквозь толпу расходящихся зрителей, они вышли из зала суда, и Мейсон отвел Дрейка к лестнице. – Подождем здесь, Пол, пока рассосется толпа, – объяснил он. – Не люблю толкаться в лифтах и нечаянно натыкаться на присяжных. Обязательно кто-нибудь пристанет, начнет расспрашивать… – Почему они не запирают присяжных? – спросил Дрейк. – Иногда так и поступают, когда слушаются дела об убийствах, – ответил адвокат. – Но сейчас не тот случай. У нашего подозреваемого нет ни копейки, а защитника ему назначил судья. Если запереть присяжных, они разорутся как ненормальные. Судья… Чья-то тяжелая рука хлопнула его по плечу, и в ухо прогудело: – Мистер Мейсон! Тот обернулся и увидел широкоплечего, густобрового человека, который злобно смотрел на него с плохо скрываемым раздражением. – Здравствуйте, мистер Арчер, как ваши дела? – произнес адвокат. – Я в ярости, – сообщил Арчер, однако при этом улыбнулся. – Неужели? – откликнулся Мейсон. – Что это за дурацкие правила держать меня в той комнате? Господи, я там чокнусь! – По закону свидетели не должны слышать показания друг друга, – объяснил Мейсон. – Вот почему их не допускают в зал суда. Так у нас есть возможность узнать независимые показания каждого, не опасаясь, что на него повлияют впечатления других. |