
Онлайн книга «Обгоняя смерть»
Остальную часть пути мы проехали молча. К тому моменту, когда мы подъехали к участку, Кэрри передумал. Я сидел в комнате, заполненной письменными столами, большей частью пустыми, а тем временем Кэрри искал на ближайшем компьютере файл Алекса. В другом конце комнаты спиной к нам сидели четверо полицейских. Двое разговаривали по телефону. Кэрри оглянулся на них и включил принтер. — Я готов рискнуть, — сказал он. — Но если кто-нибудь узнает, что я дал вам эти сведения, меня отправят в отставку. — Я понимаю. — Надеюсь, что да. Кэрри подошел к принтеру, вернулся со стопкой бумаги и сунул ее в заранее приготовленную папку. Я взял ее и спрятал под столешницу. Он снова сел за свой стол и достал из верхнего ящика стола немеченый цифровой видеодиск. — Возможно, вам захочется взглянуть, — сказал он, бросив его на стол. — Что это? — Видео, снятое одним пожарным на месте катастрофы. Я сунул диск в папку и приподнял ее. — Есть здесь что-нибудь? Кэрри пожал плечами: — Как вы думаете? — Вы считаете это простым делом? Он нахмурился: — Алекс вел машину в нетрезвом виде. Конечно, простым. Я кивнул и просмотрел первую страницу распечатки. Когда поднял взгляд, Кэрри сощурился. — Хочу объяснить вам кое-что, — заговорил он, подавшись вперед. — В ночь этой катастрофы и месяца три после нее я был по горло занят двойным убийством. Женщину и ее дочь изнасиловали и задушили. Пять дней они пролежали в поле под дождем, пока не попались кому-то на глаза. Как думаете, каким делом начальство поручило мне заняться в первую очередь? Этими двумя женщинами? Или пьянчугой, не способным даже ехать по своей стороне дороги? Я кивнул: — Я не осуж… — А потом? Загляните-ка на эту улицу. У меня там есть наркоманы, воображающие себя Терминаторами. В муниципальных домах живут семнадцатилетние парни с ножами длиной в вашу руку. — Он выдержал паузу, глядя на меня. — Так что нет, весь прошлый год я почти не уделял внимания этому делу. Я потратил немало времени, когда Алекс исчез, и кое-кто из коллег помогал мне. Но как только он врезался в грузовик, дело отошло на задний план. И знаете что? Сейчас на него вообще махнули рукой. Я снова кивнул и решил продолжить разговор. Я достал полароидный снимок Алекса, взятый из коробки. Кэрри внимательно смотрел на меня. Я положил снимок на стол перед ним. Он взглянул на него и резко подался ко мне. — Это Алекс? — По-моему, да. Кэрри поднес фотографию к глазам. — Кто его снимал? — Не знаю. Он снова успокоился. — Откуда у вас этот снимок? — Лежал среди вещей Кэти. — Она его сделала? — Нет. — Как же он туда попал? — Не знаю. Судя по выражению лица, он мне не верил. — Знаю только, что я его нашел. Как он туда попал, не имею понятия — но могу высказать предположение. — Так выскажите. — Его положил туда Алекс. — После того, как исчез? Я кивнул. — Зачем? — У них существовала договоренность. — Договоренность? — нахмурился Кэрри. — Прятать личные вещи в одном месте, где они любили бывать вдвоем. Он посмотрел на меня, чуть сощурясь. Потом выражение его лица изменилось. Выдвинув верхний ящик стола, он принялся в нем рыться. Достал растрепанную записную книжку — обложка оторвана, листы рассыпаются. Положил ее на стол и стал разглядывать. Исписанные страницы пестрели диаграммами и схемами преступлений. Он пролистал ее, дошел до середины и поднял голову. — Может быть, вам следует переписать это. Я достал блокнот. — Как уже говорил, когда Алекс исчез, я проводил дознание. Звонил некоторым людям. У матери попросил номера его карточек и реквизиты банка. Я хотел знать, откуда он мог снимать деньги. Это было самой лучшей нитью, какой мы располагали. — Но ведь он не взял с собой карточку. — Он не взял дебетную карточку. Кэрри взглянул в записную книжку. Наверху страницы стоял номер, записанный черным и обведенный красным. — Дебетную карточку Алекс оставил, но кредитную взял с собой. — Кэрри ткнул в номер пальцем. — Она была действительной в течение пяти лет после его исчезновения, поэтому я решил, что за ней имеет смысл понаблюдать. Договорился с Мэри и с банком, чтобы все отчеты об операциях по его кредитной карточке переправляли мне. Они приходили, приходили, приходили, ложились на мой стол, я открывал их, и всякий раз они оказывались пустыми. — Он не использовал свою кредитную карточку? Кэрри покачал головой: — Из месяца в месяц в них ничего не было. Я четыре с половиной года просматривал эти отчеты и отправлял их в корзину. Он провел пальцем по номеру в блокноте. — Потом, примерно за полгода до его гибели… — Он выдержал паузу и взглянул на меня. — Отчеты перестали приходить. — Потому что срок карточки истек? — Нет. Карточка была действительной еще примерно шесть месяцев. — Так почему перестали приходить отчеты? — Я позвонил в банк, чтобы выяснить. Там сперва не хотели выдавать информации, и я… соврал, что это нужно для расследования. Они сообщили мне о состоянии счета и обещали отправлять отчеты, пока не истечет срок действия карточки. — Но ведь он еще в то время не истек. — Нет. Естественно было предположить, что последний отчет затерялся на почте, поэтому я попросил выслать мне дубликат. Тот человек сказал, что отправил его накануне вечером. — Кэрри молча откинулся на спинку стула. — Но дубликат так и не пришел. — Почему? — Я снова позвонил в банк, сообщил, что не получил дубликата, и меня попросили подтвердить адрес. Я назвал его… — Но адрес у них оказался другой. Кэрри посмотрел на меня и кивнул: — Да. Алекс исчез четыре с половиной года назад, а потом вдруг сменил его. — Его сменил Алекс? Кэрри пожал плечами. — Я позвонил в банк в третий раз, сослался на расследование, и они стали отправлять мне новые отчеты. Те же, что и прежде, — карточкой не пользовались. Но зарегистрирована она была уже не на Алекса, а на некую фирму. — Какую фирму? — «Голгофа». |