
Онлайн книга «Ураган секретов»
Безмолвно созерцая его мускулистую фигуру, гладкую бронзовую кожу, Лидия почувствовала легкое головокружение. Ее взгляд скользнул по широким плечам Расса, рельефным мышцам живота. О господи… По спине побежали мурашки. Лидия заставила себя посмотреть Рассу в глаза. Лицо у него было измученное и осунувшееся. Он явно страдал от тяжелого похмелья. Лидия почувствовала себя неловко. Может быть, лучше зайти позже, подумала она. Однако теперешнее состояние Расса — еще один козырь в пользу того, что он должен передать Лидии управление отелем. — Доброе утро, — нерешительно сказала она. — Доброе утро. — Расс провел рукой по лицу. — Что-нибудь случилось? — Нет, просто мне нужно с вами посоветоваться. Расс открыл дверь пошире. — Хотите зайти? Лидия покачала головой. — Я хотела спросить: как вы думаете, ковер лучше оставить там, где он есть? — Ковер? — Расс нахмурился. Лидия отступила назад, указывая на безобразный красный с золотом ковер, приобретенный Рассом. Тот ковер, что заказала она, должны были доставить со дня на день. — Вот, посмотрите. Я передвинула его ближе к регистрационной стойке. Расс уперся лбом в дверной косяк и прикрыл глаза. — Не вижу никакой разницы, все выглядит отлично. — Благодарю вас, — улыбнулась Лидия, на лице ее отразилось сочувствие. — Вам нехорошо? — Я в порядке, — отрывисто сказал Расс. — Я слышала, вы поздно вернулись вчера. — И что? — Ничего. Может, вам что-нибудь нужно? — Мне нужен покой, — многозначительно сказал Расс. — Хорошо. Поговорим позже. Лидия повернулась и зашагала прочь, надеясь, что Расс продержится недолго. Несколько часов спустя, находясь в столовой, Лидия услышала его тяжелые шаги. Расс поднимался по лестнице из котельной. Когда он вышел из кухни, Лидия поспешила навстречу. Выглядел Расс получше, но глаза все еще были красными. — Не взглянете на светильники в холле? — спросила Лидия. — А что с ними не так? — Достав из кармана брюк платок, Расс вытер испачканные руки, оставив на красной ткани черные пятна. — Они не работают? — Дело не в этом. Мне кажется, они разного цвета. Расс был явно озадачен. — Ладно, — кивнул он наконец. Когда они подошли к обитым зеленой тканью диванам у стойки, Лидия указала на левый светильник: — Видите, оттенок олова другой, не такой, как на правом светильнике. — Оттенок… — пробормотал Расс и уставился на Лидию, словно силился понять, о чем она говорит. Лидия широко улыбнулась. Заталкивая платок в карман, Расс переводил взгляд с одного светильника на другой. — Наверное, вы правы. — Может, мне заказать новый светильник? — Нет, натру его колесной мазью, станет потемнее. — Колесной мазью? — Да. Расс повернулся к выходу: — Пойду возьму у Эфа. — Нет! — В голосе Лидии сквозила паника. Подумать только, колесная мазь! — В этом нет необходимости. — Вы уверены? Минутное дело. — Уверена. — Лидия отступила на шаг, критически рассматривая светильники. — Может, просто свет не так падает. — Значит, все в порядке. Взяв шляпу со стойки, Расс надел ее и направился к выходу: — Скоро вернусь. — Хорошо. Лидия проследовала за ним до двери, чтобы посмотреть, не отправился ли он снова в салун. Расс действительно шагал в направлении питейного заведения, но, не задерживаясь, прошел мимо к лавке. Пока что он не демонстрировал явных признаков того, что Лидия ему надоела. Расс по-прежнему не был готов передать ей бразды правления. До обеда Лидия и Наоми трудились не покладая рук. Час спустя, снимая мерки с кухонного окна, необходимые для заказа штор, Лидия увидела Расса у кузницы. Скрестив руки и облокотившись на стену, он разговаривал с кузнецом. Кажется, разговор этот был не очень серьезным. Достав из шкафа в столовой пару салфеток, Лидия вышла из отеля и направилась к мужчинам. Эф первым заметил ее, сказал что-то Рассу, и тот обернулся. — Мисс Кент, — сказал Расс хриплым голосом и выпрямился. Белая рубашка плотно облегала его широкие плечи. — Добрый день, мистер Джерард, — улыбнулась Лидия чернокожему кузнецу. — Добрый день, мэм. Она взглянула на своего делового партнера, снявшего шляпу. — Могу я спросить вас? — Это касается отеля? — Разумеется. Лидия почувствовала, как взгляд Расса скользит по ее телу. Он повернулся к Эфу: — Дай мне минуту. — Конечно. Рад был видеть вас, мэм, — сказал Эф и вошел в кузницу. Расс обратил взгляд на Лидию: — Чем могу помочь? — Никак не могу решить насчет столового белья. — Она показала Рассу салфетки. — Как вы считаете, лучше заказать белое или кремовое? Надевая шляпу, Расс взглянул на салфетки, потом на Лидию. — По мне, они одинаковые. — Вот эта кремовая. — Лидия встряхнула салфетку, которую держала в правой руке. — По-моему, единственная разница между ними состоит в том, что одна салфетка с кружевом, а другая — без. — Может быть, вам трудно решить при дневном свете? Глаза Расса сузились. Он взял Лидию за локоть и отвел в сторону. — Знаете, что я думаю, мисс Кент? — Нет, — ответила она, сладко улыбаясь, — поэтому я вас и спрашиваю. Расс был так близко, что Лидию бросило в жар. — Вы ищете любой предлог, чтобы увидеть меня. Интересно… — Интересно — что? — Если вы так хотите провести со мной время, почему просто не попросить? — Если я хочу что! — изумленно пробормотала Лидия. — Могу вас заверить… С чего вы взяли? Расс наклонился к ней, голос его понизился почти до шепота: — Сегодня вы искали меня уже трижды. Что, по-вашему, я должен думать? — Что мне нужно знать ваше мнение. По поводу отеля. — Лидия отстранилась. — Больше ничего. Прислонившись к стене кузницы, Расс изучающе смотрел на Лидию. — Все ваши вопросы касались декора. Вы чертовски хорошо знаете, что я в этом не разбираюсь. Почему вы просто не… |