
Онлайн книга «Лабиринт тайных книг»
Она по-кошачьи щурила зеленые глаза и с самодовольным видом позволяла гребешку гладить свои пышные черные кудри. Временами зубья гребешка нежно касались кожи головы. — Весьма… успокаивает, — промурлыкала Ориана. Мужчина, стоявший у нее за спиной, был без рубахи, и между лопаток у него на широких мощных плечах поблескивал пот. — Успокаивает, госпожа? — легко переспросил он. — У меня было иное намерение. Она почувствовала на шее его теплое дыхание, когда мужчина склонился, чтобы собрать ее упавшие на лицо волосы и уложить их косой по спине. — Ты так прекрасна, — прошептал он. Его руки мягко погладили ее плечи и шею, потом начали мять сильнее. Ориана склонила голову, чувствуя, как искусные пальцы прослеживают очертания ее щек, носа, подбородка, словно стремясь запечатлеть в памяти ее черты. Временами они соскальзывали ниже, к гладкой нежной коже горла. Ориана притянула его ладонь к губам, языком лизнула кончики пальцев. Он привлек женщину к себе. Спиной она чувствовала жар и твердость его тела, ощущала силу его желания. Мужчина развернул ее лицом к себе, пальцами приоткрыл ей губы, потом медленно склонился для поцелуя. Она не замечала звука шагов по коридору, пока в дверь не застучали. — Ориана! — выкрикнул высокий пронзительный голос. — Ты здесь? — Это Жеан, — чуть слышно шепнула женщина, скорее раздраженная, нежели встревоженная неожиданной помехой, и открыла глаза. — Кажется, ты уверял, что он задержится? Мужчина оглянулся на дверь. — Не думал, что он вернется так рано. Когда я уходил, было похоже, что он еще надолго останется при виконте. Заперто? — Конечно, — усмехнулась она. — Ему это не покажется странным? Ориана передернула плечами. — Он приучен не входить без приглашения. Однако лучше укройся. — Она ткнула пальчиком в сторону алькова позади занавесей балдахина. — И не тревожься, — с улыбкой добавила она, взглянув на его обеспокоенное лицо, — я постараюсь избавиться от него поскорее. — И каким же образом? Женщина обхватила руками его шею и притянула к себе так близко, что его ресницы защекотали ей кожу. — Ориана? — визгливо повторял Конгост, с каждым разом повышая голос. — Открой! Открой сейчас же! — А вот увидишь, — шептала она, наклоняясь и целуя его в грудь, в твердый живот, еще ниже. — А теперь ты должен исчезнуть. Он не будет ждать под дверью вечно. Уверившись, что любовник надежно спрятан, Ориана на цыпочках пробежала к двери, беззвучно повернула ключ, затем бросилась обратно в постель и расправила складки занавесей. Она была готова повеселиться. — Ориана! — Супруг? — ворчливо отозвалась она. — К чему столько шума? Дверь отперта. Она услышала шорох. Дверь открылась и со стуком захлопнулась за ворвавшимся в комнату мужем. Раздался звон — он с размаху опустил на стол медный подсвечник. — Где ты? — возмущенно спросил Конгост. — И почему здесь темно? Я не расположен к шуткам. Ориана усмехнулась, откидываясь на подушки, раскинув стройные ноги и заложив руки за голову. Она намерена была ничего не оставить его воображению. — Я здесь, супруг. Дверь была заперта, я пробовал с самого начала… — недовольно начал он, откидывая занавеси, и смолк, лишившись дара речи. — Но может быть… ты толкнул… слишком слабо? — промурлыкала она. Она видела, как побледнел и мгновенно залился краской ее муж. Глаза у него полезли на лоб, а рот приоткрылся при виде ее высокой полной груди с темными сосками, ее кудрей, змеями расползавшихся по подушке, мягкого холмика живота, изгиба тонкой талии и треугольника жестких черных завитков между бедрами. — Ты что затеяла? — взвизгнул он. — Прикройся немедленно! — Я спала, супруг, — отозвалась она. — Ты меня разбудил. — Я тебя разбудил? Я тебя разбудил… — брызгал слюной муж. — Ты спала… в таком виде? — Ночь жаркая, Жеан. Разве мне нельзя спать, как хочется, в одиночестве собственной спальни? — Кто угодно мог войти и застать тебя. Твоя сестра, твоя служанка Жиранда… кто угодно! Ориана медленно села на постели и невозмутимо уставилась на мужа, накручивая на палец прядь волос. — Кто угодно? — ехидно повторила она и холодно продолжала: — Жиранду я отпустила. Я сегодня больше не нуждаюсь в ее услугах. Она прекрасно видела, как борется с собой ее муж, желая отвернуться и не в силах этого сделать. В его иссохших жилах в равной мере смешались желание и отвращение. — Кто угодно мог войти, — повторил он уже не так уверенно. — Да, полагаю, ты прав. Однако никто не входил. Кроме тебя, разумеется, супруг мой. — Она хищно усмехнулась. — А теперь, раз уж ты здесь, может быть, скажешь мне, где ты был? — Тебе известно, где я был, — зарычал Конгост. — В совете! Она улыбнулась шире: — В совете? В такое время? Совет разошелся задолго до темноты. Конгост вспыхнул: — Не тебе допрашивать меня! Ориана прищурила взгляд. — Клянусь святой верой, как ты надменен, Жеан! «Не тебе!» — Она в точности передразнила его интонацию, и оба мужчины поморщились от жестокости насмешки. — И все же, Жеан, где ты был? Надо думать, занимался государственными делами? Или, может быть, любовными делами, Жеан? Уж не прячешь ли ты где-нибудь в Шато любовницу? — Как ты смеешь так говорить со мной?! Я… — Другие мужья рассказывают женам, где были. Почему бы и тебе не рассказать? Если, конечно, у тебя нет веских оснований молчать. Конгост сорвался на крик: — Другим мужьям следовало бы придержать языки. Это не женское дело. Ориана лениво потянулась к нему с ложа. — Не женское дело… — протянула она. — Неужто? Ее голос был тих и полон презрения. Конгост понимал, что с ним играют, но не мог понять правил, по которым ведется эта игра. Ему никогда не удавалось понять. Ориана протянула руку и погладила предательскую выпуклость под его накидкой, с удовлетворением отметив паническую растерянность на лице мужа. — Итак, супруг, — пренебрежительно продолжала она, — что ты считаешь неженским делом? Любовь? — Ее пальцы сжались сильней. — Или это? Как ты бы сказал, соитие? Конгост угадывал ловушку, но эта женщина гипнотизировала его, он не способен был сообразить, что следует сказать или сделать. Невольно он потянулся к ней, шевеля губами, как выброшенная на берег рыба, и крепко зажмурив глаза. Как бы ни презирал он жену, она умела пробудить в нем желание, и, при всей своей учености, он становился так же податлив, как любой мужчина, подчиненный тому, что болтается у него между ног. Она презирала его. |