
Онлайн книга «Винодел»
![]() — Я тоже, — сказала Диксон, похлопывая Люго по ногам. Рука ее остановилась на левой лодыжке. Она отвернула штанину, под ней оказалась кобура. — Запасной ствол. — Черт возьми! — Но как его могло ранить? Если он целился в Мэйфилда… — Он выстрелил дважды, — сказала Вейл. — Наверное, рикошет. Брикс кивнул. — Да, в Синей комнате цементные стены. Логично. Но почему… почему он выстрелил в Мэйфилда? Зачем ты это сделал, Рэй? — спросил он, склоняясь над раненым. Люго дышал с большим трудом. Веки его медленно поднялись, взгляд остановился на Бриксе. — Это он… Он… начал. — Кто? Мэйфилд? — Мэй… филд. Похитил… — Похитил? Кого? Тебя? Веки Люго затрепетали, как бабочки. — Жену. Сына. Он… хотел… убить их. Договорились… Выживут. — Ты договорился с Мэйфилдом? — Он сказал. Они… не убегут. Он найдет… Нас. — Он облизнул пересохшие губы. — Страшно… — Тебе было страшно, и вы договорились? — уточнила Диксон. — Ты пошел на переговоры с убийцей, Рэй? Чем ты думал? Ты же полицейский, мать твою! — Нет… Пытался найти… его. Не было… зацепок. Не мог… — О чем вы договорились, Рэй? — Искал. Не мог найти. Он… узнал. Предупредил. Люго закашлялся. Потекла кровь. Вейл еще крепче прижала рану. — О чем вы договорились? — повторила Диксон еще громче и резче. Люго долго не отвечал. — Помог. Жена и сын… в безопасности. — Поэтому ты в него выстрелил? Потому что помог ему? Боялся, что он тебя выдаст? — спросил Брикс. — Как ты ему помог? — спросила Диксон. — Пришлось… — Пришлось что? Пристрелить или помочь? — Рэй, — сказала Вейл, — что он имел в виду, когда говорил, что я знаю далеко не все? — Присмотрите… за женой. Сыном. — Голос Люго становился все тише, язык его заплетался. — Или… он… победит. — Что? — Вейл посмотрела на Брикса, чтобы убедиться, что правильно расслышала. — Рэй! Как это «победит»? Люго закрыл глаза. Вейл потрясла его за плечо. — Рэй, не спи! Почему мы знаем далеко не все? Что это значит? Люго открыл глаза. — Давильщик — это Мэйфилд? — спросил Брикс. — Да… Но… — Люго шумно втянул воздух. На губах у него вздувались кровавые пузыри. — Диск… По телу его пробежала конвульсия, и он обмяк. «О боже…» Вейл посетила ужасная мысль: а что, если Мэйфилд убил Робби? Может, Люго помог ему? «Неужели Рэй это имел в виду? Неужели Мэйфилд говорил об этом? Ты знаешь далеко не все… Неужели я найду Робби в каком-нибудь винограднике без ногтя на правой ноге…» — Он сказал «диск»? — растерянно переспросила Диксон. — Какой еще диск? Вейл пощупала запястье Люго и отвела глаза. Брикс тоже. Им и не надо было ничего говорить. Все и так поняли, что Люго мертв. У Брикса просигналил телефон. Он прочитал сообщение и сказал: — «Скорая» с Мэйфилдом уже выехала. — Он жив? Брикс перечитал сообщение. — Пока да, но вряд ли доживет до больницы. Вейл прислонилась к стенке микроавтобуса, вздрагивая на каждом ухабе. Брикс опустил лицо в окровавленные ладони. А Диксон все смотрела на Люго — на человека, которого она так давно знала, но при этом не знала совсем. Микроавтобус резко затормозил на больничной парковке. Никто не шелохнулся. Дверца распахнулась. Двое медиков заглянули внутрь и, видимо, все поняли. — Умер? — спросил один из них. — Умер, — подтвердил Брикс. — Вы уверены? — Да, мать вашу, уверен! Уж я как-нибудь отличу мертвого копа от живого. Убирайтесь отсюда! В машине снова воцарился полумрак. Сквозь тонированное стекло просачивался тусклый свет фонарей. Они сидели молча. Телефон Вейл вибрировал, но она не обращала на это внимания. Наконец она очнулась и взяла «блэкберри» в окровавленную руку. — Алло. — Карен, это Бледсоу. Я проверил все: аэропорты, рейсы, кредитки, прокат автомобилей, гостиницы, больницы, морги, полицейские участки в радиусе ста миль. Время уже, конечно, позднее, но пока что ничего. Робби нигде нет. Вейл уронила телефон на колени. Бледсоу еще что-то говорил, но она его не слышала. В голове звучали только эти слова: «Робби нигде нет». Усталая, голодная, истощенная морально и физически, да еще и покрытая с ног до головы кровью погибшего полицейского, она закрыла глаза. И заплакала. |