
Онлайн книга «Город, который забыл, как дышать»
— Спасибо, — искренне сказала Ким солдату. — Не стоит. — Он коротко улыбнулся. Тем временем Джозеф потихоньку продвигался в глубь зала. Он шел осторожно, словно проверял ногой тонкий лед. Даг, ни слова не говоря, ринулся к племяннику, схватил его за руку, протащил мимо дверей и подвел к жене. — Стой здесь, бесполезная скотина, — прорычал он. Джозефа трясло от страха. Он стоял совершенно неподвижно и не дышал, на лице застыло отсутствующее выражение. — Где я? — тонким голосом спросил он Ким. — Хоть кого-нибудь опознали? — дыхание прорывалось сквозь повязку на лице доктора Баши и застывало в воздухе облачками морозного пара. Доктор оглядел холодильную камеру рыбозавода. Повсюду на длинных разделочных столах лежали тела, одежда на них была самых разных цветов и фасонов. Вокруг суетились врачи и военные. Тут и там мелькали белые лабораторные халаты и синие кители. В дальнем конце завода установили компьютеры. Четыре человека пристально смотрели на экраны и стучали по клавишам. Один из солдат сфотографировал несколько тел, потом подключил цифровой фотоаппарат к компьютеру. Другой бродил между столами, снимая каждый труп на видеокамеру с мощным прожектором. Третий водил над покойниками железным прутом, не отрывая взгляд от какого-то прибора. На Чейза такое скопление мертвецов подействовало угнетающе. Он не ожидал, что их будет так много. Сержант совсем обалдел от происходящего и мог думать только о Терезе. Не дай бог ей узнать. Это ее прикончит. — Вы ведь сержант? — Пар клубился над маской доктора Баши. Они прошли в глубь помещения. — Сержант, — ответил Чейз. — Так есть тут опознанные? — Баша указал на столы, розовая ладошка мелькнула перед носом Чейза. — Хоть кто-нибудь? — Не то один, не то двое. Чейз поправил маску, марлевые завязочки больно давили на уши. Ему не хотелось дышать этим воздухом. Сержанту казалось, что неизвестная зараза вот-вот вцепится в его легкие и потом вылезет наружу дома. А Тереза настолько чувствительна, что может даже неврастению подхватить воздушно-капельным путем. — Нашли их родственников? Баша внимательно разглядывал ближайшее к нему тело. Утопленник лежал на боку. Старый водолазный костюм, на шее — овальная маска. От нее на лице остался глубокий след. Баша покачал головой, не в силах поверить своим глазам. — Это не современное снаряжение. — С такими в шестидесятых ныряли, — согласился Чейз. — Откуда вы знаете? — Сам раньше увлекался. Теперь, правда, забросил. — Ясно. Баша немного растерялся, но все еще был настроен благодушно. Его заинтересовало тело с другой стороны прохода, и он подошел поближе. Одежда конца девятнадцатого века. — Обратите внимание на ботинки, — сказал Баша и показал на шипы, торчавшие из подошв, — это обувь для охоты на котиков. В таких ботинках ходили по льду. — А-а. Чейз старался дышать ровно. Он посмотрел в глубь помещения, в дальнем конце прохода стоял солдат с видеокамерой. В этом ряду лежало не менее двадцати трупов, и каждый надо было заснять. Свет прожектора залил очередное тело, выхватил лицо, потом руку, ногу… Утопленник справа от патологоанатома числился под номером «1». Соответствующая бирка была прилеплена к белой раме стола. — Первым нашли, — объяснил Чейз. — А всего сколько? — Где-то под семьдесят. — И все разного времени? — Да. — А общее у них хоть что-нибудь есть? — Может и есть, да только мы пока не знаем. — И никакого разложения. — Точно. — Прямо скажем, не самый типичный случай. — Баша с интересом повернулся к полицейскому. — Обычно вода меняет тело до неузнаваемости. Оно раздувается, кожа становится мягкой и слезает лоскутами. Чейз не ответил. Что тут говорить? — Бред какой-то, — сказал Баша. — Да уж, — подтвердил сержант. — Просто смешно. — Доктора начало потряхивать. — Наука тут бессильна. Честно могу признаться. Другие патологоанатомы здесь были? Наверняка были, и многие. А сколько еще набежит… — Да я не знаю, сэр. Чейз проследил за взглядом врача. Баша озирался по сторонам. Везде тела. В кошмарном сне не приснится. Катастрофа, по-другому не скажешь. Вызревала веками, и вот вам, пожалуйста. Чейз в жизни не сталкивался ни с чем подобным. Груды мертвецов, которых некому оплакать. Баша прищурился, словно надеялся рассмотреть что-нибудь более реалистичное. Он оглядывал столы, люминесцентные лампы, высокие окна, через которые в комнату лился утренний свет, длинные белые стены. — Есть такие, кого точно опознали? — Ребята думают, что есть. — Чейз двинулся по проходу в сторону солдата с видеокамерой. — «Думают». Уже хорошо. — Ну да. Чейз подвел патологоанатома к девушке лет двадцати. Милое, правда, неестественно бледное лицо, светлые волосы, мокрые и спутанные. Одета она была в джинсы и голубую футболку. К левой ноге прилипла розовая морская звезда. — Эта, вроде, поновее, — одобрительно сказал Баша. — Хотя, кто знает. По мне, так все они свеженькие. Для трупов, разумеется. — Вот ее-то и опознали. Два года назад пропала. — Как зовут? — Бонни Поттл. Дэрри Поттла сестра. — Дэрри Поттла? — Он то ли третий, то ли четвертый. Ну, который заболел этой… вам лучше знать. — Вы имеете в виду затрудненное дыхание? — Его. — А первым кто был? — С затрудненным… — Да. — Вроде первым был Масс Дровер покойный. Думали, у него депрессия: спрятался от всех, злой стал как черт. А потом взял да помер. — Самоубийство? — предположил Баша. — Нет. Это у всех у них так. Сначала звереют, но ненадолго. А потом дышать перестают. — Я еще из Сент-Джонса звонил доктору Томпсону. И он сказал, что у пациентов никаких воспалительных процессов. Ни в легких, ни в бронхах. И в тканях головного мозга изменений нет. — Чего не знаю, того не знаю. Я так понял, у них просто дыхалка отказывает. Баша снисходительно посмотрел на Чейза. — «Дыхалка отказывает». Еще скажите «батарейки садятся». Ладно. Допустим, что угнетенное дыхание и эти тела как-то связаны между собой. Но как? Разве что вирус какой-нибудь, который выделяется при разложении тканей. — Каком разложении? — А вот сейчас и посмотрим. |