
Онлайн книга «Никому ни слова»
Фрэнк кивнул: — Примерно до трех утра. Тим положил рисунок на стойку бара: — Видел этого парня? Фрэнк пристально всматривался в лицо Кэшмана: — Все может быть. Есть что-то знакомое. Но тут было столько всяких. — Значит, ты не знаешь, кто он? Фрэнк покачал головой: — Нет. Хочешь, я поспрашиваю народ? Можешь оставить рисунок здесь. — Нет, все нормально. Спасибо. — Все-таки здорово, приятель, что ты опять с нами. Тим кивнул в знак благодарности и прошел к столику, где сидели Дэнни и Уилл. Их удивление и радость при виде друга были более чем очевидны. Они тут же засуетились, пододвигая к столу еще один стул и уступая Тиму лучшее место с видом на телевизор. У мужчин, как у существ недалеких, это считается проявлением настоящей дружбы. — Как все прошло у Новака? — спросил Дэнни. Тим рассказал о поездке в Киннелон. — Ни фига себе! — воскликнул Уилл, явно пораженный. — То есть она оказалась там, где и говорил Кэшман? Тим кивнул: — Да. И без среднего пальца на руке. — Он достал рисунок. — Узнаете его? Но ни Дэнни, ни Тим не припомнили лицо Кэшмана. Правда, оба признались, что в ту ночь мало что соображали. — Они знают, кто она, эта Шейла? — спросил Уилл. Тим пожал плечами: — Не думаю. Хотя Новак мне все равно не верит. Что бы я ни сказал. — Такая у них работа — не верить людям, — ответил Уилл. — А как насчет женщин, что были с вами? — спросил Тим друзей. — Может, они что-то помнят? — Тим, это ж был Новый год. Алкоголь и все такое… — То есть я единственный, кто был трезв в ту ночь? Уилл поднял стакан: — А скоро будешь единственным и в эту. — Думаю, пора сменить тему, — предложил Дэнни. — Слыхал последние новости? — Нет. А что? — Какой-то тип в Нью-Джерси врезался на машине в стену, пытаясь удрать от копов. Взрыв был такой, что вышибло окна на три квартала вокруг. В полиции считают, что это «Синтрон-421», фунтов сто, не меньше. — Ого! И куда он ехал? — На север. Партнерам даже не требовалось выражать словами то, почему эта новость имела для них особенное значение. Их работой было возводить здания, способные противостоять серьезной взрывчатке, а серьезнее «Синтрона-421» могло быть лишь то, после чего из земли вырастает ядерный гриб. — Ты выяснил детали? — Пока нет, но я уже позвонил дяде. Если нам повезет, он перезвонит. Сенатор Коллинзуорт мог получить любую нужную информацию гораздо быстрее их, но, к сожалению, не принадлежал к разряду людей, отзывающихся на просьбу в следующую минуту. — Дай знать, когда что-то выяснишь, — попросил Тим. Дэнни поднялся из-за стола и направился к туалетам. — Эй, Тим, — сказал Уилл, — прости за ту ночь, о’кей? Нам просто хотелось, чтоб ты немного развеселился, и… — Вы ни в чем не виноваты, Уилл. Откуда вам было знать? Гений компьютерных дел, Уилл создавал для «Уоллес индастриз» программы, управлявшие системами вентиляции, сигнализации и контроля температуры. И хотя внешне Уилл производил впечатление приверженца строгих законов логики, из них троих он был наиболее впечатлительным. — Да, но теперь тебе приходится разгребать все это дерьмо. Мне жаль, что все вышло именно так. И именно с тобой. В этот момент появился Дэнни, и Тим, попрощавшись, поехал домой. Когда он открывал дверь, в квартире зазвонил телефон. — Ответь ты, — велел он Кайли. — Это наверняка Новак. Но Кайли была явно не расположена отвечать на звонок, пришлось это сделать Тиму. — Алло? — Ты рассказал им, Тимми. Голос был изменен до неузнаваемости через компьютерный фильтр, но Тим сразу понял, что означают эти слова. — Кэшман? — Я доверял тебе, Тимми. Это был наш секрет. — Ты убил ее. — Верно. Как я и говорил. Но ты не должен был рассказывать им. Это был наш секрет. Ты очень огорчил меня, Тимми. — Мне жаль. Прости. Почему бы нам не встретиться и не поговорить? — О, мы обязательно с тобой встретимся. Можешь не сомневаться. Приятных снов, Тимми. — Если Кэшман проживает в радиусе двухсот миль от нас или Киннелона, этот парень явно поменял имя. Новак мерил шагами офис своего босса Марка Донована. Он и Андерс пришли доложить о последних событиях и о том, что им удалось выяснить. Капитан Донован воплощал в себе все, что, по убеждению Новака, не вписывалось в образ настоящего полицейского. Ни для кого не секрет, что сыну бывшего комиссара Стэнли Донована с первого же дня была уготована головокружительная карьера. Все знали, что должность капитана в полицейском участке — всего лишь очередная галочка в его резюме. Но вот что, на удивление, привлекало в Марке Доноване, так это то, что он не скрывал своих политических амбиций, а также почтительность и вежливость по отношению к подчиненным. Он был уважителен, и ему отвечали тем же — даже такой обычно не отличавшийся почтительностью человек, как Новак. — Джефф Кэшман не такое уж необычное имя, — заметил Донован. Новак согласно кивнул: — Да, мы насчитали семнадцать человек с таким именем и фамилией в зоне поиска, но ни один не подходит под описание. — А как насчет жертвы? — Так же глухо. Если ее действительно звали Шейла Блэр, никто не сообщал о ее пропаже. Возможно, Кэшман назвал первое имя, которое пришло в голову. — ДНК? — спросил Донован. Андерс кивнул: — Этим уже занимаются. — Мы будем публиковать портрет? — спросил Новак мнение шефа. Донован ненадолго задумался. — Нет. Ему не надо знать, что мы его ищем. — Если он вообще существует, — добавил Новак. — Думаешь, Уоллес лжет? — Как сивый мерин. Я думаю, Кэшман — это Санта-Клаус и Снегурочка в одном флаконе. Предположим, я — Кэшман. Я совершаю убийство несколько месяцев назад, оно сходит мне с рук, и потом я вдруг иду в бар и выкладываю все как на духу первому же встречному незнакомцу? Какой в этом смысл? От глаз Донована не укрылась кислая гримаса на лице у Андерса. — Ты не согласен? Андерс покачал головой. — Я смотрю на это иначе. Предположим, я — Уоллес. Я совершаю убийство, оно сходит мне с рук, и я по своей воле отправляюсь в полицию и рассказываю выдумку о каком-то парне, якобы признавшемся мне в баре? В этом что, смысла намного больше? |