
Онлайн книга «Рыжая кошка»
— Кто там? — Это Джон Марч, Джин. Человек, который забрасывает вас сообщениями. — Молчание. — Джин, я тут замерзаю. — Кто вы такой? — Джон Марч. Я оставлял вам сообщения на автоответчике. Несколько раз. — И чего вы хотите?.. — Поговорить о Холли. — Снова молчание. — О Холли Кейд. — О Холли? — Джин, может, впустите меня? Раздалось жужжание, дверь открылась, я поднялся на второй этаж. Вернер ждал в коридоре перед квартирой. На нем были джинсы и черная клетчатая рубашка. Он захлопнул за собой дверь. Выглядел Джин совсем как на снимках, разве что волосы немного подстриг (как раз хватало на коротенькую косичку), а от эспаньолки осталась лишь полоска по центру квадратного подбородка. Красивое лицо чуть похудело, а в темных глазах появилось что-то лисье, не пойманное камерой. В складке губ застыла жестокость. Не уловила камера и окружающую Вернера ауру злобной силы. Мускулистый, ростом шесть футов и три дюйма, гибкий, несмотря на рост, Вернер чем-то напоминал свернувшуюся кольцами змею, отчего коридор начинал казаться опасным и слишком маленьким. Вернер закатал рукава на крепких, лишенных растительности руках. — Не думал, что сегодня кто-то выберется на улицу, — произнес он, словно сомневаясь в моем здравомыслии. Я сделал вид, что не заметил скепсиса, и мы пожали друг другу руки. Рукопожатие Вернера было сильным и жестким. Он оглядел меня и покачал головой. — Совсем замотался, некогда было перезвонить. Ну, так что вам нужно от Холли? — У меня есть несколько вопросов, и нам, возможно, лучше поговорить в квартире. — Каких вопросов? Я уже давно не видел ее. — С этого я собирался начать. Я пытаюсь найти Холли. — Неужели? — Вряд ли уместно обсуждать это в коридоре, Джин… Но конечно, если в квартире у вас, гм, некоторый беспорядок… Вернер бросил на меня косой взгляд. — Как скажете. — Он выудил из кармана ключ, и я вошел за ним в квартиру. Из крохотной прихожей мы попали в гостиную. Высокий потолок, белые отштукатуренные стены с панелями темного дерева, видавший виды деревянный пол, а еще залитый белым светом эркер. Скромная, подержанная мебель, но с претензией на стиль и вроде крепкая. Зеленый диван, коричневые мягкие кресла, потертые столы из темной вишни, дубовые полки, заставленные игрушками. На стенах висели в основном большие репродукции в рамках: французская и итальянская реклама 1920-х годов со стильными дьяволами и чувственными эльфами, устроившимися на гигантских чашках кофе или развалившимися на кусках мыла. Еще на стенах висело полдюжины фотографий, тоже в рамках: фигуры в белых комбинезонах и сетчатых масках, орудующие шпагами, прыгающие и делающие выпады. Фехтовальщики. Газетные вырезки, прикрепленные к каждой фотографии, разоблачали в высоком парне самого Вернера, лет десять назад, очевидно, бывшего звездой фехтовальной команды колледжа. Вернер обошел комнату, настороженно наблюдая, как я разглядываю фотографии, снимаю куртку и открываю блокнот. Я сел на диван. Вернер замер у камина, будто позировать собрался. Поставил локоть на каминную полку из темного дерева, посмотрел в зеркало, рассеянно пригладил бородку. Довольный увиденным, указал на фотографии: — Потрясающий спорт. Невероятная физическая форма и великолепная подготовка для театра. И соревнования! Лучший способ узнать, мужчина ты или кто. Я не помнил, чтобы у меня когда-либо возникали сомнения в этом вопросе, но воздержался от высказывания. — Так когда вы видели Холли? — напомнил я. — Она пропала? — Мой клиент некоторое время пытался с ней связаться. — Вы обратились к копам? Я чуть помедлил. — Нет еще. — Почему же? Если она пропала… — Насколько мне известно, Холли весьма щепетильна в отношении своей частной жизни. Мой клиент уважает ее чувства. — И кто же этот клиент? — Человек, который беспокоится о ней. — Имени, полагаю, вы не назовете? — Клиенты платят в том числе и за конфиденциальность. Вернер покачал головой: — Ничем не могу помочь. Я говорил вам, что давно не видел Холли. — Но вы же общались с ней… довольно долго. По крайней мере во времена «Пытливого театра». — Ну и что? Я ободряюще улыбнулся: — И вы, несомненно, немало о ней знаете. — Вернер пожал плечами, и я продолжил: — Вы остались в сфере искусства после того, как «Гимлет» распался? Он кивнул и улыбнулся, обрадовавшись возможности поговорить о себе. — Я теперь ставлю сам, и времена, когда мы с трудом находили сцену и зрителей, кажутся далеким прошлым. Сейчас у меня работы навалом, меня просто на части рвут. Я решил покончить с одноактными пьесами — в следующем месяце ставлю «Гамлета». В центре, не где-нибудь. Весной будет пьеса Дэвида Мамета в Коннектикуте, а на лето назначен большой проект в Уильямстауне. В сутках, блин, часов не хватает. — Он посмотрел в зеркало и провел пальцем по брови. Я кивнул. — А Холли театр больше не привлекает, верно? Она занялась этим… кино? — Видео, — поправил Вернер. — Работы хоть достойные? — Откуда, черт побери, мне знать? Как я уже говорил, мистер Марч, ничем не могу вам помочь. Я улыбнулся: — Вы просто не пытаетесь, Джин. Уверен, вы знаете о Холли все, что только можно… в конце концов, вы долго были близки. Вернер заметно напрягся. В голосе явственно послышалось рычание. — По-моему, вы и сами немало о ней знаете, — пророкотал он. Я пожал плечами: — Я разговаривал с людьми. — С кем разговаривали? — С друзьями, знакомыми — обычными подозреваемыми. — Я изобразил, что листаю блокнот. — А что, разве вы с ней не встречались? Ну, выходит, я чего-то недопонял. Вернер глубоко вздохнул и выдавил смешок. — Я просто не знаю, можно ли вообще к нашим отношениям применить слово «встречались». Мы работали вместе, дружили и иногда трахались. Но ни о каких там чувствах речи не шло… Во всяком случае, для меня. — Очевидно, для Холли тоже. Скульптурное чело Вернера прорезали морщины. — Что вы сказали? — Я видел ее видеофильмы, Джин. — Вернер выпрямился, но промолчал. — Вы, как я понимаю, тоже, и они застали вас врасплох. Вернер поджал губы и затеребил золотую сережку. — Такое кого угодно застало бы врасплох, — произнес он медленно. |