
Онлайн книга «Вирусный маркетинг»
— Сахар что, свихнулся? Мы же не будем держать их тут неделями? Вы ведь знаете, что Сёкса ищут… Гзавье Лапорт-Доб раздраженно обрывает его. — Насколько мне известно, не здесь. Глаза Лоика горят гневом. — В конце концов давайте рассуждать здраво, — рано или поздно все равно найдется кто-нибудь, кто сообщит его приметы или приметы девушек, это же очевидно! Во-первых, секретарша, которая дежурила у входа… Кстати, где она? Сегодня утром я ее не видел. Директор ухмыляется, поглаживая голову. — Вы же ее не… — А что нам оставалось делать? Как раз сейчас она успешно проходит вторую серию опытов в зале 120. Просто терминатор по части размножения. Уже перепортила мне двух подопытных самок и одного самца. Поразительная выносливость. Редко встретишь такую боевую малышку. Почти такая же сильная, как Иезавель… По его нижней губе стекает тоненькая струйка слюны. «Старый козел», — думает Лоик, но берет себя в руки. — Не используйте таких слов, когда говорите об Иезавели, господин Лапорт-Доб. Вы знаете, что ставите под угрозу нашу общую физическую неприкосновенность. — Ты думаешь, Хозяин остановится на нашей физической неприкосновенности? Очень наивно. — Я не то хотел сказать. — Не нужно со мной так разговаривать, Лоик! По-моему, ты превышаешь свои полномочия. Ты хороший сотрудник, об этом и говорить нечего, и у Сахара ты, бесспорно, на хорошем счету. Хотя я не очень-то понимаю, почему. Наверное потому, что тебе долгое время поручали заниматься его дочерью и ты одного с ней возраста. Короче. Я надеюсь, ты не такой идиот, чтобы испытывать к ней какие бы то ни было чувства. Лоик на долю секунды опускает глаза, прежде чем снова спокойно посмотреть на старика. — Мне показалось, или ты сейчас смутился? На этот раз Лоик не опускает глаз. — Вам показалось. — Хорошо… Ты быстро отреагировал, когда Сёкс и его друзья начали нас разыскивать, и снабжал нас ценными сведениями об их передвижениях. Вспомни, ты делал только то, что мы тебе велели. И ничего больше. Любая неудачная инициатива с твоей стороны повлекла бы за собой ответственность. — Я редко ошибаюсь. — Твое предчувствие оказалось верным. И это единственная причина, по которой я согласился на эту встречу. Но не вздумай вообразить, что это дает тебе право путаться у меня под ногами. Знаю я таких молодых карьеристов… я их здесь много повидал, и почти все кончили в зале 120. Если я могу дать тебе совет, — не закусывай удила. Я и сам был таким, как ты, и закоснел бы в калифорнийской дыре, если бы не встретил Питера с его видениями, предчувствиями и его гением. Он вынимает из кармана платок и промокает лоб. Потом обходит письменный стол и осторожно садится в кожаное кресло. Поднимает голову. — Так что вопрос о пленных закрыт. До нового приказа, то есть до тех пор, пока Сахар не даст новых инструкций, мы ничего не предпринимаем. Ясно? Потом: — Можешь идти. Но Лоик не шевелится и продолжает пристально смотреть на него. — Я только что велел тебе выйти! Ты что, ждешь, пока тебя выведут мои люди? — Ну, я… — Что еще? — Я просил о встрече с конкретной целью. Вопрос о зале 120 был лишь предлогом. — Короче! — Я хотел бы получить разрешение еженедельно посещать Сёкса. — Что?! Ты хочешь взбесить меня? О чем мы только что говорили? Разве я не ясно выразился? — Я прошу лишь разрешить мне еженедельные посещения, на час или даже меньше, чтобы я мог побеседовать с ним и попытаться выяснить, какую пользу нам удастся извлечь из всего этого. Возможно, есть вариант получше, чем отправить его в зал 120 для опытов. Старик встает и скептически смотрит на него. — Объясни. — Сёкс — особенный подопытный. Я уверен, Сахар тоже так считает, этим объясняется его нерешительность и то, что он так печется о Сёксе. Он содержится в специальных условиях и даже не привязан в своей камере! С помощью освещения имитируется время суток, чтобы не сбились его биологические часы. Пищу приносят в установленное время. Она сбалансирована. Все же есть более эффективные способы заставить человека заговорить, вы не находите? — У Сахара пока не все карты на руках. В его проекте остались кое-какие бреши. — И есть вероятность, что Сёкс заполнит хотя бы одну из них, верно? — Ну, можно и так сказать. — Я так и думал. — Продолжай. — Я считаю, нужно наставить Сёкса на путь истинный. Есть много способов сделать это. Но прежде всего мы должны точно узнать, что у него на уме. Получше изучить его, прощупать слабые места. Для этого мне потребуется побеседовать с ним. Он ведь на какое-то время останется там? — Сахар может передумать в любой момент, если в его распоряжении появятся новые сведения, но пока ничего не решено окончательно. — Две, три недели? Больше? — Я бы сказал, как минимум месяц. — Великолепно. — Хорошо. Даю тебе разрешение на ежедневные посещения. Лоик доволен. Такого он не ожидал. Старик в очередной раз доказал свою проницательность и не стал ставить палки в колеса. Он все же старается не особенно демонстрировать свою радость. Наедине с милейшим Натаном — какое же удовольствие! — Ни слова Сахару. — Как я понимаю, это должно остаться между нами? — Да, ты правильно понял. Во всяком случае, пока. Я оставляю за собой право все отменить, если ты потерпишь неудачу или если я почувствую, что Сёкс пытается манипулировать тобой. А если кто-то и сообщит об этом Сахару, это буду я. Запомни хорошенько. И даже не пытайся обойти меня. — Вы переоцениваете Натана, господин Лапорт-Доб. Он не крепче остальных. Достаточно лишь надавить в нужном месте. К тому же вы недооцениваете меня. У меня, в отличие от вас, есть как минимум один козырь. — Какой? — Я единственный, кто знаком с Сёксом уже больше года. Признайте, это преимущество пригодится вам в тот день, когда Сахар потребует от вас отчет. — Возможно, Лоик, возможно. Директор улыбается, снова устроившись за письменным столом. Он контролирует ситуацию. — До свидания, Лоик. Я отдам соответствующие распоряжения. На какое время ты хотел бы назначить посещения? — Утром, перед завтраком. — Почему? — У меня есть идея на этот счет. — Договорились. Лоик подходит к двери, на мгновение останавливается и оборачивается к директору. |