
Онлайн книга «Полицейские тоже любят»
Райли казалось, что она проняла его. Сэм вздохнул. – Она обо мне что-нибудь говорила? – Вопрос прозвучал неубедительно. Сэм не был уверен, что нуждается в ответе. Райли кивнула: – Она говорила кое-что о тебе. В нем проснулось любопытство. – И что же она говорила? Перед тем как прозвучал ответ, глаза Райли повеселели, создавая вокруг нее теплую ауру, которая поразительным образом передавалась ему. – Лайза говорила, что ты хорошо выглядишь и она понимает, почему ее мама «запала» на тебя. Судя по ее словам, она имела в виду именно это, – засмеялась Райли. – Эта твоя малышка очень сообразительна. Она еще поставит тебя на уши. Ему не хотелось иметь ребенка, который поставит его на уши, будет постоянно держать его в психологическом напряжении. – Это как раз то, что отнимает мои силы на работе, – сказал он Райли. – Когда я прихожу домой, то хочу больше всего пустить все побоку и расслабиться. – Дети тоже в состоянии это делать, – заверила его Райли, прибавив: – Девочка не собирается требовать морального поощрения от агента 24/7. У Сэма все еще оставались сомнения. Он провел рукой по волосам с ощущением, будто пробирается через зыбучие пески. – Я должен это переварить. – Больше веры в себя, Вьятт. Каждый новоиспеченный папа полагает вначале, что его ждет полная катастрофа. Пока все для тебя ново. – Разве об этом уже не говорилось? Ей казалось, что Вьятт нуждался в том, чтобы вновь услышать пройденное. И возможно, еще раз как следует вникнуть. – Ты привыкнешь. Сэм искренне сомневался в этом. Одного желания мало, не каждый человек – мужчина или женщина – подойдет на роль родителя. – Я даже не помню, когда был ребенком, не говоря уже о знании того, как обращаться с ним или строить отношения. – Навык формирует мастера, – ободрила его Райли. – Кроме того, эта девочка взрослее, чем некоторые известные мне люди. С ней тебе будет легче, чем с заурядным ребенком. – Райли похлопала его по плечу. – В будущем году в это же время ты будешь сожалеть, что вел такие речи и обнаружил свою слабость. – Она заметила в его глазах некоторое недоверие и улыбнулась. – Поверь, я знаю. Я выросла с двумя мини-мачо. Между прочим, – добавила она шепотом, – ничего дурного нет в том, чтобы иметь безобидную слабость. Сэм все еще качал головой. – Не та ситуация, в которую я хотел бы попасть. – Это не всегда легко, Вьятт. Иногда обстоятельства диктуют свои условия. – Она вспомнила, какие эмоции переполняли ее, когда она смотрела на бездыханное тело своего бывшего напарника. В этот момент она осознала, что ни разу в течение дня не подумала о Диего, с тех пор как зашла в квартиру Вьятта и обнаружила причину его отсутствия в полицейском участке. Эта мысль заставила ее пережить как вину, так и надежду. Может, она наконец преодолела самое худшее. Может, если повезет, вернется на белый свет из всепоглощающей тьмы. Оптимизм вернулся к ней без помощи психиатра, с которым хотел свести ее Брайан. Первое, что она сделает, это поговорит с Брайаном о целесообразности его решения направить ее к психиатру. Она увидела свет в конце тоннеля без этого. Сделав глубокий жизнеутверждающий вдох, она взглянула на напарника и спросила: – Голоден? Вопрос застал его врасплох и потребовал от него секундного раздумья. Он сразу почувствовал, как у него в желудке скребут кошки. – Да, – ответил он. – Полагаю, что да. – Отлично, тогда угощайся, – пригласила она его, указывая на остаток пиццы. – Я потому и заказала большую. – Перво-наперво – долг. – Перед тем как сесть за еду, он полез в карман за бумажником. – Сколько я тебе должен? – Ничего – по крайней мере, в денежном смысле, – сказала она со смешинками в глазах. Когда он все-таки вытащил несколько банкнотов, она отмахнулась от них. – Не беспокойся, я в состоянии потратиться на пиццу. Кроме того, тебе не нужно проявлять галантность в этом отношении. Мы ведь не на свидании. – Не на свидании? – машинально повторил он. Когда Сэм услышал это слово, в его сознании всплыли далекие смутные ассоциации. Когда он и Райли учились в академии, они встречались несколько раз, но вокруг всегда были другие салаги. Им не удавалось остаться один на один. – Да, не на свидании, – подтвердила Райли, все больше забавляясь. Мысль о свидании с ней явно его смущала. – Если мы когда-нибудь решимся на свидание, я позволю тебе платить за себя, – пообещала она. Он просто кивнул, стремясь расположить в правильной перспективе все свои впечатления, включая мириады ощущений. Однако не мог сосредоточиться. – Послушай, что же будет завтра… – Завтра ты отведешь Лайзу в школу, представишься ее учителям в качестве отца. Держись по возможности естественней. Я постараюсь прикрыть тебя перед Баркером, хотя не уверена в успехе, – призналась она. Райли не могла определить, был ли Баркер приличным парнем, склонным побрюзжать, или идиотом, который любит демонстрировать свою власть. Она считала, что еще не настало время для окончательных выводов. – Мы можем заключить сделку, – предложил Вьятт, взяв кусок пиццы и положив его на бумажную тарелку. – Ты завтра отведешь Лайзу в школу, а я прикрою тебя от лейтенанта. Райли покачала головой: – Так не пойдет. Тебе нужно наладить отношения с дочерью, а мне показать Баркеру, что он не сможет меня запугать. – Она надеялась, что лейтенант предпочитает людей, которые не склонны поддаваться испугу, и не считает их угрозой своему авторитету. – Он огорчился бы, если бы услышал твои слова, – сказал Сэм с приглушенным смехом. – Он предпочитает вселять в людей страх Божий. – Бог может внушить такой страх, – согласилась Райли. – Но Баркер – никогда, – добавила она, наблюдая, как Сэм отправляет в рот приличный кусок пиццы. – Между прочим, я просмотрела весь буфет, но нашла лишь бумажные тарелки. Прежде чем ответить, Сэм вновь откусил изрядный кусок пиццы. – Мне так удобно. Заканчивая еду, я просто выбрасываю их. Меня не устраивает, когда в мойке громоздится гора немытых тарелок. – Тогда не позволяй им громоздиться, – просто посоветовала она. – Тарелки нужны тебе, Вьятт. Раз у тебя есть дочь, значит, тебе нужны тарелки. – Поскольку он бросил в ее сторону скептический взгляд, Райли добавила: – Детям требуется ощущение стабильности. Он не стал спорить с этим, лишь ее аргументация показалась ему несколько странной. – И обладание тарелками дает такое ощущение? – Для новичков, – сказала она доверительным тоном. – Бумажные тарелки предназначены для временного пользования, настоящие тарелки – нет. Они как бы говорят: «Мы не сойдем с места». – Райли улыбнулась. – Я дам тебе много советов за время нашего сотрудничества. |