
Онлайн книга «Ночная катастрофа»
— Как мне быть с Марком? — спросила Джилл. — Позвоните ему с мобильного. — И что же я ему скажу? — Скажете, что у вас все в порядке и вы хотите немного отдохнуть. Дальнейшие инструкции получите позже. — Очень хорошо. Я никогда еще не получала инструкций. Я рассмеялся. — Временами мне хотелось все рассказать Марку, — сказала Джилл. — Ну и рассказали бы… прежде чем он узнает об этом сам. Вы же понимаете, что все это получит огласку. Она некоторое время молчала, глядя на мелькавшие за окном стены тоннеля. Потом сказала: — Мы часто вечерами сидели вместе в гостиной… он беседовал по телефону или читал газету. Или говорил мне, что я должна буду делать завтра… В такие минуты мне хотелось включить эту запись… — Она замолчала и опять засмеялась. Все это были фантазии женщины, страдавшей от скуки и равнодушия мужа. Мне было что сказать по этому поводу, но я предпочел промолчать. Она спросила: — Вы думаете, он бы заметил? — Уверен. Мы миновали тоннель, и вот я снова оказался на Манхэттене, о котором столько раз вспоминал в Йемене. Я вдохнул загазованный воздух, увидел миллионы тонн окружавшего меня бетона и сотни желтых такси, призывно мигавших алыми огоньками. Было воскресенье, поэтому и машин, и пешеходов встречалось куда меньше обычного. Не прошло и пяти минут, как мы добрались до 42-й улицы. Я спросил у Джилл: — У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы? — Какого рода? — Ну, например, что будет потом… Чего вам следует ожидать… Такого плана. — Если возникнет необходимость, вы мне сами скажете. Не так ли? — Совершенно верно. — Я могу высказать замечание? — Конечно. — Вы слишком долго шли на первой передаче. — Извините. Я свернул на Шестую авеню и направился к Центральному парку, уделяя особое внимание переключению передач. Еще несколько минут — и мы оказались у отеля «Плаза», где я припарковал машину. Подхватив наши с Джилл сумки, я последовал за ней в просторный холл и направился к стойке администратора. Я не хотел, чтобы Джилл расплачивалась кредитной карточкой, по которой можно было легко установить ее личность, поэтому она выписала чек. Потом я показал администратору свое удостоверение и попросил вызвать управляющего. Тот появился через несколько минут. Я сказал, обращаясь к обоим: — Мы путешествуем инкогнито по поручению правительства. Вы не должны никому сообщать, что миссис Уинслоу остановилась в вашем отеле. Если кто-нибудь станет наводить о ней справки, немедленно позвоните нам. Понятно? Менеджер и администратор кивнули, и в компьютер была внесена соответствующая пометка. Через десять минут мы вошли в гостиную просторного номера с двумя спальнями. Джилл сразу же заняла большую из них. — Я собираюсь заказать что-нибудь поесть. Что бы вы хотели? — спросила Джилл. Все, что мне было нужно, находилось в баре гостиной, однако я сказал: — Чашку кофе. Она подняла трубку и заказала кофе и пирожные. Я спросил: — Как вы думаете, ваш муж уже вернулся домой? Она посмотрела на часы и сказала: — Скорее всего нет. — Вы должны позвонить домой и оставить Марку сообщение. Скажите, что решили немного отдохнуть от дома, съездить вместе с подругой за город или что-нибудь в этом роде. Я не хочу, чтобы он начал волноваться и позвонил в полицию. Это понятно? Она усмехнулась и ответила: — Волноваться — это слабо сказано. Он будет в шоке. Раньше я никогда не уезжала из дома… без предварительной договоренности. Но в полицию он не позвонит, ручаюсь. Он не решится. — Отлично. Тогда звоните. Джилл вынула из сумочки мобильник, набрала номер и сказала: — Марк, это Джилл. Мне стало скучно, и я решила съездить в Истгемптон, навестить подругу. Возможно, я останусь у нее на ночь. Если тебе захочется со мной связаться, позвони мне на мобильный и оставь сообщение. На звонки я не отвечаю. — Она добавила: — Надеюсь, ты хорошо поиграл сегодня в гольф и Бад Митчелл не слишком тебя достал? — Тут она посмотрела на меня и подмигнула. — Целую тебя, дорогой. Определенно миссис Уинслоу получала от сложившейся ситуации известное удовольствие. — Ну как, я все правильно сделала? — спросила она. — Вы были неподражаемы. Я подумал, что если Нэш как следует пораскинул мозгами и сложил два и два, то уже мог бы в это время находиться в доме Уинслоу, и значит, Марк услышал из его уст другую, не менее занимательную историю, после чего наверняка обратился к властям за помощью в поисках пропавшей жены. Впрочем, в данный момент это меня не слишком волновало. На всякий случай я сказал Джилл: — А теперь отключите ваш мобильник. Она отключила телефон, даже не спросив у меня, зачем это нужно. После этого мы разошлись по спальням, чтобы немного отдохнуть. В дверь позвонили. Я впустил служащего, принял заказ и подписал чек. Потом я подошел к окну и окинул взглядом Центральный парк. Я чувствовал себя преступником в бегах, и в этом не было ничего удивительного, потому что я и в самом деле находился в бегах. Ирония заключалась в том, что всю жизнь я сам преследовал других. Увы, большинство этих парней были настолько тупы, что я так толком и не узнал, как себя вести, чтобы тебя не поймали. Впрочем, кое-какими познаниями в этой области я все-таки обладал, поэтому господам Нэшу и Гриффиту предстояло основательно потрудиться, чтобы меня вычислить. В гостиную вошла Джилл. Выглядела она прекрасно: успела почистить перышки и даже нанести на лицо косметику. Мы уселись за обеденный стол и принялись за кофе с пирожными. Вообще-то я был здорово голоден, но сумел сдержаться и не слопать все один. — Значит, ваша жена прилетает завтра? — уточнила Джилл. — Если не произойдет ничего непредвиденного, ее самолет приземлится около четырех часов дня. — Вы поедете ее встречать? — Нет. Мне сейчас в аэропорту лучше не светиться. Она не спросила почему, и я понял, что она постепенно начинает осознавать ситуацию. — Ее встретят и привезут сюда. Ей, как и мне, нельзя появляться в нашей квартире. Она кивнула, посмотрела на меня и сказала: — Джон, я боюсь. — Вам нечего бояться. — У вас есть пистолет? — Нет. |