
Онлайн книга «Адское пламя»
Тут мне подумалось, что я успел разозлить всех в этой комнате, включая Кейт. И хотя до сего момента они вели себя вполне профессионально, в любую минуту могут перейти и на личности. Стало быть, решил я, ради собственной жены следует держать рот на замке. Я повернул голову и посмотрел на Кейт — она лежала футах в десяти от меня, тоже на спине и в ножных кандалах. Мы встретились взглядами. — Скоро прибудет подмога, и все будет хорошо. — Я знаю. Конечно, дело было не в том, когда она прибудет, а в том, прибудет ли вообще. — Заткнись! — гаркнул Мэдокс. — Говорить будешь, когда к тебе обратятся. — И уже Лютеру: — Еще раз обыщи его! Лютер снова прошелся по мне своими ручонками, ткнув при этом большим пальцем в яйца, и отрапортовал: — Чисто. Мэдокс переместился к бару и стал обыскивать карманы наших курток, осматривать документы, обувь и ремни, потом высыпал на стойку содержимое сумочки Кейт и начал копаться в ее вещичках. — У вас тут целых шесть полных магазинов! Вы что же, рассчитывали устроить перестрелку? Остальные три идиота засмеялись. Я не мог устоять перед искушением и ответил: — Да пошел ты на…! — Именно это все время повторял твой приятель Харри — «Пошел ты!» «Пошел ты!» Поинтеллигентнее ничего придумать не можешь? — Могу. Ты арестован. Он решил, что это смешно, и сказал: — Ты тоже. И продолжил копаться в наших вещах, разложенных на стойке. Я заметил, что он вынул батарейки из сотовых телефонов и стал рассматривать мою ручку. «Пугало» Кейт он так и не обнаружил, и я надеялся, что аппарат по-прежнему у нее. — Так. Тут у вас служебный жетон детектива Маллера. Джон, зачем он вам? — Чтобы передать его семье. — Понятно. А ваш значок кто передаст семье после вашей смерти? — Это риторический вопрос? — Это вам только кажется. Теперь он взялся за наши блокноты. Мои записи он, понятно, не прочтет, потому что никто, включая меня самого, не в состоянии разобрать мой почерк. Но у Кейт почерк был очень аккуратный. — Я вижу, у вас хорошо с логикой. Редкое качество для женщины. Она, как и следовало ожидать, предложила: — Пошел на…! Он проигнорировал этот посыл и продолжил листать ее блокнот. — Кейт, кому-нибудь известно, что вы здесь? — Только ФБР и полиции штата, которая уже сюда едет. — Если бы что-то в этом роде произошло в управлении полиции штата, я бы об этом уже знал. Вот это мне страшно не понравилось. — Джон, что об этом знают в доме двадцать шесть по Федерал-плаза? — спросил он. — Все. — Не думаю. — Тогда и не спрашивай. — Вас видели, когда вы разговаривали с Харри в пятницу после обеда возле лифта. О чем вы говорили? И это мне тоже очень не понравилось — у Бэйна Мэдокса в доме двадцать шесть имеется свой источник информации. — Ну же, Джон! — О делах мы не разговаривали. — Ну хорошо… У меня сейчас больше нет времени, так что мы продолжим нашу беседу попозже. — Попозже — это хорошо. — Но тогда я уже не буду таким добрым. — Ты и сейчас не слишком добрый, Бэйн. Он засмеялся: — Ты еще ничего не видел, приятель. — Пошел бы ты на…! — посоветовал я ему. Он стоял прямо надо мной, и его ястребиные глазки уставились на меня, словно он из поднебесья высмотрел на земле раненое животное. — Есть два способа вести допрос, — сообщил он мне. — Не знаю, как вы, Джон, но лично я предпочитаю обходиться без крови, переломанных костей и криков о пощаде. А как вы, Кейт? Она не ответила. И он продолжил развивать ту же тему: — И еще: есть два способа попасть в измельчитель для веток — живым или мертвым. — И проинформировал нас: — Путова засунули туда уже мертвым, поскольку это было убийство по необходимости. Но вы двое здорово меня разозлили. Однако если будете сотрудничать, даю вам слово чести: ваша смерть будет быстрой и легкой — пуля в голову, перед тем как попадете в измельчитель и превратитесь в жратву для медведей. Ну как? Договорились? Джон? Кейт? Я не видел в этой договоренности никаких особых выгод для нас, но нужно было выиграть немного времени и я ответил: — Договорились. — Отлично. Ну ладно, вы просили показать вам мой СНЧ-передатчик. Сейчас я вам его покажу. — Вообще-то, — заметил я, — я бы предпочел просто забрать сейчас списки ваших гостей и прислуги, после чего мы отбудем отсюда. — Джон, это не смешно. Это сказал Мэдокс, но могла бы сказать и Кейт. Потом все четверо задвигались вокруг нас, и Мэдокс произнес: — О'кей, мистер и миссис Кори, теперь можете встать. Руки на голову. Я попытался сесть и скривился от боли в отбитых ребрах, теперь уже не воображаемой. Уперся руками позади себя, чтобы оттолкнуться, сгреб ладонью «Медвежье пугало» и сунул его в трусы. Затем поднялся на ноги. Пока все шло хорошо. Я повернулся к Кейт, которая уже стояла и смотрела на меня, и сказал: — Стойкость придется проявить попозже. Она кивнула. — Молчать! — напомнил мне Мэдокс. Потом посмотрел на часы и бросил Карлу: — Пошли отсюда! — Следовать за мной, — приказал тот. — Дистанция — десять футов. После чего двинулся к открытым дверям в игровую комнату, а Мэдокс скомандовал: — Вперед. Руки за голову. И мы пошли за Карлом. Я никогда не ходил в ножных кандалах, и хотя цепь была довольно длинная, плохо удавалось ставить одну ногу перед другой, и я шаркал ступнями по полу, словно прикованный к общей цепи каторжник. Кроме того стальные браслеты уже начали натирать мне щиколотки. И еще: мои штаны без ремня начали сползать, и мне пришлось несколько раз их поддернуть, вызвав вопль Лютера: — Руки на голову! Кейт, шагавшей впереди меня, тоже было трудно идти — она все время спотыкалась, чуть не падала. Но тесные джинсы держались на ней, и рук с головы она не снимала. Я не знал, кто идет позади, и оглянулся через плечо. В десяти футах от меня шел Мэдокс с «кольтом» сорок пятого калибра в руке. Лютер замыкал шествие с винтовкой «М-16» наготове. Дерек, жертва моей сирены, остался в баре — собирал наши вещи. |