
Онлайн книга «Адское пламя»
— Ну понимаете, Джон… можно мне называть вас Джоном? — Конечно, Бэйн. — Вот и отлично. Значит, что за профессиональные отношения? Вы так ставите вопрос? О'кей, как бы это сказать… — Начните с миниатюризации ядерных зарядов, — предложил я. Он глянул на меня и кивнул: — Что ж, неплохое начало. — О'кей. Можно также упомянуть о ядерных зарядах в чемоданах. Он улыбнулся и снова кивнул. Что ж, это оказалось легче, чем я ожидал, хотя и могло быть дурным знаком. Но я продолжил: — И еще двое ваших гостей — Пол Данн, советник президента по вопросам национальной безопасности, и Эдуард Уолфер, заместитель министра обороны. — А они тут при чем? — Они были здесь — верно? — Были, — подтвердил он и тут же добавил: — Именно поэтому мне и не нравятся людишки, шныряющие вокруг. — Вы имеете полное право принимать у себя в уик-энд известных и влиятельных людей, Бэйн. — Спасибо. Вопрос в том, что это никого не касается. — Но в данном случае это может касаться меня. — В принципе, Джон, вы, вероятно, правы. — Я знаю, что прав. И еще — Джеймс Хокинс, генерал ВВС и член Комитета начальников штабов. Он тоже был здесь. Правильно? — Правильно. — Кто еще? — Ох, еще примерно дюжина гостей, не имеющих отношения к нашим делам. Кроме Скотта Лэндсдэйла. Он связник ЦРУ в Белом доме. Это секретная информация, она не должна выйти за пределы этой комнаты. — О'кей… — Это имя я не раскопал, но был бы разочарован, не окажись тут парня из ЦРУ, замешанного в… в чем бы то ни было. — Вашу тайну мы сохраним, Бэйн. — Эти четверо составляют наш исполнительный совет, — пояснил Мэдокс. — Какой исполнительный совет? — Нашего клуба. — Ага. И о чем же вы, парни, разговаривали? — О планах «Грин» и «Адское пламя». — Отлично. И как прошло обсуждение? — Прекрасно. — Он посмотрел на часы, я глянул на свои. Было девятнадцать тридцать три, и Уолш, наверное, наконец вспомнил о своей личной электронной почте. И еще оставалась надежда, что скоро сюда прибудет полиция штата. Но я на это не рассчитывал. — Ну а теперь, — сказал Мэдокс, — у меня есть несколько вопросов к вам. Вы сегодня одни? Я выдал вполне приличную имитацию смеха: — Конечно. — Впрочем, — заметил он, — в данный момент это не имеет значения. Мне было неприятно это услышать. — И как вы все раскопали? — спросил он. Я был рад его просветить. — Это Харри Маллер. Он написал нам записку на внутренней стороне своего кармана. — Ах вот как… Умно придумано. — Чтоб тебе сдохнуть, — сказал я. Он не обратил на это никакого внимания и вдруг спросил: — Вы никогда не слышали про «Адское пламя»? — И тут же пояснил: — Это крайне секретный план. — Сказать по правде, Бэйн, я читаю далеко не все приходящие мне сообщения и справки из Вашингтона. — Я обернулся к Кейт, которая стояла спиной к камину, засунув руку в карман, где у нее был пистолет. — Кейт, ты когда-нибудь слышала про «Адское пламя»? — Нет. Я повернулся обратно к Мэдоксу и пожал плечами: — Видимо, мы пропустили этот документ. А в чем там дело? Он, кажется, начал раздражаться. — Это не могло попасть ни в какой документ, Джон. Думаю, у вас уже есть большая часть необходимого, так что превозмогите свою интеллектуальную лень и сами сведите все воедино. Не ждите, что я это сделаю за вас. — Он назвал нас лентяями! — сказал я Кейт. — И это после проделанной титанической работы! — В принципе, — признал Мэдокс, — вы практически раскрыли дело об убийстве и оказались ближе, чем я думал, к раскрытию другого дела. Но вам еще нужно свести все воедино. — О'кей. — Я отошел к французским дверям и распахнул их. Ночь была великолепна, яркий полумесяц сиял почти над головой, освещая поляну позади дома. Вдали виднелась металлическая крыша генераторной — все три трубы извергали в небо дым. И еще я увидел три вездехода и черный джип — они объезжали дальнюю часть территории, словно охраняя генераторы. — Как я вижу, дизели работают вовсю. — Правильно. Они только что прошли техобслуживание. Я прошел обратно к бару, где по-прежнему стоял Мэдокс. — Значит, шесть тысяч киловатт. — Верно. Откуда вы это узнали? В «Потсдам дизеле»? Вместо ответа я спросил: — А где у вас СНЧ-передатчик? Он, кажется, не удивился и тут же ответил: — Я не особенно поражен, что вы догадались об СНЧ-станции. Об этом всем известно, любой может зайти и посмотреть на генераторы, на кабели. И про это место в Адирондакских горах тоже все знают. — Где передатчик, Бэйн? — Я его вам покажу. Попозже. — А мне кажется, теперь самое время. Это он проигнорировал, и мы уставились друг на друга, глаз в глаз. И он вовсе не выглядел человеком, у которого возникли серьезные проблемы. — Ну как, пришли к каким-нибудь сногсшибательным заключениям? Кейт? Будете кричать «Эврика!»? — Четыре ядерные бомбы в чемоданах были переправлены двумя вашими самолетами в Лос-Анджелес и Сан-Франциско. — Правильно. Что дальше? — И ваш СНЧ-передатчик пошлет сигнал на взрыв этих устройств, когда они достигнут мест назначения. — Так… тепло. Мне уже начал надоедать этот вздор, и я сказал Мэдоксу: — Игра окончена, приятель. Я арестую вас за убийство федерального агента Харри Маллера. Повернитесь, положите руки на стойку и поставьте ноги пошире. — Прикрой меня! — бросил я Кейт и шагнул к Мэдоксу. Он даже не шевельнулся. Я услышал голос Кейт: — Джон!.. Я обернулся и увидел в дверях Карла с охотничьим ружьем в руках. Оно было нацелено на Кейт. У двери, ведущей в игровую комнату, возник еще один человек с наведенной на нас винтовкой «М-16». Потом появился и третий — он целился в меня с террасы тоже из «М-16». Они прошли в комнату, поближе к нам, и я рассмотрел парня, появившегося из игровой, — это был Лютер. А на террасе был второй парень из караулки, тот самый, которого я так напугал своей сиреной. |