
Онлайн книга «Адское пламя»
Снова никакой реакции. Ну ладно, засранец! — Третье. У нас есть основания считать, что детектив Маллер был задержан вашей охраной. У нас также есть доказательства, что его внедорожник изначально стоял вблизи вашей ограды, но потом его отогнали. — Я объяснил ему это подробно. По-прежнему никакой реакции, если не считать кивка, словно это очень занимательно. Я обрисовал мистеру Бэйну Мэдоксу еще кое-какие детали дела, сообщив, что в убийстве замешаны по меньшей мере двое — один вез жертву во внедорожнике, второй ехал в другой машине, джипе или вездеходе, о чем свидетельствовали отпечатки двух разных комплектов шин. Мы их, правда, не обнаружили, но он-то об этом не знал… Еще я наврал ему про первичный токсикологический анализ, якобы выявивший в крови убитого следы сильнодействующих седативов, потом описал, как, по-моему мнению, происходило само убийство — обездвиженную седативами жертву удерживали на коленях с помощью ремешка бинокля. И так далее. Мэдокс опять кивнул, словно это тоже весьма занимательно, но вид у него при этом был отсутствующий. Если я ожидал какой-то реакции — шока, к примеру, недоумения, возмущения или удивления, — то меня ждало полное разочарование. Я отпил глоток виски и уставился на него. В комнате было тихо, только поленья в камине потрескивали. — Это очень впечатляет, — наконец заговорил Мэдокс. — За такое короткое время вы сумели собрать столько улик! — Первые сорок восемь часов — критический период в расследовании, — проинформировал я его. — Да, я про это слышал. А каким образом вещдоки указывают на мой дом? — Если вам действительно хочется знать, я собрал образцы ворса от ковра, волос и собачьей шерсти, когда был здесь, и они совпали с обнаруженными на теле и одежде детектива Маллера. — Неужели? — Он посмотрел на меня и заметил: — Я что-то не помню, чтобы давал вам разрешение на подобные действия. — Но вы бы его дали. Он оставил это без внимания. — Лаборатория у вас работает весьма быстро. — Это расследование убийства. И убит федеральный агент. — Да-да… и, стало быть, этот ворс… Я прочел ему краткую лекцию по анализу волокон. — Волокна, обнаруженные на теле, совпадают с найденными здесь. Собачья шерсть, видимо, совпадет с шерстью вашей собаки, как ее там… — Кайзер Вильгельм. — Как бы ее ни звали. А человеческие волосы, обнаруженные на теле детектива Маллера, плюс все другие образцы ДНК, которые найдут на одежде жертвы или его теле, приведут нас прямиком к убийце — или убийцам. Мы скрестили взгляды, и он опять ни разу не моргнул. Тогда я сказал: — С вашей помощью мы рассчитываем составить список всех, кто находился здесь в уик-энд, потом взять образцы их ДНК, образцы волокон с одежды — например с камуфляжных курток и штанов, которые носят ваши охранники. Понятно? Он кивнул. — Кстати, о вашей армии. Где и как вы навербовали этих ребят? — Они все бывшие военные. — Это видно. Стало быть, хорошо умеют обращаться с огнестрельным оружием и иными боевыми средствами. — Более важно то, — заметил он, — что им известно понятие дисциплины. Как скажет вам любой военный, лучше иметь десять дисциплинированных и хорошо подготовленных людей, чем тысячу необученных и недисциплинированных. — Не забудьте еще упомянуть о лояльности, мотивации и благородной цели. — Об этом и упоминать не надо. — А сколько у вас на самом деле охранников? — спросила Кейт. Он, кажется, понял подтекст и чуть улыбнулся — так мог бы улыбнуться граф Дракула, если бы кто-то из гостей спросил, в котором часу встает солнце в районе его замка. — Кажется, сегодня на дежурстве десять человек. Тут раздался стук в дверь, и на пороге возник Карл, толкавший перед собой сервировочную тележку, на которой стоял большой, закрытый салфеткой поднос. Карл отнес его к кофейному столику и сдернул салфетку. И там, на этом серебряном подносе, красовалось несколько дюжин «поросят в тесте», с поджаристой, чуть коричневатой корочкой, как я люблю. В центре подноса стояли две хрустальные чаши: в одной густая темная горчица, какую продают в магазинах деликатесов, в другой — жиденькая, желтая, отвратительная. — Должен вам кое в чем признаться, — объявил наш хозяин. — Я позвонил Анри, выяснил ваши гастрономические предпочтения и — voila! — Он улыбнулся. Совсем не то признание, на какое я рассчитывал, и он знал это, но и оно тоже было нелишним. — Что-нибудь еще желаете? — спросил Карл. — Нет, — ответил Мэдокс. — Впрочем, — тут он посмотрел на часы, — пойди взгляни, как там готовится ужин. — Хорошо, сэр. Карл вышел, а Мэдокс сообщил нам: — Вальдшнепов сегодня не будет. Обычный бифштекс с жареной картошкой. — И повернулся ко мне: — Попробуйте закуску. Я перехватил взгляд Кейт. Она явно полагала, что я не устою перед жареной свининой, напичкали ее ядом или нет. И была права. Я чувствовал аромат хрустящей корочки и горячих хот-догов. В них для удобства были воткнуты зубочистки — красные, синие и желтые, — так что мне оставалось лишь угадать, каким цветом обозначены неопасные для жизни. Я выбрал синий, мой любимый, взял одного «поросенка» и окунул в горчицу «Дели». — Джон, тебе бы следовало поберечь аппетит до основного блюда, — заметила Кейт. — Да я всего парочку. — И я отправил «поросенка» в рот. Вкус был потрясающий — горячая поджаристая корочка, острая горчица. — Пожалуйста, попробуйте, — предложил Мэдокс Кейт. — Нет, спасибо. — Она бросила на меня хмурый взгляд. — А вы сами что же? Мэдокс тоже взял «поросенка» с синей зубочисткой, но горчицу предпочел желтую. Значит, я, вероятно, выбрал не ту чашу. Вообще-то пока я чувствовал себя прекрасно и следующего «поросенка» на сей раз макнул в желтую горчицу — на всякий случай. — Неплохо! — одобрил Мэдокс и выбрал другого «поросенка», с красной зубочисткой, предложив Кейт: — Может, все же попробуете? — Нет, спасибо. Он съел его сам, на сей раз намазав горчицей «Дели». Ну и я взял еще одну порцию. Хот-доги навели меня на мысль о Кайзере Вильгельме. Его отсутствие рядом с хозяином свидетельствовало, что пес сейчас нужен Мэдоксу буквально как собаке пятая нога. Собака всегда предупреждает хозяина — да и всех окружающих, — если кто-то к ним приближается. И у меня было сильное подозрение, что по замыслу Мэдокса мы с Кейт не должны обнаружить за дверью чье-то присутствие. |