
Онлайн книга «Плоть и кровь»
Он направился к задней двери, у которой курил молодой парень, одетый так же, как Эндрю. Том затушил сигарету и улыбнулся, Салэндер выбрался из-за стойки и подошел к нам. – Только не говорите, что вы по делу, – обратился он к Майло. – Пожалуйста. Детектив направился к двери и, едва мы вышли на улицу, сказал: – Извини, как раз по делу. * * * Салэндер плакал. – Этого не может быть, я не верю, кому могло понадобиться убить ее? – Я надеялся, ты мне поможешь с ответом на этот вопрос, Эндрю. – Не смогу. Доктор Делавэр подтвердит, я рассказал все, что знаю. Правда ведь, доктор? – Ты больше ничего не вспомнил? – Вы думаете, я скрывал что-нибудь? – Когда мы с тобой разговаривали, то думали, что Лорен вернется. И я видел, как неохотно ты обсуждал ее личную жизнь. Но сейчас... – Правда, я особо не болтал. И все равно мне нечего добавить. – Лорен не намекала тебе, куда направляется? – Нет. В том, что она уехала, не было ничего странного. Я уже говорил доктору, она и раньше уезжала. – На один-два дня? – Да. – Однако не на неделю. – Знаю, но... – Салэндер помолчал. – Я бы очень хотел помочь. – Насчет тех коротких отъездов, – сказал Майло. – У тебя не складывалось впечатления, что Лорен уезжала не только ради отдыха? – Что вы имеете в виду? – Лорен хоть раз называла причину поездок? – Нет, а что? – Ну ладно, Энди. Давай вернемся к последнему разу, когда ты видел Лорен. – В прошлое воскресенье, неделю назад. Я плохо спал, встал около полудня, а Ло готовила на кухне. – Во что она была одета? – Брюки, шелковая блузка – как всегда. Просто и элегантно. Она редко носила джинсы. – Вы разговаривали? – Так, о пустяках. Перекусили перед ее уходом. Яйца и тост – я могу завтракать в любое время суток. Вскоре после этого она ушла. Думаю, в час или в час тридцать. – Она не сказала куда? – Я решил, в университет. – Из-за своей исследовательской работы? – Так я подумал. – В воскресенье? – Она и в другие воскресенья работала, детектив Стерджис.: – Только в этот раз она не взяла машину... – Откуда мне было знать, я ведь до двери ее не провожал. – Не провожал? – Конечно, нет. – Когда ты заметил, что она не взяла машину? – Когда пошел за своей. – Когда именно? – Вечером того же дня. Я уезжал на работу – около половины восьмого. – И что ты подумал, увидев машину Лорен? – Да ничего особенного. Не взяла и не взяла. – Для Лорен было типично уезжать без машины? – Я бы не сказал. Просто не задумывался об этом. Когда вернулся, ее не было, но я снова не удивился. Она по утрам часто отсутствовала. У нас разные биоритмы, иногда мы встречались один раз за несколько дней. Я немного заволновался к среде, хотя, понимаете... Она же взрослая. Подумал, у нее есть причины поступать так, как она считает нужным. Я не прав? – Насчет ее поступков? – Насчет того, что не предпринял ничего раньше. Мне следовало бы сообщить о ее отсутствии? Майло не ответил. Салэндер сказал: – Просто я хочу... Мне плохо... Невозможно поверить... – Давай вернемся к воскресенью, Энди. Что ты делал после ухода Лорен? – Хм... Попытался опять заснуть, не получилось, встал и пошел по магазинам в центр Беверли. Хотел купить несколько рубашек, ничего стоящего не нашел и отправился в кино – на "Счастливый Техас". Потрясающе смешной фильм. Вы не смотрели? Майло покачал головой. Салэндер продолжал: – Обязательно посмотрите. – Что ты делал после похода по магазинам и кино? – Вернулся домой, пообедал, оделся для работы, приехал сюда. На следующий день долго спал, до трех. А почему вы меня расспрашиваете? Не думаете же вы... – Таков порядок. – Как по телевизору, в фильмах про Джека Вебба. – Салэндер попытался улыбнуться, но губы не слушались. – Ладно, Энди, – сказал Майло. – В твоей квартире сейчас полицейские. Тебе придется потерпеть их несколько дней. По закону мне не требуется твоего разрешения на обыск, однако я бы хотел убедиться, что ты поможешь следствию. – Разумеется. А мою комнату тоже будете обыскивать? – Ты возражаешь? Салэндер постучал одним ботинком о другой. – Нет. Просто не хочу, чтобы мои вещи попортили. – Я лично это сделаю, Энди. А затем прослежу, чтобы все положили на место. – Хорошо, мистер Стерджис. И тем не менее я могу узнать почему? Какое это имеет отношение ко мне? – Нужно все тщательно проверить. Узкие плечи Салэндера поднялись и опустились вновь. – Понятно. Что ж, мне нечего скрывать. Теперь уже ничего не будет так, как раньше, правда? Я могу вернуться к работе? – Когда у тебя заканчивается смена? – В четыре. Потом начинаю убираться. – Офицеры, возможно, еще будут там, когда ты приедешь. Ты ведь после домой поедешь? – А куда еще? По крайней мере сейчас. – Сейчас? – Не знаю, смогу ли я оплачивать аренду полностью... О Господи, меня тошнит от этого. Она очень страдала? – У меня пока нет заключения патологоанатома. – Кто мог совершить подобное? Какой псих? Мистер Стерджис, у меня такое чувство, словно мир рушится... – Да, это нелегко. – Майло посмотрел на проезжающие машины, по его глазам было трудно догадаться, о чем он думает. Затем детектив взглянул на меня. – Эндрю, – начал я, – помнишь день, когда Лорен ходила обедать с матерью, а потом сказала, будто не хочет, чтобы ее контролировали? Не знаешь, что конкретно она имела в виду? – Не знаю. Но нужно вам сказать: хотя она и была расстроена из-за миссис Э., Ло знала наверняка – мать ее очень любит. – А как насчет отца? Он когда-нибудь приходил? – Нет, и Ло про него не рассказывала. Просто замкнулась, когда я впервые о нем заговорил. Поэтому я предпочитал о нем не расспрашивать. Стало ясно: Лорен не выносит даже напоминаний об отце. |