
Онлайн книга «Каньон убийств»
Из кафе я направилась в «Санчес Маркс». В холле стены были обшиты панелями красного дерева. Навстречу мне вылетела Лавонн. Глаза у нее горели. — Пойдем со мной. Я только что получила информацию, важную для вас с Джесси. — Странная вещь: я тоже имею сказать ему нечто важное. Она бросила на меня внимательный взгляд. Джесси разговаривал по телефону, попутно делая записи в блокноте. Как только мы вошли в кабинет, он повесил трубку. — Минуту назад я говорила с адвокатом Кола Дайамонда. Дайамонда выписали из отделения интенсивной терапии, — сообщила Лавонн. Джесси положил за ухо карандаш. — Ну и неожиданность. — А вот неожиданность покруче. Адвокат утверждает, что в «Санчес Маркс» существует «конфликт интересов». [7] Он требует отстранить тебя от дела. Джесси покрутил головой: — Ничего не понимаю. — Дайамонд подает на развод. Он обвиняет жену в интимной связи с Франклином Брэндом. Джесси с удивлением посмотрел сначала на Лавонн, потом на меня, потом снова на Лавонн: — А при чем тут «конфликт интересов»? Это всего лишь попытка доставить нам неприятности. Однако новые сведения о Брэнде… Нужно известить полицию, — сказал Джесси. Лавонн согласно кивнула: — По-моему, нам удалось определить женщину, которая доложила полиции о бегстве Брэнда с места преступления. Это Мери Дайамонд. — И если она до сих пор поддерживает с ним отношения… — вступила я в разговор. — …то может знать, где он, — закончил Джесси и поднял трубку. — Подожди, — остановила я его и поведала о Джакарте Ривера. Джесси опустил трубку на рычаг. Лавонн помрачнела. — Я поговорю с полицией, — сказала она и поспешно вышла из кабинета. Джесси посмотрел в окно на красную черепицу крыш и зеленые волны гор. — Эв, эта мадам Джакарта Ривера… — Он замялся. — Да-да, слушаю, — ободрила я. — Будь осторожна. От нее веет чем-то знакомым. Кенни затормозил около моего дома час спустя. Я как раз прощалась с торговцем системами охраны дома. Я сказала ему, что хотела бы оснастить дом сигнализацией, и добавила, что мини-ловушки и двадцатимиллиметровые пушки «Вулкан», которые ВМС ставят на свои F/A-18, меня также устраивают. — Садись, покатаемся, — крикнул Кенни, распахивая дверцу «порше». Отъезжали мы, сопровождаемые сердитым взглядом Хелен Поттс. Наверное, мы помешали ей вынуть корреспонденцию из почтового ящика. Иначе объяснить ее взгляд я не могу. — Ты постоянно пытаешься припереть меня к стенке, — начал Кенни. Он явно нервничал и беспричинно дергал рычаг коробки передач. Мои волосы развевал встречный ветер. — Тебе не следует связываться со мной. И Блэкберну — тоже. — Тебя возмущает то, что я рассказала твоему папочке? — Ты и представить себе не можешь, под каким давлением я нахожусь. — Папин сынок. — Сучка полицейская. Я в удивлении посмотрела на него. Кенни мчался по Лагуна-стрит. — Впереди розарий. Остановись, прогуляемся пешком. — Нет. Ты должна кое-что увидеть. Мы сделали несколько поворотов и выехали на Санта-Барбара-стрит. — Ты лезешь вдела, которые тебя никак не касаются. Не смей больше никогда говорить обо мне с моим отцом. — Я делаю то, что должна, Кенни. — Он не доверяет мне. Он хочет единовластно управлять «Мако». Он ищет повод для того, чтобы выгнать меня из компании. И ты ему повод преподнесла. Зачем ты сказала ему, что я снюхался с Брэндом? — Сожалею, но все это не мои проблемы. Мы промчались по Ферст-Пресбитериан и выскочили на Стейт-стрит. Он вдруг заговорил резким басом отца: — «Кенни, пойди в зал и займись гостями. Кенни, вынь палец из носа. Кенни, ты же не каскадер, тебе не следует участвовать в мотогонках и позорить нашу семью. Ты вообще ничего не должен делать». — Он повернул ко мне голову и проехал на красный свет. — Тебе не хотелось бы расти в таких условиях? — А тебе не хотелось бы ехать помедленнее? Мы все больше набирали скорость, объезжая участников дорожного движения будничного дня. Я вжалась в сиденье и уцепилась за дверную ручку. Хотя у Кенни было холеное лицо и прическа а-ля кинозвезда, я поняла, что живется ему несладко. — Но он забывает, мой праведный отец, мистер Спаситель Отечества. Он забывает. Да, я на самом деле нанял Фрэнка, но ведь в вице-президенты-то произвел его именно отец. — Кенни со скрежетом повернул за угол и выехал на Хоуп. — Ха! После того ДТП отец сообразил, что поставил не на ту лошадь. Мы с визгом свернули на подъездную дорожку к кладбищу Кальвари. Слева от нас появилась теплица. Дорожка извивалась между безмолвными лужайками и деревьями, бросающими тень на могилы. — Когда тебе захочется сообщить, куда мы едем, я готова тебя выслушать. — Это здесь. Он остановился у бордюра, заглушил двигатель и вылез из машины. Собравшись с силами, я последовала за ним на небольшой холм. О чем я только думала, соглашаясь «прокатиться»? Озлобленный водитель и мощный немецкий двигатель — плохая комбинация. Не дойдя до вершины холма, Кенни застыл под раскидистым деревом. — Что, по твоему мнению, связывает меня с Брэндом? Честно. Я хочу знать. Скажи мне это здесь и сейчас. Я попыталась разобраться в выражении его лица. — И не ври. Скажи правду. И я сказала. — Я думаю, что ты его мажордом. Я думаю, что ты его мальчик на побегушках. Я думаю, что ты соучастник присвоения денег компании мошенническим путем. — Продолжай. — Я думаю, что ты стараешься заткнуть Джесси рот с того момента, как он узнал о возвращении Брэнда. Я думаю, что ты посылал Джесси оскорбления по электронной почте. — Все? — Я думаю, что ты лизоблюд Франклина Брэнда. Он пристально посмотрел на меня. Его лицо исказила страдальческая гримаса. — Ты знаешь об Иветте? О девушке, которую я любил? — Да. Он показал на надгробный камень. — Водитель вдвое превысил разрешенную скорость. От девушки осталось буквально мокрое место. |