
Онлайн книга «Мыс Иерихон»
Раздался стук. Мадам Корнелия открыла дверь. — Дайте-ка я посмотрю, как вы выглядите. Я спохватилась слишком поздно. Ее взгляд задержался на моих спортивных трусиках. Я смутилась. Выражение лица мадам Корнелии не изменилось. Оно оставалось таким же любезным. Она энергично вошла, взяла платье и расстегнула молнию. — Дышите полной грудью. Потом она резким движением накинула его мне на голову. Платье шуршало, мадам что-то говорила, а я беспокойно дергалась. Когда же моя голова снова показалась, мадам посоветовала лучше натянуть платье и резким движением застегнула молнию на спине. Я пискнула. Мадам отошла на шаг, осмотрела меня и прижала свои маленькие кулачки к моим бедрам. — Годится. Потом она указательным пальцем приказала мне повернуться. Поворачиваясь, я увидела себя в зеркале. — Вот это да! Мадам встряхнула подшитый край платья и растянула швы. При этом костяшки ее пальцев стучали по моим ребрам. У меня закружилась голова. — По-моему, все в порядке. — «Все в порядке» — не то слово. Мои ноги и узкая грудь оказались в твердом корсаже и зеленой пене подогнутого края платья. Я почувствовала, что помолодела на несколько лет. — Это само совершенство, — сказала я. — Идите на свет, мы сейчас выпустим этот шов. Я надела свои выходные туфли. При движении на мне все шуршало, отчего я совсем забыла о благодарности. В магазине она приколола корсаж, а я тем временем любовалась собой в зеркале. Каждое мое движение казалось элегантным, а жест отточенным. Я чувствовала себя Грейс Келли. До тех пор, пока мадам Корнелия не вручила мне счет. Глаза у меня погрустнели. — Средств на вашей кредитной карточке достаточно? — Да. Это если я продам одну почку. Это было невозможно. До свадьбы оставался всего один день, а я обещала Джесси. А он сам, его кузен, требовательная невеста и капризная мать — все они рассчитывали на меня. Я же почти потеряла работу и должна была копить деньги на апелляцию по уголовному делу. — Мне нужно позвонить в агентство кредитной информации. Нельзя ли повременить с покупкой платья? Мадам бросила на меня колючий взгляд: — Очень даже можно. Я пошла в примерочную, чтобы переодеться, но ничего из этого не вышло. Я беспомощно изгибалась, пытаясь достать молнию на спине, и вернулась обратно. В окне я увидела, как мимо автостоянки медленно проезжает красный фургон Мерлина и Мерфи Мингов. Я спряталась за вешалку для одежды. Фургон с грохотом уехал прочь, выпустив голубой дым. Мадам Корнелия была явно удивлена. — По непонятной мне причине вам кажется, что кому-то не захочется видеть вас в моем платье. Я поспешно подошла к прилавку. — Расстегните мне молнию. Прищелкнув языком, мадам легко потянула молнию. Максимум на три дюйма. Я поспешила обратно в примерочную, которая находилась за выступом в стене, и остановилась. Запасной выход был открыт. Может быть, это ветер открыл дверь? На улице продолжал курсировать красный фургон. Я вскрикнула и бросилась в примерочную, пытаясь скрыться из виду. Внутри меня ожидал Мерфи Минг. * * * Он схватил меня и зажал рот рукой. — Роуэн, — прохрипел он вполголоса. От него несло топленым салом. Свисающие усы придавали ему ленивый вид, но в глазах от возбуждения сверкала ярость. Я искала позади себя дверную ручку. — Ты в этом платье выглядишь омерзительно. Дверная ручка нашлась. Как только я ее повернула, Мерфи поднял меня, развернул на сто восемьдесят градусов, словно в вальсе, и прислонил к зеркалу. Он прижался ко мне всем телом, напоминающим огромный кусок говядины, и щекотал губами по моей шее. — Деньги. Я почувствовала на своей коже его влажное дыхание. По шее ползали его усы — мягкие и короткие, подобные какому-то насекомому. — Тебе скоро будет больно! — прошипел Мерфи. Он склонился надо мной, и пуговицы на его воротнике царапали мне ключицу. Я не могла двигаться. Его бедра были теплыми. И, вот черт, я почувствовала, как его промежность касается моего бедра. Его большой пенис пробуждался. — Но я не обязан делать это. Страдать от боли — это как ты захочешь. Поняла? Я кивнула. — Я дам тебе выбор. Люди всегда имеют выбор. Ты имеешь право свободно выбирать и действовать так, как тебе велит твоя воля. В дверь постучали. Я закрутилась и застонала. Из-за двери зашипел Мерлин: — Мерфи, кончай. Нечего возиться с ней. Лицо Мерфи было в двух дюймах от моего. Череп у него блестел так, словно был покрыт лаком. Мерлин снова постучал. — Старуха увидит нас. Пойдем отсюда. Мерфи дышал у моего горла. — Вот что. Ты идешь с нами и расплачиваешься уже сегодня. Или можешь закричать. Придет старая леди и получит портняжными ножницами в глаз. И получит обязательно, не сомневайся. Тогда нам придется приходить еще раз, чтобы разобраться с тобой. И тогда все будет намного хуже, поверь мне. Я ни секунды не сомневалась и понимала, что никакого выбора у меня нет. Но я также знала, что они требуют деньги, которых у меня не было, и если бы я смогла убедить их в том, что их ввели в заблуждение, если бы я могла прояснить для них ситуацию, то смогла бы избавиться от всего этого. — Я убираю руку с твоего рта. Решай, что ты будешь делать. Он убрал руку. — Я пойду с вами. Красный фургон стоял у мусорного бака на проезде. Они втолкнули меня через заднюю дверь, где я должна была сидеть между клавиатурой, барабанами и звуковоспроизводящим оборудованием, а также сеткой для вещей, с которой свешивалось нечто похожее на мини-бар «Би Джиз» образца 1978 года. — Куда вы меня собираетесь везти? — На встречу с боссом. Они вытащили меня из фургона в гавани. Стоял светлый зимний день. Несмотря на прохладный ветер, на пляже были туристы. Маленькие дети с ведерками и лопатками стремительно бежали к воде по мягкому песку. Над головой пронзительно кричали чайки. Мерфи держал меня за плечи. — Помалкивай и просто иди. — А если люди хватятся меня, когда невеста бросит свой букетик? — Заткнись. Они провели меня к пристани для яхт. Океан был темно-синего цвета и поблескивал золотом. Парусные суденышки стояли у своих причалов, их натянутые фалы колотились по мачтам, издавая металлические звуки. Мерлин озирался по сторонам и поглядывал на небо, словно боялся, что чайки примут его за грызуна и унесут прочь. |