
Онлайн книга «Убийство в прямом эфире»
— Вы ведь Бойд? Молодой человек все-таки поднял голову и пристально посмотрел на Стюарта. — Мы знакомы? — озабоченно спросил он. — Я Стюарт Уитакер. Я случайно услышал, как вы только что говорили с кем-то по имени Констанс, а во второй половине дня здесь состоится обед в честь Констанс Янг. Также мне известно, что у нее есть ассистент-мужчина по имени Бойд, с которым я много раз разговаривал по телефону. И я просто подумал, не вы ли это. Выражение лица молодого человека смягчилось. Он улыбнулся и наклонился на своем табурете в сторону Стюарта, чтобы пожать ему руку. — А, мистер Уитакер. Приятно познакомиться. — Мне тоже очень приятно, Бойд, — ответил Стюарт. Бойд пересел на табурет рядом со Стюартом и закинул ногу на ногу. — Да, мистер Уитакер. Она уже на пути сюда, но я думаю, вы сами понимаете, что она едет на званый обед, устроенный в ее честь. — Не беспокойся, сынок. Я не собираюсь устраивать тут никаких сцен. Я просто хочу с ней минутку переговорить. — Думаю, что время для этого совершенно неподходящее, мистер Уитакер. Стюарт взглянул на молодого человека и выдавил из себя слабую улыбку. — А для этого никогда не будет подходящего времени, разве не так, Бойд? Констанс ведь не хочет иметь со мной ничего общего. Бойд промолчал. — Раньше я так не думал, — тихо сказал Стюарт. — Возможно, я мог бы вам помочь, — предложил Бойд. Стюарт сделал глоток вина. — Вы по телефону всегда были очень любезны со мной, Бойд. И я это очень ценю. — Конечно, мистер Уитакер. — Вы были бы удивлены, узнав, какими дурными манерами могут обладать некоторые люди, Бойд. — Ничуть. К сожалению, я теперь уже ничему не удивляюсь. С дурными манерами я сталкиваюсь ежедневно. — Это ужасно, не так ли? — Могу вас заверить. — Люди так мало обращают внимания на чувства других людей, Бойд. — Полностью с вами согласен. — И я не собираюсь быть причастным к этому. Меньше всего на свете я хотел бы испортить этот особый для Констанс день. Я не хочу задевать ее чувства. — Конечно, не хотите. Лицо Стюарта стало серьезным. — Возможно, вы действительно могли бы оказать мне услугу, Бойд. — Если смогу. Каким образом? — Ситуация очень деликатная. Ьойд. — А что случилось? — Я кое-что отдал Констанс, и теперь мне необходимо это вернуть. Бойд внимательно смотрел на Стюарта, ожидая продолжения. — Мне необходимо вернуть амулет в виде единорога, который она носит на шее. — А почему вы просто не попросите об этом ее саму? — Уже просил. Бойд тихонько присвистнул. — И она отдавать его не хочет, так? Стюарт кивнул. Он поставил локти на барную стоику и положил голову на сложенные ладони. — Но если вы достанете мне этот амулет, я, естественно, хорошо отблагодарю. Тридцать секунд прошло в молчании. Бойд нервно поглядывал в сторону входа в ресторан, ожидая, что в любой момент там может появиться Констанс. — Я помогу вам, мистер Уитакер. Стюарт поднял голову и повернулся к Бойду. — Вы действительно сделаете это для меня? — Да, сэр. Я хорошо знаю, как Констанс может обидеть человека. * * * На тротуаре перед «Барбеттой» толпа репортеров и папарацци ожидала приезда Констанс Янг. Когда она вышла из машины, тут же защелкали фотоаппараты, зажужжали видеокамеры, а журналисты наперебой принялись выкрикивать свои вопросы. — Вы будете скучать по «КИ ту Америка», Констанс? — Как вы считаете, Лорен Адамс способна заменить вас? — Можете вы наконец сообщить, сколько будете зарабатывать на новом месте? — Какие чувства испытываешь, разрушая чужие судьбы, Констанс? Констанс быстро взглянула на человека, задавшего последний вопрос. Мужчина, стоявший сбоку от ступенек, ведущих в ресторан, показался ей смутно знакомым. У него было вытянутое худое лицо и темные взъерошенные волосы. Одет он был в вельветовую спортивную куртку, рубашку с открытым широким воротом и мятые хлопчатобумажные брюки. В отличие от других собравшихся вокруг нее журналистов, в руках у него не было ни микрофона, ни записной книжки. — Я задал вам вопрос, Констанс. Каково это — сломать жизнь другому человеку? Констанс впилась в него взглядом, а затем прошла мимо. Когда она исчезла внутри старого особняка, один из репортеров толкнул мужчину в бок. — Вы ведь Джейсон Воан, верно? — Был им когда-то, — ответил тот, прежде чем развернуться и уйти. Глава 9
Как только гости расселись по своим местам в саду, Элиза предложила первый тост. — За Констанс, — с теплотой в голосе сказала она, поднимая бокал. — Сегодня мы отмечаем завершение твоей работы в «КИ Ньюс» и находимся в ожидании твоих последующих успехов, хотя и понимаем, что ты будешь для нас очень серьезным конкурентом. Ты талантлива и красива, и ты — так или иначе — повлияла на жизнь каждого из собравшихся здесь. Отсутствие твое будет очень ощутимо. — Весьма тактично, — шепнула Аннабель, склонившись к Би Джею, когда гости дружно подняли бокалы. Би Джей кивнул; он тоже поднял свой бокал, но затем поставил его обратно на стол. — Да, все правильно, но ты заметила, как аккуратно Элиза подобрала слова Констанс действительно повлияла на жизнь каждого из нас. И практически всех нас сделала несчастными. * * * Когда были поданы сальтимбокка [9] , Лайнус Назарет поднял со стула тучное тело и произнес тост, убедившись предварительно, что Лорен Адамс стоит рядом с ним. — Не могу сказать, что меня очень радует твой переход к нашему конкуренту, Констанс. Мне нравилось, что твое присутствие в нашей команде поднимало рейтинги программы, и я до сих пор толком не могу прийти в себя из-за того, что ты меня бросаешь. Гости засмеялись — кто-то искренне, кто-то нервно. Лайнус продолжал: — Но, по совести говоря, я также не могу сказать, что знаю кого-либо — за исключением меня самого, разумеется. — кто работал бы больше, чем ты. — Он изогнул бровь и озорно ухмыльнутся. — Поэтому я, конечно, желаю тебе успехов. Было замечательно видеть тебя в своей команде, но теперь мы с Лорен ждем не дождемся, чтобы надрать тебе задницу. |