
Онлайн книга «Манхэттенский ноктюрн»
![]() – Для фонда управления имуществом все это время подлежит включению в счет, так в чем же затруднение? – Знаете, честно говоря, у меня весь день расписан, и я не смогу проследить… – Следить нет никакой надобности. Все мы взрослые люди. Просто оставите нас в комнате с ящиками, а мы сами посмотрим. – Извините, но столь необычное требование действительно должно рассматриваться комиссией по контролю деятельности имущественного отдела, которая заседает раз в месяц. – Она пожала плечами и улыбнулась. – Этот вопрос касается методов работы фирмы. – Это потому, что я репортер? – Нет. Я посмотрел на Кэролайн: – Ну что ж, теперь я собираюсь поговорить начистоту, разумеется, от твоего имени, Кэролайн. Ты согласна? Она кивнула, и я снова повернулся к Джейн Чжун: – Джейн, давайте сразу договоримся, что состояние Саймона Краули – это не типичное состояние. Говоря вашими же словами, это «совершенно необычное» состояние. Оно приносит деньги. Оно делает деньги для себя, для своих кредиторов, для присутствующей здесь Кэролайн и главное – с моей точки зрения – оно делает их для вашей фирмы, для вас. Когда вы, Джейн, покупаете зубную пасту, какая-то толика этих денег берется из состояния Саймона Краули. Мне кажется просто необъяснимым, что вы не хотите пойти навстречу вдове Саймона Краули. – Мистер Рен, подобные угрозы бесполезны. Я наклонился к самому уху Кэролайн и прошептал: – Помнишь ту невероятно несговорчивую бабу, о которой ты мне рассказывала прошлой ночью? – Кто? – переспросила она, удивленно вытаращив глаза. – Ты, – сказал я. – Мне необходимо здесь ее разоблачить. В ее голубых глазах появилось радостное удивление, но когда она повернулась к Джейн, ее лицо приняло холодное выражение. – Джейн, помогите нам, или я передам состояние другой фирме. Джейн издала сухой короткий смешок: – Думаю, вы не представляете себе, насколько это сложно. Подобная процедура обычно занимает несколько лет. Вам придется подать ходатайство о… – Нет, не придется, – прервала ее Кэролайн каким-то стервозным от нескрываемого раздражения голосом. – Я всего лишь позвоню своим знакомым в студию и скажу им, что в этой идиотской адвокатской фирме творится нечто незаконное и не будут ли они так любезны прислать этот идиотский чек прямо мне, чтобы я могла оплатить мои идиотские счета. Через несколько минут я уже сидел в небольшом уставленном книжными стеллажами конференц-зале на другом этаже. Кэролайн, после нервной разрядки, решила покинуть контору, и мы договорились с ней встретиться через час в кафе неподалеку. Дверь зала отворилась, и через нее вкатилась уставленная ящиками ручная тележка, которую толкал появившийся вслед за ней рыжеволосый парень с прыщавым лицом. – Приветствую вас, уважаемый клиент нашей почтенной фирмы, – сказал он, сложив руки вместе и отвешивая мне поклоны. – Меня зовут Боб Доул. Ох, нет, простите, не то. На самом деле я Рауль Мак-Карти. – Как у рыжего парня могло появиться такое имя, как Рауль? – спросил я. – А что такого? Моя мать, если хотите знать, в семидесятые годы жила в Верхнем Вест-Сайде. – Понятно. – Ну так! Вот то, что вам нужно. Здесь ценности за последний год. – А где они были? – спросил я. – О боже, они уже давно были… – Он закатил глаза. – Мы называем это место Сараем. Там складывается все старье. – Ты что, юрист без диплома, так сказать, полуюрист? – Полураб, хотите вы сказать. У Джейн есть три полураба. – Он начал ставить ящики на стол. – Я лично просто переставляю бумаги с места на место. Кучи бумаг в таком вот месте, я имею в виду Сарай. Там можно было бы снимать фильм о Фредди Крюгере. У нас тут на прошлой неделе на одного малого ящики свалились, так он чуть сразу коньки не откинул. Адвокаты туда никогда не ходят. – Так уж и никогда? – спросил я. – Да вы что, шутите, что ли? Это же Сарай. – А как насчет компьютеров, сканеров для считывания документов и тому подобных штучек? – поинтересовался я. – Все ж таки новое тысячелетие. Он воззрился на меня: – Ну, вы точно шутите! Я пожал плечами. – Вам следовало бы понять, что все эти компьютерные файлы, во всяком случае, все важные, дублируются на бумаге. Все эти письма, ходатайства, заявления и документы об обнаружении фактов и все эти материалы по-прежнему пишут на бумаге. И масса этих файлов возвращается. У нас тут есть скоросшиватели с имеющими силу документами, которым по сорок лет. Но беда в том, что этот материал пропадает. У нас тут случилось одно маленькое приключеньице в прошлом месяце, когда уборщик случайно взял что-то около девяти ящиков с действительными досье да и выбросил их. – Рауль позволил себе хитро улыбнуться. – Им пришлось найти и грузовик, и мусорную свалку, а потом кодла мальчиков на побегушках отправилась на Стейтен-Айленд искать бумаги. Нам пришлось сделать уколы против дизентерии. У них нашелся парень с фронтальным погрузчиком, и все… – Так вы нашли их? Рауль подтянул штаны: – Ara, под почти десятью миллионами использованных пеленок. – Похоже, Джейн Чжун сильно нервничала по поводу этих документов. – Как я уже говорил, в последнее время у нас была куча проблем. Материалы обычно не то чтобы действительно пропадают, они только как бы пропадают. Судите сами, у нас есть комната для регистрации и хранения документов и комната для перерегистрации документов, и дела могут застревать там на несколько недель… Я отмахнулся от его излияний: – Ладно, лучше скажи мне, а здесь что? – Ну, в качестве вашего главного наемного работника на положении почти что раба я бы сказал, что здесь находится пачка счетов. Они подшиты в хронологическом порядке, но это как раз то, что надо. – Кто фактически оплачивает счета? – спросил я. – Ну, я. – Ты выписываешь чек? – Я выписываю требование на чек. – Джейн сама здесь все проверяет? Он посмотрел на дверь и немного понизил голос: – По правде говоря, нет. – Она предпочитает находиться где-нибудь в другом месте? – Я думаю, ей все равно, где находиться. – Итак, ты и есть тот парень, который занимается оформлением платежей из состояния Саймона Краули. Рауль пожал плечами: – Ага. – Значит, ты. – Так точно. В качестве полураба я выписываю счет на пятьдесят пять долларов в час, а фирма может переписать его и увеличить до трехсот десяти долларов в час, как будто это время потратил совладелец фирмы. |