
Онлайн книга «Убийство со взломом»
Потом, картинно взяв себя в руки, она утвердилась на своем свидетельском месте, чтобы во всех подробностях описать вышеуказанный вечер. Она рассказала о радиопередаче, которую слушала по радио, когда в дом вошел Робинсон, и, разумеется, время этой передачи в точности совпадало с предполагаемым медицинским экспертом временем смерти жертвы, время это было известно и Моргану, который тут же не преминул представить суду напечатанную программу передач названной радиостанции. Там значилась и передача, на которую ссылалась миссис Макгуэйн. Свидетельство это было призвано подкрепить показания, полученные накануне от дружков-собутыльников Робинсона. По подсказке Моргана миссис Макгуэйн признавала даже, что Робинсон, возвратившись домой, мог быть несколько навеселе. Этот маленький грешок должен был несколько сгладить совершенный им большой грех, смягчить в глазах присяжных образ ответчика. Свою роль миссис Макгуэйн исполняла хорошо. И, видя это, судья Скарлетти поглядывал на Питера. Ну, чем будешь крыть? – казалось, говорила его поднятая бровь. Судья, сам бывший прокурором в те дни, когда американское общество ошибочно полагало, что развращенность нравов достигла предела, был человеком честным, неплохо разбиравшимся в юриспруденции, тем не менее не любившим ни адвокатов – за то, что защищают всякую мразь, ни прокуроров – за неизбежные их ошибки. Таким образом, любимчиков у него не было, были лишь предпочтения. Все время допроса Морган простоял возле свидетельской кафедры, что было необычно для адвоката, привыкшего постоянно то мерить шагами зал, прислоняясь время от времени к перильцам присяжных, то шелестеть бумагами, то крутить на пальце свое золотое кольцо. Видимо, на этот раз он старался проявить сдержанность. Присяжные замечали малейшее движение юристов, бормотание и шарканье ног, резкие взмахи, которыми они рассекали воздух на манер каратистов, желая подкрепить что-то, сказанное свидетелем, их незаметное почесывание, зевки в кулак. Когда Морган расспрашивал домоправительницу о каких-нибудь незначительных мелочах – о том, как, например, уходя спать, она налила воды в собачью миску, Питер думал о том, где сейчас может находиться Дженис. Помогает кому-нибудь другому, утешает, но не его. Так было уже давно, а Питер всегда был склонен к ревности, страстно желая ласки, пусть мимолетной, ненавидя, хоть и корил себя за эту ненависть, женщин в приюте, которым его жена отдавала время и силы. Всю их жизнь сопровождало и определяло его беспричинное недовольство – оба они знали это, но Дженис чувствовала себя слишком обиженной или была слишком великодушна, чтобы обращать на это внимание. Он же ненавидел в себе мелочность. Если б она сейчас вошла в зал суда и сказала: «Питер, давай уедем из Филадельфии куда глаза глядят!» – он сделал бы это сразу, без оглядки. Она сняла бы эти свои шикарные черные туфли на каблуках, аккуратно, носок к носку, поставила бы их в шкаф. У него в третьем ящике кухонного стола хранится карта автомобильных дорог. Они отправились бы колесить по дорогам Западной Виргинии – останавливаться на привалы, распевать песни, грызть в машине яблоки. Морган закруглился, и наступила очередь Питера. Собираясь опровергнуть показания этой плачущей женщины до того, как она успела бы окончательно разжалобить присяжных и тем обвести их вокруг пальца, он мог разрушить выстроенное алиби, но заслужить неодобрение жюри. – Итак, миссис Макгуэйн, у всех нас одна-единственная цель – это справедливость – начал он ровным голосом, глядя ей прямо в глаза. – Да, сэр. – Рассказывал ли вам когда-либо мистер Робинсон о Джуди Уоррен? – Он упоминал о ней. – Правда ли, что встречались они почти полгода? – Ну… какое-то время. – Правда ли, что он не раз приводил ее в дом и оставался с ней в своей комнате? – Сказать это в точности не могу. – Где они спали? – спросил Питер. – В его комнате. – А где она находится? – спросил он. – На втором этаже. Питер помнил план дома по составленному следствием чертежу. – Где расположена эта комната? – Комнаты мальчиков над кухней, на втором и третьем этажах. – Мисс Уоррен бросила мистера Робинсона, не так ли? – Вроде этого. Думаю, он был рад от нее избавиться. – Я не просил вас давать оценку ее личности. А теперь скажите, говорил ли он вам когда-нибудь, что ревнует ее к новому дружку? – Разумеется, нет. Питер обернулся к присяжным проверить, слушают ли. Робинсон был полностью поглощен допросом – вздернув острый нос, он то и дело поднимал брови. Он казался почти довольным – возможно, наконец-то ему уделяли внимание, в котором он так нуждался в отрочестве. Вновь повернувшись к свидетельнице, Питер решил сменить темп задаваемых вопросов, так, чтобы у миссис Макгуэйн не было времени вспомнить все то, что она уже говорила. – Жаловался ли когда-нибудь Робинсон на то, что знает о сексуальных отношениях Джуди с другим мужчиной? – Нет. – Вы ведь с мистером Робинсоном добрые друзья, можно даже сказать, давние друзья, не так ли? – Ну, почти вся его жизнь прошла на моих глазах. – Вы много делали для мистера Робинсона и его братьев, они привыкли полагаться на вас, верно? – Наверно, можно так считать. – И вы не против? Не против работать на них, постоянно им угождать? – не без ехидства спросил он. – Я люблю этих мальчиков. Я все для них готова сделать, и они это знают. – М можете солгать ради одного из них, да? – резко бросил он. – Нет! – так же резко, подавшись вперед, бросила миссис Макгуэйн. – Ведь вам приятна такая ваша готовность служить им верой и правдой? – Знаете, сэр, – ощетинилась миссис Макгуэйн, – я ведь мальчиков этих, можно сказать, люблю по-настоящему. – Близок ли ответчик со своими родителями? – продолжал Питер. – В разумных пределах, так бы я выразилась. – Есть ли у ответчика привычка время от времени целовать свою мать? – Не могу ответить. – Когда в последний раз вы это наблюдали? – Ну… – Целует ли он вас когда-нибудь сыновьим поцелуем? – Конечно. И он, и братья. – Поцеловал ли он вас вечером шестнадцатого августа? – Нет. Я говорила с ним с лестничной площадки над входной дверью. – Можно ли выдвинуть предположение, что у братьев Робинсон с вами существует большая близость, чем с собственной матерью? – Нет, не могу согласиться. – Но сейчас вы здесь и защищаете их. – Да. – Видите ли вы в этом зале мать ответчика? |