
Онлайн книга «Шифр Магдалины»
— Шоу со световыми эффектами. По изумленному взгляду Клементины было ясно, что она ничего не понимает. — Лишь дым и зеркала, — объяснил он. — Они занимаются этим только ради того, чтобы произвести впечатление. — Кто? — «Общество Магдалины». — Но ведь человек, с которым ты беседовал… — Был военным. Да, был. Только его военная профессия служила всего лишь прикрытием. — А впечатление? — спросила она. — О каком впечатлении ты ведешь речь? — О психологическом. — Скот и все остальное? — Да. Она задумалась. — Все, о чем ты говоришь, очень напоминает «Волшебника страны Оз». Данфи кивнул: — Да, напоминает именно его, но работающего на Теда Банди. [53] Клементина нахмурилась. — Не знаю, кто такой. Данфи покачал головой. — Неудачная шутка. Суть в том, что твой дружок Саймон был прав: Шидлоф действительно нашел письма, адресованные Юнгу. Об «Обществе Магдалины» и о коллективном бессознательном. — И что? — Они планировали «перемонтировать» его. — О чем ты? — О коллективном бессознательном. Они собирались его «перемонтировать». — Клементина молчала, и Данфи добавил: — Когда задумываешься об их делах, какой-то ужас охватывает. — Вот-вот, а я даже задумываться не желаю, — заметила Клементина. — Потому что все это просто бред. — Кажется бредом, но бредом не является. И потом, он многое объясняет. — Что, например? — Например, то, что люди видят на небе всякие абсурдные вещи; и то, что кто-то или что-то, кого никто никогда не видел, ежегодно убивает и уродует сотни коров; и что по всему миру на пшеничных полях постоянно появляются разные геометрические узоры. Теперь-то мы знаем, в чем причина всего перечисленного. — Нет, не знаем, — возразила Клементина. — Даже если ты прав, нам все равно неизвестна причина. Нам известно только, кто это делает и как. Конечно, она права. — Как бы то ни было, — продолжал Данфи, — суть в том, что Шидлофа убили из-за тех писем, которые я прочел. И ты никогда не догадаешься, кто их автор. Клементина взглянула на него так, словно хотела сказать: ну, раз не догадаюсь, тогда сам говори. — Аллен Даллес. — О! — воскликнула она, потом вдруг нахмурилась. — Между прочим, я не знаю, кто он такой. Данфи улыбнулся: — Американский дипломат. И шпион. В сороковые годы. И раньше. — Ну и что? — А то, что они с Юнгом являлись главными игроками в этом деле. Они создали ЦРУ в качестве прикрытия. — Прикрытия для чего? — спросила Клементина. — «Общества Магдалины». Даллес придумал Управление, и оно стало идеальным инструментом для достижения их целей. Ведь все, чем занимается Управление, окружено непроницаемым ореолом секретности. Оно подобно черной дыре: все, что попадает в сферу его притяжения, исчезает. — Но что они делали? — Психооптические эффекты, — ответил Данфи. — То световое шоу, о котором я говорил. На мгновение она задумалась, потом спросила: — Какой в этом смысл? Чего они хотели добиться? Данфи покачал головой, словно говоря: кто знает? — В письмах, которые я читал, шла речь об Иерусалиме для евреев. И о европейском союзе. — А что плохого в европейском союзе? — спросила Клементина. — И он уже ведь существует. — Я знаю. И скорее всего они весьма посодействовали его возникновению. Но дело даже не в нем. Любая политика для них второстепенна. — А что тогда первостепенно? Данфи пожал плечами: — Не знаю. Ясно одно: эти ребята с их Обществом существуют уже достаточно давно. Они были как-то связаны с инквизицией. И с войной Алой и Белой розы. И со многим, многим другим, о чем я уже успел забыть. — Так все-таки… к чему они стремятся? — Не знаю, — ответил Данфи. — Я не дочитал до конца. Мне пришлось оттуда бежать. К вечеру они прилетели в Мадрид и сразу же направились в «Ла вента квемада», маленькую гостиницу на площади Зубейда. Данфи останавливался здесь тремя годами раньше, когда у него было совместное дело с одним не очень чистым на руку менеджером школы тореадоров. На протяжении уже большей части столетия отель представлял собой постоянное место сборищ для потенциальных участников «смертей в полдень». Гостиница стала настоящим домом для Манолете, Домингина и огромного числа других тореро, пикадоров и страстных болельщиков корриды. Данфи нравилось и само место, и особо парень, сидевший за рабочим столом у входа, убежденный анархист, за небольшие чаевые соглашавшийся дать номер без регистрации. Вселившись, Джек и Клементина почти сразу взяли такси и поехали на Гран-виа. Один из великих европейских бульваров, теперь довольно обветшавший (но все еще ностальгически притягательный), Гран-виа битком набит старенькими кабаре, мюзик-холлами и роскошными кинотеатрами, давно пережившими свой век. Гигантские, нарисованные от руки плакаты, рекламирующие мышцы Сталлоне и губы Бэссинджер, покрывали стены зданий. Посреди улицы некий художник творил свой перформанс. Он стоял, совершенно не шевелясь и не обращая никакого внимания на транспортные пробки, которые то и дело возникали рядом. Кожа и одежда у него были выкрашены в алюминиевый цвет. Жестяной человек, предположил Данфи, а может быть, просто жестяная банка. Пожилые чистильщики обуви с укором указывали Данфи на его обувь. Цыганята носились вокруг подобно койотам. Прекрасная, с широко открытыми глазами, в изумлении от увиденного и боящаяся какой-то неизвестной опасности, Клементина обеими руками хваталась за его правую руку, словно хаос, царивший вокруг, мог унести их в разные стороны. Дальше по бульвару яркими неоновыми буквами сверкал знак в стиле ар-деко. Неподалеку подсвеченное меню обещало блюда из морепродуктов и бифштексы. Бросив взгляд на Клементину и пожав плечами, Данфи прошел вверх по ступенькам в освещенный неярким светом ресторан, расположенный на втором этаже. Официантами в смокингах, белыми скатертями, панелями из мореного дуба он напоминал мужской клуб, и при том очень неплохой. По мадридским меркам время для ужина еще не настало — было всего десять вечера, — поэтому они решили провести часок за тапас [54] и бутылкой красного испанского вина. Они были в полном одиночестве рядом с громадными окнами с двойными рамами, выходящими на Гран-виа, и Данфи рассказал Клементине все то, что оставалось недосказанным, о причинах, приведших к их нынешнему положению. Он рассказал ей также и о том, как Даллес и ЦРУ спасли Эзру Паунда — Кормчего Общества, заключив его в больницу Святой Елизаветы. Он сообщил ей о значении, которое в этом Обществе придавали таинственному человеку по имени Гомелес, и о том, как Даллес и Юнг договорились «разворошить муравейник», запустив новые архетипы и реанимировав старые. Когда Клементина спросила, что за ерунду он несет, Данфи напомнил ей слова Саймона о теориях Шидлофа относительно поля архетипов и о мистификации в Розуэлле. А потом он задал ей вопрос: |