
Онлайн книга «Ледяной ад»
Хэнли в ужасе распахнула глаза и увидела черную бездну, усеянную светлячками; запаниковав, она коснулась руки Джека и мгновенно успокоилась. Она любит Нимита. То, что он младше ее и принадлежит к другому народу, не имеет никакого значения. Хэнли натянула одеяло до подбородка, закрыла глаза и вновь уснула. Их разбудил резкий писк зуммера. Нимит покосился на табло, показывающее время и дату. Они проспали шесть часов. Джек разогрел в микроволновке завтрак, не удосужившись прочитать на упаковках название еды. Спасибо, сказала Хэнли, взяв кофе и недоверчиво взглянув на поднесенную еду. По настоянию Джека ей пришлось съесть некое подобие яичницы. Нимит умял кашу, разведенную водой. Хэнли выразила удивление по поводу столь спартанского рациона: — Я полагала, что нам следует набирать калории. Почему ты не развел кашу молоком? — Иннуиты терпеть не могут коровье молоко. У нас нет ферментов для его переработки. — Очень жаль, — посочувствовала Хэнли, — в молоке много белка. А что еще необычного в физическом строении иннуитов? Про отсутствие волос на торсе я знаю. — Лишняя артерия возле сердца. Чтобы мы не мерзли. Обычно мы правши, левши встречаются очень редко. У нас поразительно большое количество железа в крови и — к сожалению — очень высокий уровень диоксина, что любила подчеркивать Анни. — Из-за промышленных отходов моей родины, — кивнула Хэнли. — Слышала. — Каждый этап в пищевой цепочке означает накопление химических веществ. Люди, потребляющие вроде нас большое количество жира, переполняются диоксином. Грудное молоко иннуитских матерей имеет самый высокий на земле уровень полихлорбифенила. После тестирования молоко отнесли к разряду токсичных веществ. — Боже! — Высокий процент заболевания раком, — продолжал Нимит, глядя в упор на нее. — А еще иммунная система и коэффициент интеллектуального развития у наших детей не оставляют желать лучшего, зато нас легко найти в темноте. — Из-за радиоактивности светитесь? Кроме того, у вас маленькие носы, — многозначительно сказала Хэнли. — Народная примета верна? — Совершеннейшая чушь! — выпалил Нимит. — Мужскому хозяйству иннуита могут позавидовать многие представители человеческого рода. — Неужели? А где доказательства? — Готов немедленно принять участие в эксперименте. Джек склонился к Хэнли и поцеловал ее. В его глазах читалось беспокойство. — Ты волнуешься? — спросила Хэнли. — За тебя. — Не надо. — Не хочу, чтобы ты пострадала. Не хочу потерять тебя. Хэнли обняла Джека: — Не тревожься, я знаю, как защитить себя. Я давно занимаюсь подобными вещами. Ты был подростком, когда я начала. Он невольно рассмеялся. После завтрака Нимит вышел на связь с «Трюдо» и доложил, что они с Хэнли покидают машину и будут принимать сообщения о погодных условиях на частоте станции, а обмениваться мнениями друг с другом — на локальном канале. Они застегнули полярные костюмы, надели шлемы и осторожно спустились по скобам на боку фургона. Джесси несла пакеты для образцов, Нимит — ружье. — Здесь кто-нибудь водится, кроме медведей? — спросила Хэнли, бредя по жутковатому, залитому лунным светом простору. Джек сделал неопределенный жест рукой: — Жизнь есть везде, только она рассредоточена. — Где же она прячется? Джек посветил фонарем в неровный срез льда, испещренный точками. — Пожалуйста. Грибы и лишайники. — Ты уверен? — Да. Еще вон там, на выходе породы. Хэнли взяла несколько образцов льда и поместила в колбы. — А что насчет полыньи? — В полынье водятся бокоплавы. Они зависают подо льдом и поглощают все, что попадается на глаза. В этом отношении они похожи на пираний. Биологи из «Трюдо» часто используют их, чтобы очистить какой-нибудь образец: поболтают в воде — и как новенький. Однажды эти крошки превратили тушу медведя в скелет всего за сорок восемь часов. Какая прелесть. Надо бы мне их исследовать: вдруг что-нибудь переносят? Впереди показался холм — летнее пристанище птиц. Джек поскользнулся и выбросил в стороны руки, пытаясь вернуть равновесие. — Осторожнее с ружьем, — напомнила Хэнли. — Оно на предохранителе. Не волнуйся. Я пока случайно никого не подстрелил. Есть идея по поводу того, как поймать парочку бокоплавов, не расставшись с пальцами? — Им не нравится живая плоть. — Уже легче. А как выманить этих красавцев из-подо льда? — Если ты не прочь пожертвовать ужином… Джек порылся в сумке Хэнли и достал банку. Потом вынул приличного размера шарик вяленого мяса и обвязал его пластиковой леской. Подойдя к краю полыньи, опустил мясо в воду. — Есть что-нибудь? — поинтересовалась Хэнли. Нимит зачерпнул в банку воды и подал Джесси: — Взбалтывай, не то замерзнет. Джек подождал немного и медленно вытянул леску. Мясной шарик был облеплен шевелящимися рачками. — Ух ты! — изумилась Хэнли. Каждое создание было размером с креветку. Джек опустил шарик в банку и завинтил пробку. — Кто еще здесь живет подо льдом? — Хэнли опустилась на колени у края полыньи и глянула вниз. Нимит нагнулся над ней. — Эта полынья никогда не замерзает. Однако в последние два года она ведет себя ненормально. Нынешней зимой она в несколько раз сократилась. Полагаю, полынья меняется под влиянием природных условий. Тоже свидетельство потепления. Арктика — своеобразная отдушина для планеты. Если температура значительно поднимется и полярный ледник растает, если отдушина исчезнет, у всего мира начнутся большие проблемы. — В настоящий момент моя проблема — образцы. Ты будешь мне помогать или так и собираешься стоять над душой? — Мне приказано ни к чему не прикасаться. Но я с удовольствием подержу лампу. — Спасибо. Хэнли осторожно убрала в рюкзак сосуд с ужасными тварями. — Хорошо, теперь займемся птицами. Она внимательно изучила поверхность льда. Джек махнул лампой. — Господи, пошли мне птичий помет, — пробормотала Хэнли себе под нос. — Тогда нам туда. Гора Маккензи сплошь покрыта нужным тебе дерьмом. По сути, это гнездовье. — Ты думаешь, фекалии сохранились? — И не за сезон. — Неужели мне придется перерыть целую кучу помета? |