
Онлайн книга «Элита»
Я столько кошмарных историй про нее слышала — не сосчитать. — Она кивнула в сторону занавешенной койки Селесты. — Кошмарных историй? — Ну, она спровоцировала ту девушку, которая ее ударила. — Анну? Откуда вы знаете? — Максон — хороший человек, — просто ответила медсестра. — Он распорядился, чтобы ее осмотрели, прежде чем отправить домой. Она рассказала, какую грязь Селеста говорила про ее родителей. У меня просто язык не повернется повторить. На лице медсестры отразилось крайнее отвращение. — Бедная Анна. Я так и знала, что там было нечто в этом роде. — Одна из девушек пришла с изрезанными в кровь ступнями. Кто-то ночью подсыпал ей в туфли битое стекло. Мы не смогли доказать, что это была Селеста, но кто еще мог бы поступить так низко? — Надо же, а я и не знала! — ахнула я. — Судя по виду бедняжки, она боялась, как бы в итоге не вышло еще хуже. Думаю, потому и предпочла держать язык за зубами. А еще Селеста бьет своих служанок. Просто отвешивает им оплеухи, ничего больше, но время от времени они приходят за льдом. — Не может быть! Все служанки, с которыми мне приходилось сталкиваться, были очень милыми. Я не представляла, чтобы кто-то из них мог заслуживать побоев, тем более регулярных. 115 'Эо КИР А КА С С — О ваших подвигах уже ходят легенды. Вы у нас героиня, — подмигнула мне медсестра. Я себя героиней не чувствовала. — Погодите, — спохватилась я. — Вы сказали, Максон распорядился, чтобы Анну осмотрели, прежде чем отправить домой? — Да, мисс. Он очень заботится о благополучии каждой из вас. — А Марли? Она тоже здесь побывала? Как она себя чувствовала? Не успела медсестра ничего ответить, как до меня донеслось сюсюканье Селесты: — Максон, милый! Я обернулась и увидела его на пороге. Наши глаза на миг встретились, потом он направился к койке Селесты. Медсестра поспешила прочь, оставив меня в одиночестве гадать, видела она Марли или нет. Слышать плаксивый голосок Селесты было выше моих сил. Максон принялся негромко что-то приговаривать, утешая бедняжку, пока наконец не вырвался из ее лап. Он появился из-за занавески и двинулся в мою сторону, не сводя с меня глаз. — Тебе повезло, что отец убрал из дворца телевизи- онщиков, а не то не сносить бы тебе головы. — Он с тяжелым вздохом взъерошил волосы. — Как прикажешь теперь тебя выгораживать? — Значит, ты намерен меня отчислить? В ожидании ответа я принялась теребить подол платья. — Разумеется, нет. — А ее? — Я кивнула в сторону Селесты. — И ее тоже. Вы все взвинчены после вчерашнего, и я не могу ставить вам это в вину. Не уверен, что отец проглотит подобное оправдание, но я буду придерживаться этой позиции. Я помолчала, а затем сказала: <-Ф 116 'Эо Э ЛИ ТА — Возможно, тебе стоит сказать ему, что во всем ви- новата я, и отправить меня домой. — Америка, ты перегибаешь палку. — Максон, посмотри на меня. — Я почувствовала, как в горле встает тугой ком, и сглотнула, силясь избавиться от него. — Я с самого начала знала, что у меня нет качеств, которые нужны, но думала, что смогу... не знаю... измениться... или что-то с этим сделать... но я не могу больше здесь оставаться. Просто не могу. Максон присел на краешек постели: — Америка, ты можешь ненавидеть Отбор и сходить с ума из-за того, что случилось с Марли, но я знаю: твои чувства ко мне достаточно глубоки, чтобы не бросить меня выпутываться из всего этого в одиночку. Я стиснула его руку: — Мои чувства к тебе достаточно глубоки, чтобы сказать тебе, что ты совершаешь ошибку. Максон сжал мою руку крепче, как будто боялся, что я вот-вот исчезну. В глазах у него промелькнула боль. Потом нерешительно наклонился ко мне. — Это не всегда так тяжело, — прошептал он. — И я хотел бы показать тебе это, но ты должна дать мне время. Вот увидишь, в этом есть и положительные стороны, только нужно немного подождать. Я открыла было рот, чтобы возразить, но он не дал мне высказаться. — Все эти месяцы ты просила меня не торопить тебя, дать время, и я беспрекословно ждал, потому что верил в тебя. Теперь прошу ответить мне тем же. По верь в меня. Я не знала, что такого может показать Максон, чтобы заставить меня передумать, но как можно отказать ему после всего, что он сделал для меня? — Ладно, — вздохнула я. «-6s 117 'So — Спасибо, — с нескрываемым облегчением произнес он. — Ужасно не хочется уходить, но мы с тобой скоро увидимся. Я кивнула. Максон поднялся и вышел, на секунду заглянув к Селесте, ч К тоИРА |