
Онлайн книга «Элита»
этого не понимала. об4- 156 'Эо Э ЛИ ТА I ели король действительно пекся о том, чтобы из Максима вышел хороший глава государства, ему стоило по- иастоягцему учить его, а не оттирать в сторону из опасения, как бы сын не допустил ошибку. Максон переложил какие-то бумаги и поднял глаза. ()н перехватил мой взгляд и помахал мне. Я подняла было руку, но боковым зрением заметила, как Крисс радостно замахала в ответ, и снова уткнулась в свои бумаги, кляня предательски заливший щеки румянец. — Правда ведь, он красавец? —- спросила Крисс. — Угу. — Я все время представляю, как будут выглядеть дети с его волосами и моими глазами. — Как твоя лодыжка? — А, лодыжка, — вздохнула она. — Еще немного болит, но доктор Эшлер говорит, что к приему я буду как новенькая. — Это хорошо, — сказала я, наконец-то глядя на нее. — Не хватало нам только, чтобы ты хромала перед итальянцами. Я попыталась произнести это дружелюбно, но видела, что мой тон вызывает у нее сомнения. Крисс открыла рот, чтобы ответить, но вдруг на что- то загляделась. Я проследила за ее взглядом и увидела, что к столику с приготовленными для нас закусками и напитками приближается Максон. — Минуточку, — произнесла она поспешно и по- хромала ему навстречу с такой прытью, какой я никак от нее не ожидала. Я не могла заставить себя не смотреть на них. Селеста тоже подошла к столику, и все трое принялись негромко о чем-то беседовать, угощаясь крохотными сэндвичами и запивая их водой. Селеста что-то сказала, и Максон рассмеялся. Крисс улыбалась, но появление из- 157 КИР А КА С С поблизости от Максона Селесты явно слишком ее беспокоило, чтобы веселье было искренним. Я почти возблагодарила Селесту за это мгновение. Может, она меня и бесила, но запугать ее было совер шенно невозможно. А я могла употребить это ее качест во себе на пользу. Король рявкнул что-то одному из советников, и я вскинула голову. Что именно он сказал, я не разобрала, но голос у него был раздраженный. За спиной у него я заметила Аспена, патрулировавшего периметр. Аспен бросил быстрый взгляд в мою сторону и отважился мне подмигнуть. Я понимала, что он хочет меня ободрить, но заволновалась из-за того, что ему пришлось пережить прошлой ночью, поскольку он слегка прихрамывал, а под глазом красовалась заклеенная пластырем рана. Пока я раздумывала, как бы незаметно попросить его заглянуть ко мне сегодня вечером, из дворца донесся возглас. — Повстанцы! — закричал один из гвардейцев. — Бегите! — Что?! — в замешательстве переспросил его другой. — Повстанцы! Во дворце! Они уже близко! Перед глазами у меня снова вспыхнула кровавая надпись на стене. «МЫ УЖЕ БЛИЗКО». Все завертелось с головокружительной скоростью. Служанки потащили королеву к дальней стороне дворца. Одни тянули ее за руки, чтобы бежала быстрее, другие почтительно трусили позади, прикрывая спину. Селеста в своем заметном издали красном платье бросилась следом за королевой, справедливо рассудив, что это самое безопасное направление. Максон подхватил Крисс с ее подвернутой ногой и, обернувшись, сгрузил на руки ближайшего к нему гвардейца. Им оказался Аспен. 158 Э ЛИ ТА — Беги! — крикнул он Аспену. — Беги! Аспен, беспрекословно повинуясь приказу, понесся с Крисс с такой скоростью, как будто она весила не больше пушинки. — Максон, нет! — крикнула она, глядя на него поверх плеча Аспена. Внутри дворца что-то громко хлопнуло, и я завизжала. Когда несколько гвардейцев выхватили из-за пазух пистолеты, я сообразила, что это был за звук. Послышались еще два хлопка, и я застыла, парализованная страхом, глядя на царящий вокруг переполох. Гвардейцы тес- и или людей в стороны, призывая их уйти с дороги. Из дверей дворца хлынула толпа оборванцев с туго набитыми рюкзаками и котомками. Грянул еще один выстрел. Наконец сообразив, что нужно пошевеливаться, я повернулась и бросилась прочь. Поскольку повстанцы выбегали из дворца, логичным казалось бежать от них. Но это означало движение в направлении леса с шайкой свирепых преследователей по пятам. Я несколько раз оступилась в своих туфлях на плоской подошве и даже подумывала сбросить их, но в конечном итоге решила, что скользкие туфли все же лучше, чем совсем без них. — Америка! — закричал Максон. — Нет! Вернись! Я отважилась оглянуться и увидела, как король схватил Максона за шиворот и поволок за собой. Во взгляде Максона, устремленном на меня, явственно читался ужас. Грянул еще один выстрел. -— Не стрелять! — заорал Максон. — Вы попадете в нее! Прекратить огонь! Послышалось еще несколько хлопков. Максон продолжал выкрикивать приказы, пока я не очутилась слишком далеко и не перестала различать их. Я пронеслась по открытому участку и вдруг поняла, что совершенно и?- 159 --Эо КИР А КА С С одна и помощи ждать неоткуда. Максона не отпустит отец, а Аспен |