
Онлайн книга «Захоронение»
– И никаких наручников. – А как насчет еще одного пива после обеда? – Если будешь отвечать нам как на духу, то с этим проблем не возникнет. На лице Пита расцвела улыбка. – Порукам! Пит повернулся спиной к Грину, чтобы лейтенант смог расстегнуть и снять наручники. – Это может оказаться неудачной идеей, – проворчал Грин, но наручники все же снял. – Если он попытается бежать, вы можете просто пристрелить его, – заметила Бреннан. От этих слов Пит резко вздрогнул. Чтобы бродяга не подумал, будто она пошутила, Бреннан постаралась, чтобы ее лицо сохранило абсолютно серьезное выражение. Ресторан предлагал мексиканскую кухню; они заняли столик в самом дальнем углу зала – это было единственное место, на которое они могли рассчитывать при таком необычном спутнике. Поскольку Бусс и Бреннан сели рядом, Грину досталось весьма неприятное соседство с ароматным Питом. Не дожидаясь, пока принесут заказ, Бусс спросил: – Итак, Пит, что же ты видел? Питу еще не принесли заказанных для него блюд, список которых отнюдь не был коротким, поэтому бродяга чавкал чипсами и потягивал пиво, а на вопрос Бусса он сначала кивнул, а потом, прожевав, ответил: – Я был на боковой улочке, направлялся в мою аллею. – Твою аллею? – уточнил Бусс. – Часом, не на ту, что находится возле театра? – Ну… Я был от нее в нескольких кварталах, но я прибавил шагу, когда увидел чудилу, выходящего из машины. Бусс подался вперед. – Ты разглядел машину? – А то. Уж будьте уверены. – И какая это была машина, Пит? – Синяя. Бреннан почувствовала, как Бусс напрягся, поэтому несколько секунд она очень внимательно рассматривала этикетку своего пива. С выражением человека, долго и безуспешно пытающегося продеть нитку в иголку, Бусс предположил: – А марку машины ты, естественно, не опознал. Пит покачал головой. – Последняя машина, которая у меня была, – это «додж» шестьдесят восьмого года выпуска. А остальные мне как-то ни к чему. Я и его-то не удержал. – И номера ты тоже не запомнил. – Бусс уже признал свое поражение. – Не-е. – Пит от души хлебнул пива. – Только чудила-то был странный. Я его потому и заметил. Когда кто-нибудь вроде такого вот Пита замечает, что человек показался ему странным, – к этому стоит прислушаться внимательнее. – Что в нем было странного? – вскинул голову Бусс. – Одет он был как бомж, чудила этот. – Ты можешь выражаться точнее? Пит подумал секунду, продолжая чавкать чипсами. – Он был одет, как я, и морда у него была грязная, как у меня. А только вылез-то он из новой дорогой тачки. Мне это показалось странным. А вам? – Еще как, – ответил Бусс. – Ты заметил его в этом квартале? – Нет… Это где-то чуть к востоку отсюда, около Халстеда и Орчарда… там, где дома в два ряда стоят, знаете? Тот тип припарковался в этом районе. Видать, потому, что вокруг никого не было. Повезло ему. – Повезло? В чем? – А нашел же дыру, где машину можно приткнуть. Короче, я было подумал – ну его к бесу, пойду себе дальше к аллее… И тут он вылезает из машины, весь из себя такой бездомный, что аж дальше некуда, открывает багажник и вытаскивает оттуда свой пакет с мусором. Ну и перекидывает его через плечо, как долбанный Санта, и идет дальше. – Куда он направился? – За угол, потом в сторону Фуллертона и Линкольна, а потом прямо в аллею. А что я? Я всю дорогу шел за ним. – Зачем ты пошел за ним? – Издеваетесь, что ли? – Пит фыркнул, продолжая жевать чипсы. – У него же пакет мусорный был… и классная тачка. Если уж он несколько кварталов тащит этот пакет, а не бросил его рядом с машиной, значит, зачем-то ему это надо и он не хочет, чтобы мешок кто-то нашел. А если он не хочет, чтобы пакет кто-то нашел, так, может, он и есть Санта, и Рождество в этом году настанет для Пита гораздо раньше, чем для остальных. После этих слов Бреннан взглянула на Пита другими глазами. Он был не просто бездомным, он определенно был душевнобольным. Очень вежливо и мягко она спросила: – Пит, а что такой умный парень, как ты, делает на улице? Пит пожал плечами. – Много всякой дряни было, которая не принесла мне ничего, кроме боли. Ну я и решил уменьшить свои убытки и выбрать дорожку полегче. Она не совсем поняла, что он имел в виду, и собиралась задать ему еще пару вопросов, но Бусс прервал ее: – Как выглядел этот Санта? – Я же сказал! Весь из себя бездомный пижон. – Будь точнее, Пит. Ты должен отработать свой ужин. Пит задумался, продолжая жевать. В его бороде застряли крошки сыра и чипсов. – Ниже меня ростом, немного горбился, так обычно ходят старики… А может, и не совсем так, у него же мешок на плече был, вот он и покосился на сторону. Пакет-то тяжелый был. Еще этот чудила очки надел, темные. Дорогущие. Можно подумать, все бродяги в таких очках разгуливают! Бусс слегка наклонил голову. – С чего ты взял, что очки были дорогими? – Ни с чего я не взял. Мне так показалось. Я обычно различаю дешевку, которую можно стырить без проблем, и дорогие вещи, за которые тебя поймают и посадят. – Ты хорошо рассмотрел его лицо? – Только то, что он рожу грязью вымазал. Но он был белый, если вы об этом. – А какие-нибудь особые приметы? Хоть что-нибудь? Пит покачал головой и допил свое пиво, языком ловя последние капли. Потом он обратился к Бреннан: – Слушайте, а нельзя ли мне получить то, второе, пиво? Люди, я для вас тут языком треплю как сумасшедший, и неплохо бы мне горло промочить. – Конечно, – сказала Бреннан. Бусс тоже не возражал, поэтому они подозвали официантку и заказали для Пита еще одну бутылку пива. Затем агент ФБР спросил лейтенанта Грина: – Ты можешь выделить мне пару человек для осмотра того места около Орчарда? – После того как поедим, – ответил Грин, – я сам отвезу туда Пита, так что он сможет указать, где именно видел ту машину. – Запросто. Только пообещайте, что довезете меня обратно до моей аллеи. – Пит не упустил случая выторговать себе еще что-нибудь. Грин кивнул и даже слегка улыбнулся. |