
Онлайн книга «Захоронение»
– Во всяком случае не тех, чей первый арест состоялся по обвинению в изнасиловании шестнадцатилетней официантки. – Ох, – вздохнула Бреннан. – Это меняет дело. И Паркс был связан с Гианелли. Бусс снова кивнул, соглашаясь. – Обе жертвы были связаны с Гианелли. Они вместе рассматривали фотографии двух мужчин, скомпонованные Анжелой. У Батаглии было широкое лицо, крупный нос и глаза навыкате, которые делали его похожим на бульдога. Паркс был блондином с голубыми глазами, круглым лицом, высокими скулами и походил на сову. Мобильный Бреннан снова зазвонил, и она быстро нажала на кнопку. – Это Зак. Ее ассистент Зак Эдди, высокий, с копной темных волос и криво сидящими очками, в скором времени заканчивал докторскую диссертацию, но при этом умудрялся выглядеть как выпускник колледжа. – Что случилось? – спросила Бреннан. – Третий скелет только что прибыл, и мы уже начали проводить тесты. Я думал, тебе будет интересно об этом узнать. – Спасибо, Зак. Продолжай информировать меня. – Подожди минуту. С тобой хочет поговорить Джек. В телефоне раздался голос Ходгинса: – Я выяснил кое-что об этой почве. – Привет, Джек. О почве? И что же тебе удалось выяснить? – На первых двух скелетах совсем не тот состав почвы, что в пробе грунта, присланного нам из-под дома Джордженсена. – Это мы и так знали. – Да, – продолжил Джек, – но теперь мы знаем больше. Я провел еще несколько тестов и сравнил образцы… Почва, обнаруженная на скелетах, находится в месте, которое называется Индиана Дюнс. Точнее, в Индиана Дюнс есть внутренняя топь, и пробы свидетельствуют о том, что эта почва именно оттуда. – Великолепная работа, – похвалила Бреннан. – Спасибо, конечно… Но особо не обольщайся, я сузил вам территорию поиска, однако все равно это сотни гектаров. – Откуда посоветуешь начать? – Думаю, начать нужно с главного въезда. – Спасибо, Джек. Ты действительно нам очень помог. – Ага… С третьего скелета я тоже кое-что снял. Не уверен, тот ли это состав, но я сейчас собираюсь провести хроматографию [18] и спектрометрию [19] . Как только появятся результаты, я сразу же тебе позвоню. – Спасибо, – еще раз сказала Бреннан и закончила разговор. Она вкратце пересказала Буссу полученные новости. Он внимательно ее выслушал, и через несколько минут они уже мчались по дороге в Индиану. Откопав в бардачке карту Индианы, Бреннан выполняла обязанности штурмана. – Индиана Дюнс? – вслух подумал Бусс. – Ага… о чем задумался? Его глаза были очень серьезными. – О Песчаном Экспрессе. Она уже почти забыла о странном выражении, которое услышала от Лизы той ночью, в «Сиракузе»… разговаривая с ней о пропавшем Мюсетти. В свою защиту Бреннан могла бы сказать, что некоторое время она была оторвана от реальности. Обезболивающие, которыми ее накачали в больнице, работа в музее Филда… Но теперь, когда Бусс произнес словосочетание «Песчаный Экспресс», оно внезапно приобрело новый смысл. – Там бандиты хоронят своих жертв, – сказала Бреннан, – этакое неофициальное кладбище для врагов и предателей. – Похоже на то. Пропавшие бандиты растворяются в ночном воздухе, а Организация поддерживает свой зловещий имидж. К тому же, если мы застрянем там надолго, учти, что там нет никакого освещения. Сердце Бреннан екнуло, и она спросила: – Что ты собираешься делать? – Насколько велика территория поиска? – По словам Джека, там около сотни гектаров земли. Бусс покачал головой: – А нам вообще известно, что именно мы ищем? – Конечно же, могилы. – Но все эти могилы явно без симпатичных надгробий и аккуратной оградки, правда? – Правда… – На чем хорошие новости не заканчиваются. Нам придется ползать по болоту, – скорбно заключил Бусс. – Если быть точным, то это не болото, а болотистая местность. Бусс издал невеселый смешок: – Болотистая местность, болото, трясина – какая, к черту, разница? – В болоте уровень грунтовых вод выше. Если бы тела были похоронены в болоте, то кости оказались бы в воде. Мы же обнаружили на них частички грунта. Бусс посмотрел на Бреннан. Она ответила тяжелым взглядом: – Бусс, ты можешь перестать на меня пялиться и следить за дорогой? Он снова уставился на дорогу. – Я просто хотел сказать, что нам придется нелегко. – Как будто нам когда-нибудь было легко, – фыркнула Бреннан. Бусс холодно улыбнулся. – Это действительно огромная территория, – признала она. – И придется задействовать множество агентов, которые даже не будут знать, что именно и где им искать. Бреннан обдумала его слова. – Мы же можем воспользоваться радаром, как в доме Джордженсена. Машин на дороге стало меньше. Они въехали в зону нежилых кварталов. Бреннан смотрела в окно. Машина выехала на Чикаго-Скайвей, и пейзаж разительно изменился и стал более пустынным. Южная часть города давно уже не представляла для властей особого интереса. Здесь работали преимущественно самые бедные жители Чикаго, а также обитали те, кому даже здесь с работой не повезло. После того как дорога свернула к Гэри, пейзаж за окном отнюдь не впечатлял. Сталелитейные заводы, которые некогда процветали, теперь пришли в упадок, и у большинства живущих здесь застыло на лицах выражение пассажиров «Титаника». Вода явно подступала к самой палубе… Они все еще были живы, но впереди их ждала лишь преждевременная смерть и забвение. Телефон Бреннан снова зазвонил, выводя ее из состояния меланхолической задумчивости. В трубке снова раздался голос Джека Ходгинса. – Что ты нашел, Джек? – Помнишь примеси, о которых я тебе говорил? – Да. – Они были на всех костях первых двух скелетов, есть и на третьем… Но в таких небольших количествах, что я чуть не пропустил этого факта. А теперь смог наконец сделать анализ и выводы. |