
Онлайн книга «Никто, кроме тебя»
![]() — Нет, — заскулил тот и добавил уже спокойнее: — Конечно нет. Он сделал глубокий вдох. Так, нужно хорошенько подумать. Вычислить, как выбираться из этого дерьма. Как поступают герои триллеров? Выворачивают ситуацию наизнанку и приспосабливают ее под себя. Правильно? Правильно. Но как? Регги сделал еще шаг вперед, и Эл сказал первое, что пришло в голову, заботясь лишь об одном — как бы мощный кулак не сломал ему челюсть. — На Джо не так-то легко работать, правда? Регги уставился на него, прищурившись. — Я… ну… он не проявляет особой благодарности, верно? Ты так стараешься, а он только и делает, что орет на тебя. Вроде как тебя обижают, приятель. — Я тебе не приятель. — Нет, — тут же поправился Эл. — Но и Джо тоже. Думаешь, он уделит тебе хоть немного, когда ты найдешь эти бриллианты? — Он быстро продолжил, не давая Регги ответить: — Конечно нет. И это несправедливо, поскольку именно ты рискуешь своей задницей, разыскивая их. — Чертовски верно. Прежде чем нанести решающий удар, Эл сел на край постели рядом с Регги. — Так с какой стати вообще отдавать их ему? Регги нахмурился. — Что ты мелешь? Джо не любит, когда его водят за нос. Такие люди плохо кончают. — Только в том случае, если Джо их находит. А имея полмиллиона, можно убраться ой как далеко от Джо Мэлоуна. — Не пойму, о чем ты толкуешь. Эл напрягся: вот он, момент истины. — Я толкую вот о чем. Почему бы нам не найти бриллианты и не смыться с ними? — Он, конечно, рассчитывал больше, чем на полмиллиона, но в данный момент это было лучше, чем любая возможная альтернатива. — Я помогу тебе выбраться из страны. Тут у меня все схвачено. Регги защелкал костяшками пальцев; Эл почти видел, как крутятся колесики у него в голове, переваривая информацию. — Ну ты и скользкий тип, — сказал наконец Регги; не совсем тот ответ, на который Эл рассчитывал. — Выходит, ты все-таки знаешь, где бриллианты. Эл покачал головой. — Нет. Не знаю. Но раз мы проделаем всю эту работу, чтобы найти их, не кажется ли тебе, что мы должны иметь с этого навар? Он затаил дыхание, ожидая ответа Регги. И тот после паузы кивнул. — Ладно. С чего начнем? Эл испустил вздох облегчения. Оставалась одна беда: никаких идей у него не было. Он встал и принялся расхаживать по комнате, ломая голову над тем, что, собственно, произошло. Вроде бриллиантов у девчонки нет, но и в машине их тоже нет. Регги взрезал обивку, и Эл сам обыскал все под ней. Черт, он еще помнил ощущение, когда его рука касалась… …материи? — Что? — спросил Регги, не спуская с него взгляда. Эл поднял палец. — Подожди секундочку. Он попытался вспомнить, как все происходило в марте. Когда он забрался в автомобиль, было темно, но рука ощущала винил. Не материю — винил! — Она поменяла сиденья. Бриллианты в старых сиденьях! — Он стукнул кулаком по кровати и снова принялся расхаживать по комнате. — Нужно найти их. — Значит, возвращаемся к дому старухи, дожидаемся, пока девчонка останется одна, и хватаем ее. — Регги ударил кулаком в ладонь. — А потом я с ней поболтаю немного. Эл не был так уж уверен, что план Регги приведет их к сиденьям, но других идей у него не было. Конечно, мысль о том, что придется смотреть, как Регги делает из Джейси кровавое месиво, казалась не слишком привлекательной. Хотя… какого черта? Лучше Джейси, чем сам Эл. По крайней мере, в данный момент Регги на его стороне. И Эл намеревался сделать все, чтобы так продолжалось и дальше. Джейси высоко вскинула ногу, представив себе, что целится в подбородок Регги. Но не устояла и упала на песок. Вот тебе и отбилась от плохих парней. Она несмело улыбнулась охраннику, которого Дэвид упросил приглядывать за ней — просто на всякий случай. — Наверно, практики пока не хватает, — сказала она. — Да, есть немного, — согласился тот. — Ну, я не знаю. — Дэвид подошел к Джейси. — Грабителям всегда на руку, если ты сам шлепаешься на землю. Им меньше работы. — Ха, ха, ха. — Она приняла протянутую руку, встала и отряхнула песок. — И что ты выяснил? — Да практически ничего. Эл, по-видимому, даже не регистрировался в отеле, ни как Алберт Элкот, ни как Чарльз Лафонтен. — Кто-нибудь опознал его? — Ни один человек. Она фыркнула. — Что? — Да нет, просто вспомнила то, о чем я тебе уже говорила. После нашего приезда сюда я то и дело вижу Элов. Может, и не на каждом шагу, но дважды ей точно почудилось, что она видела его в баре. Но когда она оглянулось, его, конечно, там не было. В общем, что-то вроде сверхъестественного дежавю. Скорее всего, дань тому, что она когда-то была здесь с Элом. Джейси отбросила эту мысль; теперь она тут с Дэвидом, и это совсем, совсем другое дело. — И что будем делать? — спросила она. Он посмотрел на часы. — Через пятнадцать минут встречаемся со скупщиком. Ты готова? Она кивнула, попрощалась с охранником, и они отправились в ресторан на открытой террасе. Скупщик, тип с бегающими глазками и вообще самого преступного вида, уже ждал их. — Клайв Рэндол? — спросил Дэвид. Тот кивнул. — Надзирающий офицер говорит, у вас есть ко мне вопросы. — Бриллианты, — сказал Дэвид, усаживаясь. — Хотелось бы узнать, не нанимали ли вас четыре месяца назад перепродать бриллианты на миллион долларов. Мужик облизнул губы. Джейси принялась мять в руках салфетку. В последнее время она вошла в такое близкое соприкосновение с преступным миром, что нервы у нее совсем разыгрались. — Не волнуйтесь, — продолжал Дэвид. — Я не коп. Я просто ищу парня, который нанимал вас. — Стемпла, — выпалил Клайв. Джейси посмотрела на Дэвида. — Правильно, — сказал тот. — А с кем вы должны были встретиться? — С каким-то адвокатом. Джейси и Дэвид переглянулись, мысленно возрадовавшись. Они оказались правы. Бриллианты украл Эл. — Но вы с ним не встретились? Клайв покачал головой. — Я сидел в тюрьме, дожидаясь, пока моя старуха возьмет меня на поруки. Жаль, черт побери. Я мог бы хорошо подзаработать на этой сделке. Джейси наклонилась вперед, решив принять участие в расследовании. — Может, это сделал кто-нибудь еще… ну, вашего рода занятий? |