
Онлайн книга «Шпион, который любит меня»
![]() Финн сохранял невозмутимый вид, но на самом деле был потрясен. Никогда в жизни работа не вызывала в нем такого энтузиазма. Хотя конкретно эта.- Что ж, он понимал обязательства Эмбер и сочувствовал им. В глубине его души вспыхнула искра зависти, но он погасил ее. Он уже сделал свой выбор, как бы ни сожалел о нем. А этот мимолетный взгляд на жизнь, которую он так жаждал, был всего лишь мимолетным взглядом. Но пока Финн оставался здесь, он собирался сделать как можно больше. Совсем скоро он вернется в реальный мир. Если, конечно, доживет до конца недели. В кухне зазвенел звонок, и миссис Дигби встала. – Приятно было с вами поболтать, мистер Тиг, но мне пора идти наверх и взглянуть, что понадобилось Эмбер и мистеру Клайну.– Она кивнула на его тарелку.– Ешьте. Плохо, когда еда остывает. Финну было наплевать на еду. Откинув голову назад, он уставился в потолок. Ему хотелось оказаться в той комнате. Хотелось узнать, что замышляют Эмбер с Брэндоном. – Вы думаете, она мне скажет? – спросил он. Миссис Дигби лишь покачала головой. – Эмбер предпочитает работать одна. – Сейчас она работает с Брэндоном,– заметил Финн, надеясь, что в его словах звучит любопытство, а не ревность. – По необходимости. Кроме того, она знает его с тринадцати лет. Они практически читают мысли друг друга.– Она пристально взглянула на него.– Брэндон не отвлекает ее от дела. – А я отвлекаю,– пробормотал Финн. Миссис Дигби кивнула. – Да, мистер Тиг. Думаю, так и есть. – Как там мой гость? – спросила Эмбер, едва миссис Дигби вошла в комнату. – Забавный,– ответила миссис Дигби. Она проверила капельницу, затем осторожно подтолкнула Эмбер вперед и оттянула в сторону ее майку, чтобы осмотреть рану.– Швы неряшливые, но рана выглядит гораздо лучше. – Я торопился,– сказал Брэндон и с извиняющимся видом повернулся к Эмбер.– Прости, детка. Нужно было подождать Дигби. – Неудобное время я выбрала для поездки в город,– сокрушенно произнесла миссис Дигби. – У нас есть вещи поважнее моих шрамов,– перебила ее Эмбер.– Мы с Брэндоном собираемся провести операцию. Попытаться нарушить их связь со спутником. Если повезет, мы даже вызволим Уотермана. Я не хочу, чтобы Финн слонялся без дела, пока нас не будет. Ты не сможешь за ним присмотреть? – Не вижу, в чем тут проблема,– отозвалась миссис Дигби. – Хорошо.– Эмбер знала, что Финн изобретателен, но не сомневалась, что миссис Дигби сдержит слово.– Мы отправляемся завтра. – Что-нибудь еще? Эмбер покачала головой. – Скажи Финну, что я скоро спущусь. Мы с Брэндоном уже почти закончили. Миссис Дигби строго посмотрела поверх очков сначала на Эмбер, потом на постель. – Спустишься? Эмбер слегка сжалась, почувствовав себя наказанным ребенком. – Мне больше не нужна капельница, Делия,– сказала она.– Не пытайся быть мамочкой. Ничего не ответив, миссис Дигби пошла к двери, но Эмбер успела заметить, как по лицу женщины промелькнула усмешка. – Тебе нужно отдохнуть,– сказал Брэндон, когда за миссис Дигби закрылась дверь.– Пусть Тиг найдет себе занятие, пока ты немного поспишь. В душе Эмбер колыхнулось раздражение. – Надо мной уже кудахтала миссис Дигби,– сказала она.– Не хватало только, чтобы и ты тут устраивал суету. – Тебе нужно беспокоиться о двух вещах,– сказал Брэндон.– Возвращение на остров и поправка здоровья. О Финне нечего даже и думать. – А я и не думаю,– солгала она. – Чушь. Вчера вечером я был здесь. Между вами двумя так и проскакивали искры. Эмбер открыла рот, собираясь возразить, но возражать было нечего. Брэндон слишком хорошо ее знал, и она слишком его уважала, чтобы лгать. – Сказать правду? – спросила она.– В этом человеке что-то есть. Нечто такое, что пробирает меня до печенок, понимаешь? – Нет,– ответил Брэндон.– Не понимаю– Он с серьезным видом посмотрел ей в глаза.– Ты в него влюблена? – Нет, конечно.– С губ Эмбер автоматически слетели лживые слова.– Просто в нем есть что-то такое... Она умолкла, не находя удобной точки отсчета. Брэндон часто повторял, что никогда не влюблялся, даже близко к этому не подходил, и у нее не было оснований ему не верить. Так как же объяснить ему, какие чувства вызывает у нее Финн? Брэндон лишь покачал головой, как удрученный старший брат. – Не делай этого,– сказал он.– Лишиться статуса оперативника? Да ни в жизнь! – Я об этом и не помышляю,– возразила Эмбер, и это было чистейшей правдой– И даже будь я в него влюблена,– сказала она, споткнувшись на этом слове,– я не стала бы воображать, что он чувствует то же самое. Он просто ищет острых ощущений. Я воплощаю в себе все, чем он хотел бы стать. Он хочет быть мной, а не владеть мной. Брэндон сложил руки на груди и еще раз покачал головой. – Что такое? – Ты говоришь как отвергнутая женщина,– сказал он. – А пошел ты...– огрызнулась она. Брэндон рассмеялся. – Так-то лучше. Вот Эмбер, которую я знаю и люблю. Она сделала медленный глубокий вдох. – Не волнуйся за меня. Признаю, что у меня может возникнуть желание разделить постель с этим мужчиной, но и только.– Она посмотрела на него, полная решимости убедить и его и себя.– Правда. – Последнее, что тебе сейчас нужно,– это сжигать энергию под одеялом,– сказал Брэндон.– Завтра утром отправляемся на остров. Ты должна быть в форме. – Я сама могу о себе позаботиться,– отрезала Эмбер. – Именно поэтому мне пришлось зашивать твое плечо,– сказал он, не стараясь вложить в эти слова обвинение. Он прекрасно знал, что для того, чтобы выбраться ٱ острова, она превозмогла боль.– Кстати, Финн сказал, что тебя накачали наркотиком. Наркрилотин? Эмбер кивнула. – Думаю, да. Это объясняет, почему так быстро началось заражение. Побочный эффект этого наркотика состоял во временном подавлении иммунной системы человека. – Это так или иначе могло случиться в условиях, в которых ты оказалась, но в общем ты права,– согласился Брэндон. – Знаешь, сон и лекарства совершили чудо. Я опять чувствую себя человеком. Немного одеревенелым, но все же человеком. – Ты уверена, что готова вернуться на остров? – Разумеется,– ответила Эмбер. Этот вопрос для нее даже не вставал.– Но я подумала... А что, если мы не справимся? Встретившись с ним взглядом, она увидела в его глазах знакомое упрямство. – Справимся. |